意味 | 例文 |
「録」を含む例文一覧
該当件数 : 4832件
记录用纸在沿着图像形成部 104的主搬运路 236被搬运的中途,通过感光鼓 222与转印装置 230之间。 并且,记录用纸通过定影装置 234,从而对记录用纸的打印得以进行。
画像形成部104の主搬送路236に沿って記録用紙が搬送されている途中で、記録用紙が感光体ドラム222と転写装置230との間を通過し、さらに定着装置234を通過して、記録用紙に対する印刷が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于第一检测开关 10的打开,摄像机 1的控制单元使由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定无效化,并且该控制单元执行控制使得自动地进行录音等级的设定。
第1の検出スイッチ10がオンすることで、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を無効化するとともに、録音レベルの設定を自動で行うように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于第一检测开关 10的关闭,摄像机 1的控制单元解除录音等级的自动设定,并且该控制单元执行控制使得由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定有效化。
第1の検出スイッチ10がオフすることで、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベルの自動設定を解除するとともに、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を有効化するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二检测开关 11从关闭状态到打开状态的改变触发录音等级的固定,该录音等级被固定到在第二检测开关 11从关闭状态改变到打开状态时由录音等级设定拨盘 2设定的录音等级。
第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化したことをトリガーにして、録音レベルを、第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化したときに、録音レベル設定ダイアル2で設定される録音レベルに固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据所接收的经由操作部分 6从用户输入的操作,通过经由介质 I/F 4从记录介质 10读出目标数据,记录在记录介质 10中的图像数据被提供给数字信号处理部分 2。
また、記録媒体10に記録された画像データは、操作部6を通じて受け付けたユーザーからの操作入力に応じて、目的とする画像データが媒体I/F4を通じて記録媒体10から読み出され、これがデジタル信号処理部2に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录控制单元 290将指示决定的新代表图像的代表图像信息和多视点图像的顺序关系 (例如,视点号 )与生成的多视点图像相关联,并且将多视点图像记录在记录介质上作为 MP文件。
そして、記録制御部290は、その決定された新たな代表画像を示す代表画像情報と、多視点画像の順序関係(例えば、視点番号)とを、生成された多視点画像に関連付けて、その多視点画像をMPファイルとして記録媒体に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以在每当按下各设定项目按钮而进行有关各设定项目的模式设定时,此后立即按下向导注册按钮 BN1,并将与该向导注册按钮按下之前的模式设定有关的项目注册为“向导项目”。
たとえば、各設定項目ボタンを押下して各設定項目に関するモード設定を行うたびにその直後にしおり登録ボタンBN1を押下し、当該しおり登録ボタン押下直前のモード設定に関する項目を「しおり項目」として登録するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在登记 VLAN时,在终端信息表 901的VLAN905中保存 VLAN ID。
なお、VLANを登録する際に、端末情報テーブル901のVLAN905にVLAN IDを保存するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,描述图像读取装置 11和图像记录装置 21的具体构造。
以下に、画像読取装置11及び画像記録装置21の具体的構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造。
まず、本実施形態に係る画像記録装置21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
馈送辊 88,该馈送辊 88馈送被容纳在各记录介质容纳部件 80中的记录介质 P; 输送路径 62,在该输送路径 62上输送由馈送辊 88馈送的记录介质P;
搬送部29は、記録媒体収容部80の各々に収容された記録媒体Pを送り出す送出ロール88と、送出ロール88に送り出された記録媒体Pが搬送される搬送路62と、搬送路62に沿って配置され送出ロール88によって送り出された記録媒体Pを第2転写位置へ搬送する搬送ロール90、92、94が、設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出用于进行记录扫描间的处理的整体处理过程的图。
【図5】記録走査間で処理を行う全体の処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的量化的结构的图。
【図11】シアン及びマゼンタの各記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的处理的处理过程的图。
【図12】シアン及びマゼンタの各記録走査間で処理を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
光盘的示例包括 CD(致密盘 )、DVD(数字通用盘 )和 BD(蓝光光盘 (注册商标 ))。
また、光ディスクとしては、CD(Compact Disc)、DVD(Digital Versatile Disc)およびBD(Blu-Ray Disc(登録商標))などがあげられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与注册数据一致的情况下,进入到 s904,在不一致的情况下,进入到 s908。
登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出信息处理装置进行的登记打印机图标的过程的流程图。
【図10】情報処理装置におけるプリンタアイコンの登録手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式的数码相机 100中,作为记录介质 212而使用 SD卡。
本実施形態のデジタルカメラ100においては、記録媒体212としてSDカードを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录信息判定单元 208将判定结果输出到发光控制单元 209。
記録情報判定手段208は、判定結果を発光制御手段209に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对记录介质 212的目录、文件结构进行说明。
最初に、記録媒体212のディレクトリ・ファイル構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是本实施方式的记录介质的状态的判定处理的流程图。
図6は、本実施の形態の記録媒体の状態の判定処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本例中,在判断为所安装的记录介质 212是能保证写入速度的记录介质的情况下 (S33:是 ),显示控制单元 203不特别进行讯息的显示,但是可以显示表达了所安装的记录介质 212适用运动图像记录的意思的讯息。
なお、本例では、装着された記録媒体212が書込速度を保証できる記録媒体であると判定された場合(S33でYES)は、表示制御手段203は特にメッセージの表示は行なわないが、装着された記録媒体212が動画記録に適している旨のメッセージを表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 63是说明持有同类信息时的记录规则的图。
【図63】図63は、同種情報を持つ場合の記録ルールを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 64是 BD-ROM盘中记录的流的数据结构的说明图。
【図64】図64は、BD−ROMディスク記録されているストリームのデータ構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是所述 BD-ROM104上记录的逻辑数据的结构图。
図5は、前述のBD−ROM104に記録されている論理データの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“BD.INFO”文件是“BD管理信息”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的信息的文件。
「BD管理情報」の一つであり、BD−ROM全体に関する情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“BD.PROG”文件是“BD再生程序”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的程序的文件。
「BD再生プログラム」の一つであり、BD−ROM全体に関わるプログラムを記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,利用图 11及图 12,对 VOB文件的交错记录进行说明。
図11及び図12を用いてVOBファイルのインターリーブ記録について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在各记录器中安装有记录了多个内容的盘。
また、各レコーダには、複数のコンテンツが記録されたディスクがセットされた状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户拍摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。
例えば、ユーザが撮影した1つの映像コンテンツが1つのタイトルとしてディスクに記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。
すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りにおいては問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,PlayListID是在本发明的信息记录介质中播放列表识别信息的一个例子。
なお、PlayListIDは、本発明の情報記録媒体におけるプレイリスト識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,新被记录的内容 D被追加在图 36所示的 TitlePLPair中的最后。
また、新たに記録されたコンテンツDは図36に示すTitlePLPairの中で最後に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑部 406是另一处理部,进行盘 105中记录的标题的编辑。
編集部406は、ディスク105に記録されているタイトルの編集を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄部 408是另一处理部,将影像作为数字流记录到盘 105中。
撮影部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
菜单生成部 403生成新的盘菜单并记录到盘 105中。
メニュー生成部403は、新たなディスクメニューを生成しディスク105に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,作为 Mark的元数据被记录的信息不会受到上述内容的限定。
なお、Markのメタデータとして記録される情報は、上記説明の内容に限られることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明,根据本实施例的记录方法以及数据结构,可以管理拍摄或录制的影像 (Shot)的记录顺序,并且,可以将按照每个 Shot拍摄或录制的影像的拍摄日期时间和缩略图的信息作为元数据来管理。
以上、説明したように本実施の形態の記録方法およびデータ構造により、撮影または録画した映像(Shot)の記録順を管理することが可能であり、また各Shot毎に撮影または録画した映像の撮影日時やサムネイルといった情報をメタデータとして管理することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 63是使 DV和 EXIF持有相同种类的信息的情况下,记录规则的例子的说明图。
図63は、DVとEXIFとで同種情報を持つ場合の記録ルールの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19中,“失败”被记录作为 OCR服务的处理结果。
同図の例では、OCRサービスの実行結果として、失敗(エラー)を示す「NG」が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14说明记录了收费度和执行结果的作业追踪数据的例子;
【図14】課金度数及び実行結果が記録されたジョブトラッキングデータの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SD卡槽 17用于读取在 SD卡 80中记录的程序。
SDカードスロット17は、SDカード80に記録されたプログラムを読み取るために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,作业追踪数据是收费信息记录数据的例子。
すなわち、ジョブトラッキングデータは課金情報記録データの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7所示的例子中,关于用户 A和用户 B注册记录。
同図では、ユーザA及びユーザBについてレコードが登録されている例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有业务将指示成功的“OK”被记录作为执行结果。
また、全てのサービスの実行結果として、成功を示す「OK」が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,OCR服务器 50在作业追踪数据中记录 OCR处理没有成功。
この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したことをジョブトラッキングデータに記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18说明扫描业务的收费度已经从“1”变为“0”的例子。
同図では、既に「1」が記録されていたスキャンサービスの課金度数が「0」にされた例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |