意味 | 例文 |
「里」を含む例文一覧
該当件数 : 10197件
那部动画电影里的所有角色都是被拟人化的动物。
そのアニメ映画では全てのキャラクターは擬人化された動物である。 - 中国語会話例文集
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。 - 中国語会話例文集
在性交后的倦怠中,她用手摸索包里的云雀烟。
性交後のけだるさの中で、彼女はバッグの中のラークを手探りで探した。 - 中国語会話例文集
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。 - 中国語会話例文集
他认真的提案在至今没有干劲儿的班里掀起了风波。
彼の真面目な提案が、今迄やる気の無かったクラスに一石を投じた。 - 中国語会話例文集
虽然从制造商那里还没有收到答复,但是今天之内会收到联络的。
メーカーからまだ返事がありませんが、今日中に連絡をもらうことになっています。 - 中国語会話例文集
行李在这里寄存,所以请回去的时候一定过来取。
お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。 - 中国語会話例文集
从水里捞上来时,他虽然陷入了低体温症但还活着了。
水から引き上げられた時、彼は低体温に陥っていたが生きていた。 - 中国語会話例文集
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。 - 中国語会話例文集
不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。 - 中国語会話例文集
在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。 - 中国語会話例文集
上下班,上下学的时间段里请尤其要注意车辆的出入。
通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。 - 中国語会話例文集
这个病例里一般没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。
このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。 - 中国語会話例文集
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。 - 中国語会話例文集
在不凑巧的雨中,我们三小时走完了10公里的市内路线。
あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。 - 中国語会話例文集
因为是交到过了人手里一次的商品所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。
一度人の手に渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集
在当地的新闻里作为韩语讲师的山田老师被介绍了。
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。 - 中国語会話例文集
但是,虽然是很短的一段时间却从大家这里得到了很多鼓励。
しかし、短い時間だったけどみんなからたくさん元気をもらえましたよ。 - 中国語会話例文集
来这里的话就能大概了解了米泽市的历史和上杉的历史。
米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。 - 中国語会話例文集
这个保险里不包括处理不规则牙齿排列的治疗和预防的牙科范畴。
この保険は不規則な歯並びの治療と予防を扱う歯科の分野をカバーしていない。 - 中国語会話例文集
在新的目录里登载了任期自由授粉的新种类的南瓜。
新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集
道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。
道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。 - 中国語会話例文集
我明天13点半开始要在老师的教室里听课。
私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。 - 中国語会話例文集
从本公司的山田那里听说收到了铃木社长的很多照顾。
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。 - 中国語会話例文集
上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。 - 中国語会話例文集
星期三去了在麻布十号那里的又便宜又好吃的意大利餐厅了哦。
水曜日に、安くて美味しいと評判の麻布十番にあるイタリア料理店に行ったわよ。 - 中国語会話例文集
几秒到几分钟之后,回复的邮件会发到您指定的邮箱里。
数秒後から数分後、ご指定いただいたメールアドレスに返信メールが届きます。 - 中国語会話例文集
我想在我的房间里让年轻的女性为我按摩,有谁可以吗?
私の部屋で、若い女性にマッサージをしてもらいたいのですが、誰かいますか。 - 中国語会話例文集
最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。
最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集
那个大山里的道路建设在谁看来都是明显缺乏目的的。
その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。 - 中国語会話例文集
我们把那辆自行车不上油放在车库里不管好几年了。
我々はそのバイクをここ数年油を差さずにガレージの中に置きっぱなしている。 - 中国語会話例文集
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。 - 中国語会話例文集
会场里回响的他低沉平静的声音对我来说是珍宝。
会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集
然后这次要纪念三十周年,打算在这里举办仪式。
そして今回30周年を記念して、ここに式典が開かれようとしています。 - 中国語会話例文集
想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。
花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。 - 中国語会話例文集
大约6000年前,人类使用了从岩盐或者海水里的盐进行提取,保存和调味。
約6,000年前には、人類は岩塩や海水から塩を採取し、保存・調味に用いていた。 - 中国語会話例文集
在那里出示护照后就能获得一个月免费上网网卡。
そこでパスポートを提示すると、1ヶ月間無料でWi-fiが使えるカードがもらえます。 - 中国語会話例文集
她决定了不去一般药店,而在医院的药局里上班。
彼女はドラッグストアではなくこの病院の薬局で働くことに決めた。 - 中国語会話例文集
节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。
お祭り会場に流れるその陽気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。 - 中国語会話例文集
建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。
1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。 - 中国語会話例文集
那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。
そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。 - 中国語会話例文集
他在心里的某处希望自己失败。
彼が失敗すれば良いと、心のどこかで思ってしまっている自分がいました。 - 中国語会話例文集
全国的孩子们从圣诞老人那里收到了礼物很开心。
全国の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。 - 中国語会話例文集
从国外来的观光客里有美国人、中国人、还有法国人。
外国からの観光客にはアメリカ人がおり,中国人がおり,またフランス人もいる。 - 中国語会話例文集
他现在也有无意的从嘴里冒出一两句中文的时候。
彼は今でも無意識にとっさの一言が中国語になっている時がある。 - 中国語会話例文集
日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。 - 中国語会話例文集
在手机音乐播放器里存入中文,在每天早上上学的路上听。
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。 - 中国語会話例文集
那个村庄里到了结婚适龄期的女性只有我女朋友一人。
その村で結婚適齢期の女性は私のガールフレンドだけだった。 - 中国語会話例文集
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。 - 中国語会話例文集
虽然价格因店而异,但是大概30分钟是300日元。能吃些小吃,可以在那里待到早上。
店によりますが、30分で300円ぐらいです。軽食も取れ、朝までそこにいることもできます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |