意味 | 例文 |
「钱」を含む例文一覧
該当件数 : 1556件
叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。
こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい. - 白水社 中国語辞典
这个小学是由农民们自己出力出钱闹腾起来的。
この小学校は農民たちが労力や金を出して作り上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
别总为丢钱包懊恼,权当美餐一顿花费了。
財布をなくしたためにいつまでもくよくよすることはない,思い切り飲み食いしたと思うことだ. - 白水社 中国語辞典
这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。
この品はぜひ買わないと,値段が少し高くても仕方がない文句は言わないよ. - 白水社 中国語辞典
拾得钱包一个,请失主前来教导处认领。
財布を1つ預かっています,落とし主は学生課まで受け取りに来てください. - 白水社 中国語辞典
我们进城,反正是捎脚,随便给钱。
我々は街へ行くところだ,どうせついでに乗るんだから,お金は幾らでもよい. - 白水社 中国語辞典
该你的钱还你,绝少不了。
君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します. - 白水社 中国語辞典
司马迁因为家贫,没有钱赎罪,只好忍受宫刑。
司馬遷は家が貧しくて,罪をあがなう金がなかったので,宮刑を堪えて忍ぶしかなかった. - 白水社 中国語辞典
这点东西算了我们一百块钱。
これっぽっちの物で(私から100元の金を取った→)私は100元もの金を支払わされた. - 白水社 中国語辞典
他富人称钱,咱穷人称什么呀。
あいつら金持ちは銭を持っているが,おいら貧乏人には何があると言うのだ. - 白水社 中国語辞典
完粮纳税
年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
花了这么些钱买回个废品,真窝心哪。
こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ. - 白水社 中国語辞典
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない. - 白水社 中国語辞典
我不希罕这几个臭钱。
私はそんな目腐れ金なんかほしくないよ,そんな目腐れ金なんか誰がほしいか. - 白水社 中国語辞典
我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。
私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱を返却します. - 白水社 中国語辞典
他又有名又有钱,真让人眼红。
彼は有名でありまた金もある,本当に(人をうらやましがらせる→)うらやましい限りだ. - 白水社 中国語辞典
漫天要价,就地还钱。((成語))
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.. - 白水社 中国語辞典
前些天借给你的钱请务必从今天起十天以内还清。
この前貸した金は今日から10日以内に必ずきちんと返してください. - 白水社 中国語辞典
有些人受到金钱的诱惑,不惜出卖灵魂。
若干の人は金銭の誘惑を受けて,魂を売り渡すことをいとわない. - 白水社 中国語辞典
借你一百三十元钱,先还你一百元整数,余数下月再还你。
君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します. - 白水社 中国語辞典
学校的教学楼是化工厂出钱援建的。
学校の教室棟は化学工業工場が資金を出し建設を支援した. - 白水社 中国語辞典
约期已满,必须如数把钱还清。
契約の期限が既に来たので,耳をそろえてお金を返済しなければならない. - 白水社 中国語辞典
大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。
品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない. - 白水社 中国語辞典
杂费开支太多,到月底连买菜的钱都很紧了。
雑費の支出が多すぎて,月末には副食品を買う金さえ不如意になる. - 白水社 中国語辞典
他非常大方,难道会在乎这两个小钱?
彼はたいへん気前がよいから,そんなわずかな金を問題にすることはあるまい. - 白水社 中国語辞典
听说儿子被抓起来了,他急忙找出一枚铜钱占课。
息子が捕らえられたと聞いて,彼は慌てて銅貨を1枚取り出して占った. - 白水社 中国語辞典
快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。
さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな. - 白水社 中国語辞典
他仗恃自己钱多,终日里游手好闲。
彼は自分が金持ちであることを頼んで,一日じゅう働かずぶらぶら遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
赶明儿折变些钱来,也有你的一份儿。
後で売り払って金を手に入れれば,お前の分け前もその中に入っているよ. - 白水社 中国語辞典
看这阵势,他俩结婚肯定花了不少钱。
この様子を見れば,彼ら2人の結婚はきっと多くの金を使ったに違いない. - 白水社 中国語辞典
想吃什么只管买,钱我来付。
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから. - 白水社 中国語辞典
他取出三个制钱占了一卦,占出之后吓得他面色如土。
彼は穴開き銭を3枚取り出して,占った結果顔が土色になった. - 白水社 中国語辞典
他装了十几年穷人,实际上他最有钱。
彼は十何年も貧乏人のふりをしていたが,実は一番金を持っているんだ. - 白水社 中国語辞典
她为了装门面,借了钱去买电冰箱、彩电等高档品。
彼女は見えを張って,金を借りて冷蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った. - 白水社 中国語辞典
股指期货交易中因没有股份证书的交付,盈亏的钱成为转运净结算额。
株価指数先物取引では株券の受け渡しがないため、損益のお金を受け渡す差金決済となる。 - 中国語会話例文集
店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。
店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集
你的作品与那个作品的作者们之间存在金钱方面的问题或者利害关系的问题吗?
あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか? - 中国語会話例文集
首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。
まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。 - 中国語会話例文集
那个被称为招财猫,被信奉能够给人带来好运。像招来钱财一样举着右手。
それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。 - 中国語会話例文集
能把货发送到日本吗?如果可以的话,运费多少钱?
日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか? - 中国語会話例文集
让专业公司进行鉴定的结果是,据说是高价的玻璃制品,值不少钱。
業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。 - 中国語会話例文集
他说零头别找了,她也就毫不客气地不往回找给他钱了。
彼が(つり銭の)端数は要らないと言うと,彼女の方も全く遠慮なしに彼につり銭を出さなかった. - 白水社 中国語辞典
落水要命,上岸要钱。((ことわざ))
(水の中に落ちるとなんとかして死なずに済むようにし,岸に上がると金が要ると騒ぎ立てる→)その場その場の急務に気を取られる. - 白水社 中国語辞典
他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。
彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている. - 白水社 中国語辞典
知识和才能不值钱的价值观念变化之后,知识升值了,才能升值了。
知識や才能は値打ちがないという価値観が変化した後は,知識の値打ちが上がり,才能の値打ちが上がった. - 白水社 中国語辞典
一些有闲置资金的农民愿意为手中的死钱找到出路。
遊ばせておく金を持っている一部の農民は手中の死に金のために活路を探すことを願っている. - 白水社 中国語辞典
汽车公司绝不会因为这几分钱发财或是倒闭,何必这么小家子气?
自動車会社はこの何銭かのために金もうけをしたり倒産することはありえない,何をみみっちいことをする必要があるのか? - 白水社 中国語辞典
看她那副小气的样子,你怎么好向她借钱?
彼女のあのけちな様子をごらん,どうして彼女から金を借りることができようか,彼女から金を借りることはとてもできない相談だ. - 白水社 中国語辞典
别迷信了!眼跳是生理现象,跟您的钱财没什么关系。
迷信を信じてはいけない!目がぴくぴくするのは生理現象で,あなたの金銭財貨とは何の関係もない. - 白水社 中国語辞典
我买了那么些东西不肯收钱,我就用这个折账吧。
私はあんなに多くの品物を買ったのに金を受け取ってもらえないから,この品物で借りを帳消しにしましょう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |