意味 | 例文 |
「重要」を含む例文一覧
該当件数 : 1129件
印度教徒把牛看得很重要。
ヒンドゥー教徒は牛をとても大事にする。 - 中国語会話例文集
茶道是日本文化中重要的一部分。
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。 - 中国語会話例文集
早饭是一天中很重要的一餐。
朝食は一日の中で大切な食事です。 - 中国語会話例文集
重要的是不要失去信任。
大切なのは信頼を失わないことである。 - 中国語会話例文集
我觉得不管什么时候微笑都是最重要的。
どんな時でも笑顔が大事だと私は思う。 - 中国語会話例文集
她现在好像正在接一个重要的电话。
彼女は今、大事な電話に出ているようだ。 - 中国語会話例文集
她好像在接重要的电话。
彼女は大事な電話に出ているようだ。 - 中国語会話例文集
应该为供应货物准备的重要事项
調達物品に備えるべき要件 - 中国語会話例文集
最重要的是在破裂前进行治疗。
破裂する前に治療をすることが肝要である。 - 中国語会話例文集
她把他们看得很重要。
彼女は、とても彼らを大事に思っている。 - 中国語会話例文集
对你来说最重要的人是谁呢?
あなたにとって、一番大切なのは誰ですか? - 中国語会話例文集
那些对于现代人也是特别重要的。
またそれらは現代人にとっても大事です。 - 中国語会話例文集
我在家里有着十分重要的地位。
家族の中でとても大きな役割を持っています。 - 中国語会話例文集
我在家里有着重要的地位。
家族の中で大きな役割を持っています。 - 中国語会話例文集
癌症的早期诊断非常重要。
癌は早期診断がとても大切である。 - 中国語会話例文集
对我来说最重要的是朋友。
私にとって、一番大切なのは友人です。 - 中国語会話例文集
对我来说他的存在会变得更重要。
私にとって彼の存在が大きくなる。 - 中国語会話例文集
我今天有了特别重要的回忆。
今日はとても大切な思い出ができました。 - 中国語会話例文集
腹心之患((成語))
重要な箇所に生じる疾患,極めて危険な災い. - 白水社 中国語辞典
大功告成((成語))
大工事・重要任務が完成を告げる. - 白水社 中国語辞典
体育是关系人民建康的大事。
体育は人民の健康にかかわる重要事である. - 白水社 中国語辞典
记大功
重要功績として認めて表彰する. - 白水社 中国語辞典
国防重地警戒很严。
国防上の重要地点は警戒がとても厳しい. - 白水社 中国語辞典
这样重大的问题我一个人决定不了。
こんな重要な問題は私一人では決められない. - 白水社 中国語辞典
这个公式很重要,可千万要记着。
この公式は大切だから,絶対に覚えておきなさいね. - 白水社 中国語辞典
离不开眼儿((慣用語))
(重要な仕事なので)目が離せない. - 白水社 中国語辞典
把这一天的大事了结了。
この日の重要な事柄のけりをつけた. - 白水社 中国語辞典
破击战
(敵の重要施設に対する)破壊襲撃戦.≒破袭战. - 白水社 中国語辞典
上马下马((成語))
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする. - 白水社 中国語辞典
我又不是什么要紧的人物。
私はそれほど重要な人物でない. - 白水社 中国語辞典
这是当前的首要任务。
これは当面の最も重要な任務である. - 白水社 中国語辞典
他病势沉重,要治疗和调理。
彼の病状は重いので,治療と養生が必要である. - 白水社 中国語辞典
全球性的问题是和平和经济。
グローバルな重要課題は平和と経済である. - 白水社 中国語辞典
上马下马((成語))
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする. - 白水社 中国語辞典
石油是工业的血液。
石油は工業の重要な血液である. - 白水社 中国語辞典
要道不烦((成語))
重要な道理は簡単で核心を突いている. - 白水社 中国語辞典
此为要件,不得外传。
重要書類につき,外部に伝えるべからず. - 白水社 中国語辞典
文件上有重要遗漏。
書類には重大な脱落(漏れ)がある. - 白水社 中国語辞典
在党内引起重要问题
党内に重大な問題を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
这是上级交给我的重任。
これは上司が私に与えた重要任務である. - 白水社 中国語辞典
这是一件非常重要的文件。
これはとても大切な文書である. - 白水社 中国語辞典
这两位秘书是局长的左右手。
この2人の秘書は局長の重要な助手である. - 白水社 中国語辞典
在本实施例 2中,进一步可构成为,在图 9中的步骤 1005,当不存在重要场景数据时,起动解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202、特征数据保持部 213、特征数据输入部 214、等级数据生成部 1501、等级数据保持部 1502、等级数据输入部 1503、重要场景数据生成部 203、重要场景数据保持部 210的各部,生成重要场景数据或显示没有重要场景数据,执行通常再现。
本実施例2では、さらに、図9におけるステップ1005において、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力部201、特徴データ生成部202、特徴データ保持部213、特徴データ入力部214、ランキングデータ生成部1501、ランキングデータ保持部1502、ランキングデータ入力部1503、重要シーンデータ生成部203、重要シーンデータ保持部210の各部を起動して重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当由利用者指示作成重要场景数据时,或当开始再现时,或当由图中未画出的调度部,检测出没有作成重要场景数据的动画数据时,由中央处理装置 101来执行重要场景数据生成部 203。
なお、重要シーンデータ生成部203は、利用者によって、重要シーンデータの作成が指示された場合、あるいは再生開始時、あるいは図示しないスケジューラによって、重要シーンデータが作成されていない動画データを検出した場合に中央処理装置101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,重要场景数据是图 4所示的数据,当在再现场景决定参数输入部205中作为再现时间输入80秒或者作为再现比例输入16%时,因为可以再现记述在重要场景数据中的全部重要场景,所以将图 6(a)和图 7(a)所示的场景决定为再现场景。
具体的には、例えば、重要シーンデータが図4に示すデータであり、再生シーン決定パラメタ入力部205において再生時間として80秒あるいは再生割合として16%が入力された場合、重要シーンデータに記述されている全重要シーンが再生可能であるので、図6(a)および図7(a)に示すシーンを再生シーンと決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,关于通常再现,因为已经广泛地实施了,所以我们省略对它的说明。 在本发明的动画处理装置中,通过定期地判断是否按下重要场景再现指示按钮 508,判断是否指定了重要场景再现 (步骤 1003),当再现结束而不指定重要场景再现时 (步骤 1004)时,结束再现。
なお、通常再生については、既に広く行われているので、説明を省略するが、本発明の動画処理装置においては、定期的に重要シーン再生指示ボタン508が押下されたかを判断することにより、重要シーン再生が指定されたかを判断し(ステップ1003)、重要シーン再生が指定されずに再生が終了した場合には(ステップ1004)、再生を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,重要场景数据生成部 203,当由利用者指示作成重要场景数据时,或当开始再现时,或当由图中未画出的调度部发现没有作成重要场景数据的动画数据时,由中央处理装置 101来执行。
なお、重要シーンデータ生成部203は、利用者によって、重要シーンデータの作成が指示された場合、あるいは再生開始時、あるいは図示しないスケジューラによって、重要シーンデータが作成されていない動画データを発見した場合に中央処理装置101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,表征量化系数的重要性的值 Ik,j与 64个量化系数中的每一个相关联。
この目的のために、量子化係数の重要度を特徴付ける値Ik,jが、64個の量子化係数の各々に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二部分是娱乐节目已在全新收入部分的出现中扮演了同样重要的角色。
第2の部分は、全く新しい収入分野の出現において娯楽が等しく重要な役割を演じることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在本发明的实施例 1中处理的重要场景数据的数据构造的一个例子。
【図4】本発明の実施例1で取り扱う重要シーンデータのデータ構造の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |