「長 さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長 さの意味・解説 > 長 さに関連した中国語例文


「長 さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2387



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 47 48 次へ>

分割多重(WDM)通信システムにおけるトーンベースのチャネル監視では、各波が、波に特有の1つまたは複数のトーンによって変調れる。

对于波分复用 (WDM)通信系统中基于音调的通道监测,利用特定于波长的一个或多个音调来调制每个波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に描写れているように2つの波を利用するとき、送受信機A14は、第1波で光信号を送受信する一方、送受信機B16は、第2波で光信号を送受信する。

当使用两种波长时,如在图 1中示出,收发器 A 14以第一波长发送和接收光信号,而收发器 B 16以第二波长发送和接收光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波による信号伝送に置き換えた信号については波が短く、波の範囲も限られているため、EMCやEMIの問題を容易に解消できる。

通过毫米波发送的信号具有短的波长和有限的波长范围,使得可以容易地解决EMC和 EMI的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、第1の分散回折格子配置118aは、複数波信号112を個別波またはチャンネル(λ1−λn)に分離して、波をSLM108に焦点を合わせるように動作する。

在这个示例中,第一色散光栅装置 118a操作以将多波长信号 112分离为离散的波长或信道 (λ1-λn),并且将该波长聚焦在 SLM 108上。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化れた変換係数のビットはMビットであるが、圧縮器内の中間処理においてはMビットよりいビットの信号になってもよい。

量化后的转换系数的位长是 M位,然而在压缩器内的中间处理中,也可以是比 M位长的位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット変換処理は、特定のビットの拡張方法、ビットの縮小方法ならびに予測方法に限定れない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡張再生信号のビットはMビットであるが、伸張器503や加算器504などの中間処理ではMビットよりいビットの信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器 503和加法器 504等的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット変換処理は、特定のビットの拡張方法、ビットの縮小方法ならびに予測方法に限定れない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS126において、冗符号化処理を終了すると判定れた場合、冗符号化部122は、冗符号化処理を終了する。

另外,在步骤 S126中,如果判定要结束冗余编码处理,则冗余编码单元 122结束该冗余编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS314において、冗符号化処理を終了すると判定れた場合、冗符号化部122は、冗符号化処理を終了する。

另外,在步骤 S314,如果判断出该冗余编码处理已完成,则冗余编码单元 122结束该冗余编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


生成れた新たな鍵は、120バイトのRSA(Rivest Shamir Adleman)1024鍵であることが可能である。

所生成的新密钥可以是 Rivest Shamir Adleman(RSA)1024密钥,其长度为 120字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例では、1信号ブロックは時間Tであり、M個の変調れたシンボルが配置れる。

在图 3的例子中,一个信号块长度是时间 T,并安排了 M块调制的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送れる波若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリれる。

所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。 - 中国語 特許翻訳例文集

男のご誕生お祝い申し上げます。やかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集

まだ上の承認を得ていないため、現時点での回答は控えせて下い。

由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答您。 - 中国語会話例文集

警察は細心な調査により,ついにらく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた.

警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

(お年寄りに対し)あなた様に酒を1杯差し上げ,あなた様の健康寿をお祈りします.

向您老人家敬上一杯酒,祝您老人家健康长寿。 - 白水社 中国語辞典

彼はわが家の引っ越しを時間手伝って,最後には一口の水え飲まずに立ち去った.

他帮我搬家帮了半天,临完连口水都没喝就走了。 - 白水社 中国語辞典

,どうかお慈悲をおかけくだい,人減らしをするにしても私の首は切らないでくだい.

经理,您行行好,您要裁人也不能裁我。 - 白水社 中国語辞典

ここにおいて図示れる特定CRCは、説明の目的のためだけに提供れており、図示れるいずれの特定CRCに本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意れたい。

应当注意,本申请示出的特定 CRC长度仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示出的任何特定的 CRC长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗符号化部122は、1FECブロックに対応する元データのデータサイズを決定するブロック元データ単位決定部331と、1FECブロックの冗度(冗パケット数)を決定する冗度決定部332を有する。

另外,冗余编码单元 122包括用于设置与一个 FEC块相对应的原始数据的数据大小的块原始数据单位设置单元 331,以及用于为一个 FEC块设置冗余 (冗余分组的数目 )的冗余设置单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波帯よりも波いセンチ波(好ましくはミリ波に近い側)や、逆にミリ波帯よりも波の短いサブミリ波(好ましくはミリ波に近い側)を適用してもよい。

可以应用具有比毫米波波段更长波长的厘米波 (期望在接近毫米波的一侧 )或相反地具有比毫米波波段更短波长的亚毫米波 (期望在接近毫米波的一侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡張再生信号のビットはMビットであるが、伸張器の中間処理ではMビットよりいビットの信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影情報には、視点数、輻輳角、および基線が記述れる。

条件信息包括视点的数目、会聚角、基线长度等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影情報の視点数には1が記述れ、輻輳角、基線は無効である。

条 件信息的视点的数目是 1。 未定义会聚角和基线长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

データは、通常、が1msであるサブフレームを使用して、UEと通信してもよい。

可以使用通常具有 1ms长度的子帧来将数据通信至 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

AMSDUサブフレーム302は、DA、SA、、MSDU、およびパデング等の種々のフィールドを含む。

AMSDU子帧 302可以包括各种字段,诸如 DA、SA、长度、MSDU和填充 (padding)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図11を参照すると、UL−MAP IE1012は、16ビットのを有するCID1102を備えることができる。

现在参考图 11,UL-MAP IE 1012可以包括具有 16个比特长度的 CID 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

全観察表面は領域12内の背面光即ち別の波の光により照射れる。

整个所观察的表面被位于区域 12中、即另一波长的背光照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この冗性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を増加せる。

这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間のは、最大20ミリ秒(ms)である。

存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、中心点OJからx軸プラス側へのAtは予め定められていない。

但从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4内のページの平面で、レンズは分散れた波λ1からλNを平行にする。

在图 4中的页面的平面中,透镜准直分散的波长λ1至λN。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、サイクリックプレフィックスCP0は、128の周波数領域ビットのを有する。

在一些实施例中,循环前缀 CP0的长度为128个频域位。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面1aの左右方向(手方向)の両端部には、凹部1g,1hがそれぞれ形成れている。

顶表面 1a的沿左右方向 (纵向方向 )的相对端部分分别有形成于其中的凹口 1g、1h。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分のは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。

所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアデータアトム302内のサンプルの各々は、アクセスユニット及び対応するを含む。

媒体数据原子 302中的每个样本包含访问单元和相应的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、可変の符号化パケット273がバイトにマッピングれる(271)ことを詳細に示す。

图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふわしい仕事を探していました。

我想长时间搬到新加坡,在那里找合适的工作。 - 中国語会話例文集

会社を倒産せたのだから、社が状況判断を誤ったに違いない。

社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。 - 中国語会話例文集

サポートセンターに電話をしたところ、時間待たれて少しイライラしました。

给体育中心打电话的时候,等了很长时间都有点焦躁了。 - 中国語会話例文集

正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延れます。

有正当理由的话最多可以将付款期限延长90天。 - 中国語会話例文集

江よ,お前はこの世の一切の汚れを洗い流し,すまじい勢いで前進する!

长江啊,你将荡涤人间的一切渣滓,迅猛向前! - 白水社 中国語辞典

山海関(河北省臨楡県にある万里の城の東の起点で‘天下第一关’と称れる).

山海关 - 白水社 中国語辞典

彼を工場に任命したのは,一にその才能を発揮せ,二に人望にこたえるためである.

任命他当厂长,一尽其才,二从人望。 - 白水社 中国語辞典

鉄が発見れる前,たいへんい時期,生産工具は銅で作られていた.

在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。 - 白水社 中国語辞典

い間に形成れ簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.

习惯势力 - 白水社 中国語辞典

期にわたって形成れた感情や考え方の隔たりは,急には消し去ることができない.

长期形成的隔阂,一时半时消除不了。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生せることはできない.

没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。 - 白水社 中国語辞典

以上により、図8に示すように、相関値Cは、直交復調部55から入力れるP1信号の実情報部Aの開始位置からTcの間所定の傾きで増加し、その後Tr−Tcの間一定となり、その後Tcの間所定の傾きで減少する。

如上所述,相关值 C在从正交解调部分 55输入的 P1信号中的真实信息部分 A的开始位置起的长度 Tc上,以预定梯度增加,如图 8所示。 相关值 C然后在 Tr-Tc的长度上变为恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS