「長 さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長 さの意味・解説 > 長 さに関連した中国語例文


「長 さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2387



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>

雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(靴)の中に差し込みない.

雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典

兵力を分散せるため,彼らは戦線をく伸ばした.

为了分散兵力,他们拉长了阵线。 - 白水社 中国語辞典

即ち、種々の搬送波波が、比較的速く継承して採用れ、そして、性能測定が、これらの波の各々において取得れる。

即,较快速地接连采用各种载波波长,并且在这些波长的每个波长处进行性能测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、合成画像321の水平方向(左右方向)の(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の(縦幅)をH10とする。

此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。 - 中国語 特許翻訳例文集

延安では,局級・旅団級には,上等食が用意れ,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典

したがって、回復用FECブロック冗度決定部343およびエラー伝搬対策用FECブロック冗度決定部344は、それぞれ、この式(11)を用いて、それぞれのFECブロックの冗パケット数(冗度)n-kを決定する。

因此,复原用 FEC块冗余设置单元 343和错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344通过利用等式 (11)分别设置针对每个 FEC块的冗余分组 (冗余 )的数目 n-k。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部波選択スイッチ45−1、DROP−WEST部波選択スイッチ45−2、DROP−EAST部波選択スイッチ45−3、ADD−EAST部波選択スイッチ45−4の4つの波選択スイッチ45により構成れる。

如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1、DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、DROP-EAST部波长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4的 4个波长选择交换器 45构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ファイバスパンがく信号パワーが高いWDMシステム中では、SRSがエネルギーをより短い波からよりい波に移行する傾向があり、それにより、トーンはもはや個々の波チャネルの信号パワーを正確に示ない。

然而,在具有长光纤跨度和高信号功率的WDM系统中,SRS倾向于将能量从较短波长向较长波长转移,由此音调不再能够准确指示个体波长通道的信号功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナは、ミリ波の信号の波λ(たとえば600μm程度)に基づくを有しており、ミリ波信号伝送路9に結合れる。

天线具有基于毫米波信号的波长λ(例如大约 600μm)的长度,并且耦合到毫米波信号传输线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

(Civilian Moderate(民生用中程度)符号を表す)CM信号と呼ばれる第1の信号は、が10,230ビットであり、20ミリ秒ごとに繰り返す。

称为 CM信号 (代表民用适度长度码 )的第一信号的长度为 10,230比特,其每 20毫秒重复。 - 中国語 特許翻訳例文集


LDPC code lengthは、図1に示すようにBBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECのに相当し、BCH code lengthは、図1に示すようにBBFRAMEとBCHFECのに相当する。

LDPC码长相当于如在图 1中所示的 BBFRAME,BCHFEC和 LDPCFEC的长度。 BCH码长相当于如在图 1中所示的 BBFRAME和 BCHFEC的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DL−MAP拡張2IE660は、16ビット+フィールド664中の値のを有することができる。

因此,DL-MAP扩展 -2 IE 660的长度可以是 16个比特加上长度字段 664中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UL−MAP拡張2IE1100Bは、32ビット+フィールド中の値のを有することができる。

因此,UL-MAP扩展 -2 IE 1100B的长度可以是 32个比特加上长度字段中的值的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UL−MAP拡張IE1100Cは、28ビット+フィールド中の値のを有することができる。

因此,UL-MAP扩展 IE 1100C的长度可以是 28个比特加上长度字段中的值的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり逆光補正部26は、中心点OJを基準としてx軸プラス側へAtを有しx軸マイナス側へAbを有しz軸プラス側へCtを有しz軸マイナス側へCbを有する、xz平面と平行なxz断面と、中心点OJを基準としてy軸プラス側へBtを有しy軸マイナス側へBbを有しz軸プラス側へCtを有しz軸マイナス側へCbを有する、yz平面と平行なyz断面と、を含む略楕円状(略卵型)の立体を生成し、これを暗部色域Jとする。

即,逆光修正部 26生成大致椭圆状 (近似卵形 )的立体,将其作为暗部色域 J,该立体包含以中心点 OJ为基准,向 x轴正侧具有长度 At、向 x轴负侧具有长度 Ab、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 xz平面平行的 xz剖面; 和以中心点 OJ为基准,向 y轴正侧具有长度 Bt、向 y轴负侧具有长度 Bb、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 yz平面平行的 yz剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間/IDフィールド364も、また、サブフレームのが、すでにサブフレームヘッダー322にあるので、冗フィールドである。

持续时间 /ID字段 364也是冗余字段,因为子帧的长度已存在于子帧标头 322中。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットが受信れ、受信処理が開始れると、ステップS201において、データアライメント決定部201は、データアライメントNを決定する。

在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPDUのとARQブロックの固定を知っている場合、受信端は各々のMPDUが含むARQブロックの個数を知ることができる。

而且,如果知道 MPDU的长度和 ARQ块的固定长度,则接收端可以知道在每一 MPDU中包含的 ARQ块的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFの半分のであっても、その他の適切なより短いであってもよい。

例如,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以是跟随着 ST F580的CEF长度的一半,或是其他适合的较短的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンスaおよびbが各々128のを有する場合、シーケンスuおよびvは各々512のとなる。

如果序列 a和 b长度都为 128,那么序列 u和 v的每一个长度都为 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンスaおよびbのが128ではない他の実施形態では、異なるの遅延ラインを利用することができる。

在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。 - 中国語 特許翻訳例文集

aおよびbのが128ではない他の実施形態では、異なるの遅延ラインを利用することができる。

在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサブルーチンCutPointは、(図中で「horizon」に展開れた)hのサブシーケンスごとに呼び出れる。

子例程CutPoint在长度为 h(在图中扩展为“horizon”)的每个子序列中得到调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のフィールド420は、データ・パケットのを提供する。

第三字段 420提供数据分组的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このベルトを装置仕様に適合するにカットする。

以适合于装置规格的长度切断该传动带。 - 中国語 特許翻訳例文集

Trは、図11の右側に示すように有効シンボルAのである。

Tr是如在图 11的右侧看到的有效码元 A的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMエンコーダ425の中で使用れるシンボルであり、k:

n: 为用于 PAPR MM编码器 425中的符号长度; - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMエンコーダ425の中で使用れるマッピング情報であり、そして

k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度; - 中国語 特許翻訳例文集

度4012の値が0の場合、データは送信れない。

在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、一般的に、10の期間に1の処理を10回行う場合、略余裕が無く、常に各処理を実行する必要があるが、10の期間に2の処理を2回行えばよい場合、より多様なタイミングからその処理を開始することができる。

例如,通常当在具有长度 10的时段期间将具有长度 1的处理执行 10次时,只存在很少的裕量并且需要执行每个处理,但是当在具有长度 10的时段期间执行具有长度 2的处理两次适用时,可以以更多可变定时开始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEフレーム500は、10ミリ秒であり、20個のスロット502を含みうる。

LTE帧 500长度可为 10毫秒且可包含 20个时隙 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAZACシーケンスの基本がLである時、シーケンスの数は、L−1である。

对于质数长度 L的 CAZAC序列,序列的数量是 L-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、他ののシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。

当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1波の使用からは、追加的な利点も実現れる。

附加的益处也通过使用一个波长实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は部の奥んに生け花を見せていただきました。

我请求部长夫人给我看了插花。 - 中国語会話例文集

論文のはこれ以上でもこれ以下でもいけません。

论文的长度在这之上不可以,在这之下也不可以。 - 中国語会話例文集

いずれにしても、支店とよく話し合って進めてくだい。

不管怎样,请好好和分店长谈。 - 中国語会話例文集

私も彼女のようにみんなに愛れる人になって生きしたい。

我也想成为像她那样受人爱戴的人,而且活得长寿。 - 中国語会話例文集

経営再建のため当社は期借入金を削減した。

为了管理重组,我们公司削减了长期借款。 - 中国語会話例文集

彼女は新型うつ病で期の離職を余儀なくれた。

她因新型抑郁症而不得已长期离职。 - 中国語会話例文集

そのロックミュージシャンはい間麻薬に冒れていた。

那位摇滚音乐家曾长期吸毒。 - 中国語会話例文集

同性愛嫌いはその宣伝活動によって助れた。

那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。 - 中国語会話例文集

私は自分自身を成せることに挑戦し続けたいです。

我想不断挑战能够使我自己成长的事物。 - 中国語会話例文集

出来るだけく文明的な状態にしおくように努めない。

努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集

私が日本に帰る時、私自身がたくん成している事を願う。

我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集

あなたができるだけくここに滞在れることを望みます。

我希望你尽可能多在这里待几天。 - 中国語会話例文集

寝る時間やなどについて学校で正しく教えることが必要です。

有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集

は会議中なので、そこに座ってお待ちくだい。

由于课长在开会,请坐在那里稍等一下。 - 中国語会話例文集

あとで課が取りに来るので、それまで預かっておいて下い。

等一下科长会来取,所以在那之前请先保管一下。 - 中国語会話例文集

会社の次の社として彼女の名前がうわに上っている。

作为公司继任社长的她的名字成为了传闻 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS