「長 さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長 さの意味・解説 > 長 さに関連した中国語例文


「長 さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2387



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 47 48 次へ>

江の瞿塘峡入り口にある巨石で,1958年に航路安全のため爆破れた.

滟滪堆 - 白水社 中国語辞典

卒業後,彼は安区で小な個人診療所を開いた.

毕业后,他在长安区开了一间私人诊所。 - 白水社 中国語辞典

昔から天険と言われていた江が,我々の手によって征服れた.

自古称作天堑的长江,被我们征服了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはい間いかいをしたが共通した考えに達しなかった.

他们争了半天也没统一认识。 - 白水社 中国語辞典

この企業は工場によってたいへん有効に管理れた.

这个企业被厂长治理得很有成效。 - 白水社 中国語辞典

が歓迎のあいつを述べ終わると,演芸プログラムが始まった.

校长致完了欢迎词,文艺节目开始了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はい間の努力を経て,ようやく自分の夢を実現せた.

她经过长期努力,总算实现了自己的理想。 - 白水社 中国語辞典

第八副局なんて,冷や飯を食われているだけのことだ.

第八副局长,坐条冷板凳罢了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、806においてDIUC値がスティッキー領域割振りを示す(たとえば、DIUC516が14に等しく、拡張2DIUC662が12に等しい)場合は、808においてフィールド(たとえば、フィールド664)から値を読み取る。

然而,在806,如果DIUC值指示粘性区域分配(例如,DIUC 516等于14并且扩展-2 DIUC 662等于 12),那么在 808可以从长度字段 (例如,长度字段 664)读取长度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、1306においてUIUC値がスティッキー領域割振りを示す(たとえば、UIUC1104が11に等しく、拡張2UIUC662が9に等しい)場合、1308においてフィールド(たとえば、フィールド1204)から値を読み取る。

然而,在 1306,如果 UIUC值指示粘性区域分配 (例如,UIUC 1104等于 11并且扩展 -2 DIUC 662等于 9),那么在 1308可以从长度字段 (例如,长度字段 1204)读取长度值。 - 中国語 特許翻訳例文集


この突き上げ部材60の上記楕円形状の孔60aには、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の手方向に沿って挿入れた支持ピン62が挿通れており、この支持ピン62により支持れている。

支承销62从下壳体 2的侧面 2d,沿着下壳体 2的纵向方向被插入上推部件 60的长椭圆形的深孔60a中,以便用支承销 62支承上推部件 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bの例では、ページスキャンは11.25msのページスキャンウィンドウを有するが、ページスキャンウィンドウは、電力を節約するために他の、たとえば、より短いを有することができることを理解れたい。

在图 9B中的例子中,寻呼扫描具有 11.25毫秒的寻呼扫描窗口长度,但是应当理解,寻呼扫描窗口可以具有其它的长度,例如,更短的长度以节省功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルサーバは、Lに達するためにファイルをコンテナ40に統合する。 なお、L=X×MSAF−Xであり、Xはパケットを表す。

文件服务器将文件聚集成容器40,以便达到长度L,其中,长度L=X×MSAF-X,X表示分组长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向のを検出する原稿検出手段である。

原稿检测传感器 DS2为检测原稿 A在输送方向上的长度的原稿长度检测机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS2は、原稿Aの送り方向のを検出する原稿検出手段である。

原稿检测传感器 DS2是原稿长度检测机构,用于检测原稿 A的输送方向的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

方形の画素のい側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置れる。

矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二层级金属导线之间的开口。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2波の信号が送信機52から発信れている際に、第1波の光信号を受信機30において受信してもよい。

例如,可以在接收器 30接收第一波长的光信号,而从发送器 52发射第二波长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21は、原稿搬送方向と直交する主走査方向にい細幅板状に形成れ且つ透明なものである。

狭缝玻璃 21在与原稿传送方向正交的主扫描方向上被形成为细长宽度的长条状,并且是透明的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステープル商品とは、定番商品の事で、い期間にわたって販売れるサイクル寿命のい商品をいいます。

基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集

Conteeんは、昨年Hope and Learnの会に就任れた、受賞歴のあるミュージカル女優んです。

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

また本実施形態では、上記Ab,Bt,Bb,Ct,Cbについても、それぞれの固定が内部メモリ12等の所定の記憶領域に情報として定められており、逆光補正部26は、このような予め定められている各固定を上記Ab,Bt,Bb,Ct,Cbとして設定する。

并且,在本实施方式中,对于上述长度 Ab、Bt、Bb、Ct、Cb,都在内部存储器 12等的规定的存储区域中,作为信息而确定了各自的固定长度,逆光修正部 26将这样预先确定的各固定长度设定为上述长度 Ab、Bt、Bb、Ct、Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの波回路は、送信元ノードと宛先ノードとの間に波サービスを提供するための専用であるか、または一緒に集約れたサブ波トラフィック(sub−wavelength traffic)を含む。

每个波长电路或者是专用于在源和目的地节点之间提供波长服务或者包含聚合在一起的子波长业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記金属片は、1波又は波の整数倍ののループ状に構成れ、それ自身が単独でアンテナとして共振する、請求項7に記載の通信装置。

9.根据权利要求 7所述的通信设备,其中所述金属片被形成以具有长度为一个波长或整数倍波长的环状,并且其本身作为天线独立地谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28(b)に示すような、T型状態の携帯電話において、第1筐体41の手方向に沿って手方向一端部方向に、横に配置れた第2筐体42をスライドせると、図29(a)に示すように、左右の手方向係止溝51にガイド部材52がそれぞれ係合する。

在如图 28(b)所示的 T型状态的便携电话中,当使以横长的状态配置的第二框体 42沿着第一框体 41的长度方向朝长度方向一端部的方向滑动时,如图 29(a)所示,引导部件 52分别与左右的长度方向卡止槽 51卡合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30に示すような、L型状態の携帯電話において、第1筐体41の手方向に沿って手方向一端部方向に、横に配置れた第2筐体42をスライドせると、図31(a)に示すように、左右の手方向係止溝51にガイド部材52がそれぞれ係合する。

在如图 30所示的L型状态的便携电话中,当使横长配置的第二框体42沿着第一框体41的长度方向朝长度方向一端部滑动时,如图 31(a)所示,引导部件 52分别与左右的长度方向卡止槽 51卡合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ6で要求れるチャンクは、そのオフセットおよびによって識別れる。

步骤 6中请求的信息块由其偏移和长度标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)ミリ波帯は波が短いため、波に応じてきまるアンテナや導波構造を小くできる。

c)由于毫米波段具有短波长,因此可以使得根据波长确定的天线和波导管结构更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、現在の可変ブロック符号マトリクス22は、入力ペイロード24を乗算し、Kの符号化ペイロード32を生成してもよい。

然后,当前可变长度块编码矩阵 22可乘以输入有效载荷 24,产生长度为 K的编码有效载荷 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC84は、圧縮処理れた画像データD1を伸処理して書込み処理部22に出力する。

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1解压处理并输出到写入处理单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC84は、圧縮処理れた画像データD1を伸処理して書込み処理部22に出力する。

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1进行解压并输出到写入处理单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)ミリ波帯は波が短いため、波に応じてきまるアンテナや導波構造を小くできる。

C)因为毫米波段的波长短,所以依赖于波长的天线和波导结构可以变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508の後に、6バイトのを有し、全48ビットとなる基地局識別子(BSID)510が続くことができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508は、48ビットの全のための6バイトのを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の波トラッカ100に対する、波トラッカ300のSRS耐性の予想れる改善は、約12dBである。

期待的波长跟踪器 300相较于上述波长跟踪器 100的 SRS容忍度改进约为 12dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前側背面部144及び後側背面部146はそれぞれ、中央背面部142と手方向のを略同一としている。

另外,使前侧背面部 144和后侧背面部 146分别与中央背面部 142在长度方向上的长度大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像圧縮伸部110は、らに、マイクロコンピュータ115からの指令に基づいて、圧縮データを展開(伸)する処理を行う。

图像压缩解压缩部 110还根据来自微计算机 115的指令,展开 (解压缩 )压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、点灯期間の前後に消灯期間を配置するのは、各水平ラインの点灯期間を同じにするためである。

所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

突き上げ部材60は、下筐体2の厚方向に沿って設けられた楕円形状の孔60aを有している。

上推部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、突き上げ部材60は、楕円形状の孔60aに沿って、下筐体2の厚方向に上下動するようになっている。

因此,上推部件 60顺着长椭圆形的深孔 60a,沿下壳体 2的厚度方向上下移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ロケータp1.A.B.C.E.F.H1が与えられることがないことに注意れたい。 これは、このロケータがよりい経路を有するからである。

注意,可能不给出定位符 p1.A.B.C.E.F.H1,这是由于其具有更长的路径长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)ミリ波帯は波が短いため、波に応じてきまるアンテナや導波構造を小くできる。

c)因为毫米波波段具有短的波长,所以根据波长确定的天线和波导结构可以小型化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フォーマット判定部221は、水平ブランク期間のを所定の時間(閾値)と比較し、閾値よりいか否かを判定する。

例如,格式确定单元 221比较水平消隐间隔的长度和预定时间 (阈值 ),并且确定是否比该阈值长。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、演算精度向上のため逆量子化れた変換係数をM+1ビットよりいビットとする。

并且,为了提高运算精度,使逆量化后的转换系数的位长比 M+1位长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビット(第3ビット)の再生信号に変換する。

在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位 (第 3位长 )的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また演算精度向上のため逆量子化れた変換係数を(M+1)ビットよりいビットとしてもよい。

并且,为了提高运算精度,也可以使逆量化后的转换系数的位长比 (M+1)位长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、識別子は、プロトコルを識別するための情報であり、の情報は、例えば要求コマンドのデータを示す。

这里,识别符是用于识别协议的信息,且长度信息例如是请求指令的数据长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、識別子は、プロトコルを識別するための情報であり、の情報は、例えば要求コマンドのデータを示す。

这里,识别符是用于识别协议的信息,且长度信息例如表示请求指令的数据长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示れるように、受信装置102は、RTP受信部131、冗復号部132、および動画像伸復号部133を有する。

如图 1所示,接收设备 102包括 RTP接收单元 131、冗余解码单元 132以及运动图像解压缩解码单元 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS150において、冗復号処理を終了すると判定れた場合、終了判定部244は、冗復号処理を終了する。

另外,在步骤 S150,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS208において、冗復号処理を終了すると判定れた場合、終了判定部244は、冗復号処理を終了する。

另外,在步骤 S208,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS