「镜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 镜の意味・解説 > 镜に関連した中国語例文


「镜」を含む例文一覧

該当件数 : 1770



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 35 36 次へ>

图 1中的成像系统400包括光学显微300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。

この撮像システム400は、光学顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

头部分 21调整对被摄体的聚焦,会聚来自聚焦位置的光,并且将会聚的光提供到图像传感器 22。

レンズ部21は、被写体までの焦点を調整し、焦点が合った位置からの光を集光し、イメージセンサ22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对参考反射 31和 32的图像部分中的每个区域 RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求参考数据 的平均值 AHJλ。

参照データX´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データX´ijλの平均値AHJλを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

对参考反射 31和 32的图像部分的每个区域RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求测量数据 的平均值 EHJλ。

測定データY´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データY´ijλの平均値EHJλを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且采取利用该聚光透55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。

そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所取得的 AF评价值来搜索对焦点,并且将聚焦透 12配置到所发现的对焦点。

合焦点は取り込まれたAF評価値に基づいて探索され、フォーカスレンズ12は発見された合焦点に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

微计算机 115根据对焦评价值向驱动器 1013发出驱动头 1010的指令。

マイクロコンピュータ115は、合焦評価値に基づいて、レンズ1010を駆動させる指令をドライバ1013に出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 AF评价电路 24的输出执行 AF处理,将聚焦透 12设定在通过 AF处理发现的合焦点处。

AF処理はAF評価回路24の出力に基づいて実行され、フォーカスレンズ12はAF処理によって発見された合焦点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S21的处理结果,调整聚焦透 12的位置和光圈单元 14的光圈量,以使得被拍摄场景深度变深。

ステップS21の処理の結果、被写界深度が深くなるようにフォーカスレンズ12の位置と絞りユニット14の絞り量とが調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了一种可以使得调焦透的移动不明显的摄像设备及其控制方法。

本発明は、フォーカスレンズの動きを見えにくくする撮像装置及びその制御方法を提供することを例示的な目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,MC 115用作用于通过在对焦方向上移动调焦透 105来提供调焦的调焦控制器。

このため、MC115は、合焦方向にフォーカスレンズ105を移動させて焦点調節する焦点調節手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S210中,与 JP2005-121819的图 6~ 7相似,MC 115在 AF评价值增大的方向上以预定速度根据登山方法移动调焦透 105。

S210では、特許文献1の図6−7と同様にAF評価値が大きくなる方向へ所定の速度でフォーカスレンズ105を山登り駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为调焦透 105已经到达峰值位置时 (S215中为“是”),MC 115将处理转变为摆动 (对焦寻找 )模式 (S216),并将流程返回至 S201。

MC115はフォーカスレンズ105がピーク位置に戻ったと判断すると(S215のYes)、微小駆動(合焦判別)モードへ移行し(S216)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为调焦透105没有到达峰值位置时 (S215中为“否”),MC 115将流程返回至 S201。

一方、MC115はフォーカスレンズ105がピーク位置に戻っていないと判断すると(S215のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为调焦透 105没有在同一区域中往复运动预定次数时 (S226中为“否”),MC 115结束处理并且流程进入 S204。

MC115は、所定回数フォーカスレンズ105が同一エリアで往復していないと判断すると(S226のNo)、処理を終了し、フローはS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前模式(数 )是 0时 (S231中为“是”),MC 115提供在近侧停止调焦透 105的处理。

現在のモードが0の場合(S231のYes)、フォーカスレンズ105を至近側に停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前模式是 1时 (S235中为“是”),MC 115进行在无限远方向上移动调焦透 105的处理。

現在のモードが1の場合(S235のYes)、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透 105的往复运动振幅和中心移动振幅。

前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための振動振幅と中心移動振幅を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,MC 115在无限远方向上用由 S237或 S238确定的驱动振幅来驱动调焦透105(S240),并将流程进入 S234。

次に、MC115は、無限方向へS237又はS238で決められた駆動振幅で駆動し(S240)、フローはS234へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前模式是 2时 (S241中为“是”),MC 115提供在无限远侧停止调焦透 105的处理。

現在のモードが2の場合(S241のYes)、無限側にフォーカスレンズ105を停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为当前模式是 3而不是 2时 (S241中为“否”),MC 115提供在近方向上驱动调焦透 105的处理。

一方、MC115は、現在のモードが2ではなく3であると判断すると(S241のNo)、フォーカスレンズ105を至近方向に駆動する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,在无限远方向上驱动调焦透 105时 (S240),将往复运动中心 C1移向近侧的往复运动中心 C2(S237)。

図5においては、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する(S240)際に、振動中心C1を至近側の振動中心C2に移動している(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,在近方向移动调焦透 105时 (S247),将往复运动中心移向无限远侧 (S244)。

図5においては、フォーカスレンズ105を至近方向に移動する(S247)際に、振動中心を無限側に移動している(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,在近方向移动调焦透 105时,MC 115在近方向移动往复运动中心。

図6においては、フォーカスレンズ105を至近方向に駆動する際に、振動中心を至近側に移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,在无限远方向移动调焦透 105时,MC 115在无限远方向上移动往复运动中心。

図6においては、フォーカスレンズ105を無限方向に移動する際に、振動中心を無限側に移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

全双工收发器通常使用收发器内的波分复用 (WDM)反射来将两种波长分离。

全二重送受信機は、典型的に、2つの波長を分離するために、送受信機内で波長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM反射允许来自 LED的发送波长经过而将接收波长反射到光电检测器。

WDMミラーは、光検出器に対する受信波長を反射しつつ、LEDからの送信波長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该像信号。

したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変換する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当将 IF信号的频率设为 f0(|f1-fL|= |fL-f2|)时,期望信号与像信号的频率差 Df为 Df= |f1-f2|= 2|fL-f2|= 2f0。

また、IF信号の周波数をf0(=|f1−fL|=|fL−f2|)とすると、希望信号とイメージ信号との周波数差Dfは、Df=|f1−f2|=2|fL−f2|=2f0 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和图 2B表示成像设备 100的正面 (即,面向主体的头表面 )侧的外观的简化构成示例。

図2では、撮像装置100の正面(すなわち、被写体に向けられるレンズ面)側の外観構成例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 111对应于图1所示的操作接收单元 110,并且头 131对应于图 1所示的成像单元 130。

なお、シャッターボタン111は、図1に示す操作受付部110に対応し、レンズ131は、図1に示す撮像部130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示各颜色用子摄像模块的摄像透所具有的 MTF特性的例子的图表。

【図3】各色用サブカメラモジュールの撮像レンズに備わるMTF特性の例を表したグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示各颜色用的子摄像模块的摄像透 14所具有的 MTF特性的例子的图表。

図3は、各色用サブカメラモジュールの撮像レンズ14に備わるMTF特性の例を表したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真修正单元 16修正摄像透 14引起的位置错位所产生的被摄体像的畸变 (失真 )。

ディストーション補正手段16は、撮像レンズ14に起因する位置ずれによる被写体像の歪み(ディストーション)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 150通过移动图像拍摄光学系统 111的变焦透来调整所拍摄的图像的视角 (AF功能 )。

また、制御部150は、上記撮像光学系111のズームレンズを移動させて、撮像画像の画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

头像差产生的拍摄图像的误差,根据被摄体距离 (拍摄距离 )而产生多样变化。

レンズ収差によって生じる撮影画像の誤差は被写体距離(撮影距離)によって様々に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于详细说明图 2的步骤 S224中的调焦透的爬山驱动 (hill-climbing driving)的流程图;

【図5】図2に示すS224の焦点調整レンズの山登り駆動を詳細に説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出图 1所示的摄像设备中调焦透的位置和 AF评价值之间的关系的图;

【図8】図1に示す撮像装置において、焦点調整レンズの位置とAF評価値との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透的驱动状态的图;

【図10】AF評価値のピーク位置(合焦位置)の近傍における焦点調整レンズの駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在本实施例中,调焦透 110具有调焦功能以及用于校正变倍时的焦平面移动的功能。

なお、焦点調整レンズ110は、本実施形態では、変倍に伴う焦点面の移動を補正する機能と、フォーカシングの機能とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在微驱动模式下,沿着光轴方向微驱动 (以第一驱动量驱动 )调焦透 110。

ここで、微小駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って微小駆動する(第1の駆動量で駆動する)モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未检测到对焦方向,则在保持微驱动模式作为调焦透 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。

合焦方向が検出されていない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして微小駆動モードを維持し、S202に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S216,控制单元 70将调焦透 110的驱动模式改变成爬山驱动模式 (第二驱动 )。

S216では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを山登り駆動モード(第2の駆動)に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,控制单元 70将调焦透 110的驱动模式改变成再启动判断模式。

S220では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを再起動判定モードに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,在使 AF评价值更大的方向上驱动调焦透 110,并且检测 AF评价值的峰值位置。

具体的には、AF評価値が大きくなる方向に焦点調整レンズ110を駆動して、AF評価値のピーク位置の検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S226,控制单元 70判断在调焦透 110的爬山驱动时 (S224)是否检测到AF评价值的峰值位置。

S226では、制御部70は、焦点調整レンズ110の山登り駆動(S224)によりAF評価値のピーク位置が検出されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在停止模式下,向着步骤 S228中设置的目标位置驱动调焦透 110。

ここで、停止モードとは、S228で設定された目標位置に向けて焦点調整レンズ110を駆動するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果调焦透 110的驱动模式不是停止模式 (如果驱动模式是再启动判断模式 ),则处理进入步骤 S238。

一方、焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードでない場合(再起動判定モードである場合)には、S238に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S336,控制单元 70判断调焦透 110是否往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数。

S336では、制御部70は、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果调焦透 110没有往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数,则处理进入步骤 S340。

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復していない場合には、S340に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS