意味 | 例文 |
「里」を含む例文一覧
該当件数 : 10197件
随着播种季节的到来,她跟着老一辈学习了在田里播种的方法。
種まき時の到来と同時に、彼女は畑で年長者たちから種のまき方を学んだ。 - 中国語会話例文集
你可以在餐厅里简单地上菜和收拾餐具。
ダイニングキッチンでは食事の配膳と食器の片付けが簡単に行える。 - 中国語会話例文集
我来这里的目的之一也有想要放松精神的意思。
私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。 - 中国語会話例文集
只能和你们在离毕业还剩下不多的日子里见面了。
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 中国語会話例文集
由于滥捕滥杀栖息在这里的斑马数量正在逐渐减少。
乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は減少してきている。 - 中国語会話例文集
这台电脑里装着我们新发明出来的电池。
このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。 - 中国語会話例文集
那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。
その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。 - 中国語会話例文集
她的新论文里有可能卡在审阅上的话题。
彼女の新しい論文は検閲にひっかかりそうなトピックを含んでいる。 - 中国語会話例文集
她有时会将蔬菜和水果榨汁后的残渣用到某些菜品里。
彼女は時々野菜や果物の搾りかすを何かの料理に使っている。 - 中国語会話例文集
这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。 - 中国語会話例文集
我爸妈为了修理院子里的井联系了那个挖井工。
私の両親は庭にある井戸を修理するためにその井戸屋に連絡を取った。 - 中国語会話例文集
那些软体生物学家们正在对这种海里的章鱼的生态进行调查。
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。 - 中国語会話例文集
那位优生学家还在继续在研究室里研究显性基因。
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。 - 中国語会話例文集
我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。
家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。 - 中国語会話例文集
因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。 - 中国語会話例文集
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集
歌手里有个人歌唱得特别好,声音洪亮,而且很有魅力。
歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。 - 中国語会話例文集
人家两个人在这里谈话,别在这儿碍眼了。
あの人たち2人がここで話しているのだから,ここにいてじゃまになってはいけない. - 白水社 中国語辞典
放着高枝儿不巴,偏偏讨生在一个拉洋车的家里!
高い地位に取りすがろうとせず,あえて車ひきの家で暮らしを立てようとする. - 白水社 中国語辞典
他皮里抽肉,脸上、手上都蜡一样白煞煞的,没有一点血色。
彼は骨と皮ばかりになり,顔も手も蠟のように白っぽくて血の気が全くない. - 白水社 中国語辞典
这里在场的百分之百是维吾尔人,我的汉语没有人听得懂。
ここに今いるのは100パーセントウイグル人で,私の中国語がわかる人はいない. - 白水社 中国語辞典
书架放在这里碍手碍脚,看来要给它搬搬家。
書棚をここに置いてはじゃまになる,どうやら置き換えなければならないようだ. - 白水社 中国語辞典
她是个半吊子!光知道往孩子嘴里塞东西。
彼女はおっちょこちょいだ!ただ子供の口に物を押し込むことしか知らない. - 白水社 中国語辞典
他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。
彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている. - 白水社 中国語辞典
这里再添几笔,情节就更生动了。
この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ. - 白水社 中国語辞典
在旅馆里,隔墙有耳,我们只好笔谈。
旅館の中では,隣室に聞き耳を立てている人がいるので,我々は筆談するより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比。
ここの小麦の年産量と水稲の年産量は大体1対4の比率である. - 白水社 中国語辞典
他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。
彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした. - 白水社 中国語辞典
土改快结束时,贫农团在地主家里挖出了变天账。
土地改革が間もなく終了しようという時,貧農団は地主の家で‘变天帐’を掘り出した. - 白水社 中国語辞典
文章的字里行间,表露着作者热爱新社会的感情。
文章の行間に,作者の新社会を熱愛する感情が表われている. - 白水社 中国語辞典
我家里只有我和我爱人,没有别人,你来玩吧!
私の家には私と妻だけで,(ほかの人はいない→)ほかに誰もいない,遊びにいらっしゃいよ! - 白水社 中国語辞典
邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。
近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ. - 白水社 中国語辞典
尖利的西北风直往棉袄领子里钻,冰凉冰凉的。
刺すような北西の風が綿入れの襟の中まで吹き込み,氷のように冷たい. - 白水社 中国語辞典
我不但到过杭州,并且在那里住过半年。
私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある. - 白水社 中国語辞典
期末考试不及格的学生暑假里要补课。
期末試験に不合格になった生徒は夏休みに補習を受けなければならない. - 白水社 中国語辞典
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている. - 白水社 中国語辞典
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている. - 白水社 中国語辞典
烈士的精神将万世不朽,永远刻在人们的心里。
烈士の精神は万世不滅であり,永遠に人々の心の中に刻まれている. - 白水社 中国語辞典
解放前,这里连个小学校都没有,更不用说中学了。
解放前は,ここには小学校すらなかった,中学や高校は言うに及ばない. - 白水社 中国語辞典
下棋的人和看棋的人都走了,只有一副残局留在那里。
碁を打つ人も見る人もすべて立ち去って,ただ碁の終盤だけが残されていた. - 白水社 中国語辞典
厂里机器声音嘈杂。工場では機械の音がやかましい.远远地传来嘈嘈杂杂的马蹄声。
遠くからひどく騒々しい馬のひづめの音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典
他驰骋文坛,在各种领域里表现出了杰出的才华。
彼は文壇で目覚ましく活躍し,幾つかの領域で傑出した才能を現わした. - 白水社 中国語辞典
假期里来了不少同学,大大地闹了几天。
休暇中に多くのクラスメートがやって来て,何日間か大いに騒いだ. - 白水社 中国語辞典
我们所用的大多数东西,都是工厂里造出来的。
我々の使っているほとんどのものは,みな工場で作り出されたものである. - 白水社 中国語辞典
没有去过三峡的,看了这里的景象,也就可以知道一个大概。
三峡に行ったことのない者が,ここの景色を見れば,あらましを知ることもできる. - 白水社 中国語辞典
冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。
冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる. - 白水社 中国語辞典
在这所中学里,大学生帮助小学生搞卫生。
この中学(高校)では,年の大きい生徒は年の小さい生徒を助けて衛生に取り組む. - 白水社 中国語辞典
他心里有话,但是又不好意思讲出来。
彼は言いたいことがあるが,だからといって口に出して言うのはきまりが悪い. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |