意味 | 例文 |
「长」を含む例文一覧
該当件数 : 5189件
14.根据权利要求 8所述的运动图像编码方法,其特征在于,还包括对在上述差分向量计算步骤中计算出的差分向量进行可变长度编码的可变长度编码步骤,在上述可变长度编码步骤中,根据上述多个候补值的选择结果来变更在可变长度编码处理中所使用的编码表。
14. 請求項8記載の動画像符号化方法であって、さらに前記差分ベクトル算出ステップで算出した差分ベクトルを可変長符号化する可変長符号化ステップとを備え、前記可変長符号化ステップは、前記複数の候補値の選択結果に基づいて、可変長符号化処理に用いる符号表を変更することを特徴とする動画像符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。
当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。
当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些光的波长的多路复用及分离通过 WDM滤波器 210及 310来实施。
これらの光の波長の多重化及び分離はWDMフィルタ210および310にて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。
有効期限が延ばされれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了液晶的具有长下降时间的响应特性;
【図7】立ち下がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了液晶的具有长上升时间的响应特性;
【図13】立ち上がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。
予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。
次に、予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。
プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,可以用在图 6A中的下部的结构来配置DL-MAP IE 600,其具有6个比特长度的子信道偏移612、3个比特长度的提升字段 614、7个比特长度的 OFDMA符号数目字段 616、和 6个比特长度的 OFDMA子信道数目字段 618。
他の場合、DL−MAP IE600は、6ビットの長さを有するサブチャネルオフセット612と、3ビットの長さを有するブースティングフィールド614と、7ビットの長さを有するOFDMAシンボル数フィールド616と、6ビットの長さを有するOFDMAサブチャネル数フィールド618とをもつ、6A図中の下部構造で構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述的,扩展 -2 DIUC 662的后面可以紧随着长度字段 664。
拡張2DIUC662の後に、上述のように長さフィールド664が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 810,可以根据长度值来读取粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分。
810において、長さ値に従ってスティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 11,UL-MAP IE 1012可以包括具有 16个比特长度的 CID 1102。
次に図11を参照すると、UL−MAP IE1012は、16ビットの長さを有するCID1102を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。
図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。
そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。
拡張2UIUC1202の後に、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1310,可以根据长度值来读取粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分。
1310において、長さ値に従ってスティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光节点 20B~ 20D中,光转换器 30-1其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上,光转换器 30-4其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上。
光ノード20B〜20Dでは、光トランスポンダ30−1は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に接続され、光トランスポンダ30−4は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于每一光电二极管的 0.5μm开口小于红色光的波长(650nm)。
フォトダイオード毎に0.5μmの開口は、赤色光の波長(650nm)よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
整个所观察的表面被位于区域 12中、即另一波长的背光照明。
全観察表面は領域12内の背面光即ち別の波長の光により照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括 CES分段长度的其他数据可以经由 SFD分段覆盖码 128来传输。
CESセグメント長を含む他のデータは、SFDセグメントカバーコード128を経由して伝送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。
メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間の長さは、最大20ミリ秒(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,所附字母对“i,j”表示像素位置,并且所附字母λ表示波长。
ここで、添え字i,jは画素位置を表し、添え字λは波長を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的第一个过滤第二波长,检测第一波长的第一数据包,从两个光路中的第二个过滤第一波长,以及检测第二波长的第二数据包。
該方法は、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から第2波長をフィルタリングすることと、第1波長で第1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から第1波長をフィルタリングすることと、第2波長で第2データパッケージデータを検出することとをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的第一个过滤第二波长,检测第一波长的第一数据包,从两个光路中的第二个过滤第一波长,以及检测第二波长的第二数据包。
該方法はまた、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から第2波長をフィルタリングすることと、第1波長で第1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から第1波長をフィルタリングすることと、第2波長で第2データパッケージデータを検出することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。
フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。
フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于光纤承载两种波长,因此低成本介质滤波膜在中间具有切除部分,从而允许与第一波长关联的 LED不受妨碍地发送通过其处,而滤光膜的外周界滤除第二波长,阻止其到达光电检测器,并且还允许第一波长经过从而到达光电检测器。
光ファイバーが両方の波長を搬送するので、低コスト誘電体フィルターフィルムは、第1波長に関連付けられたLEDが妨げられることなく送信可能となるよう中央に切り欠きを有する一方で、フィルターフィルムの外周部は、第2波長の光検出器への到達を遮り、また第1波長が通過して光検出器へ到達できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合器。
Y結合器は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在总线 140和 142上以第一波长发送和接收应用数据 130。
アプリケーションデータ130は、第1波長でバス140および142上で送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。
ただし、中心点OJからx軸プラス側への長さAtは予め定められていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于说明逆光修正部 26进行的上述长度 At的设定步骤的图。
図17は、逆光補正部26が行う上記長さAtの設定手順を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。
スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d各自的长度为 6个字节。
複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち、366−a乃至366−dは、各6バイト長である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了长期演进 (LTE)载波通信系统 100的一个实施例。
図1に、ロング・ターム・エボリューション(LTE)キャリア通信システム100の一実施形態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。
なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取块 B1的大小 (传送方向的长度 )在位置 P1至位置 P4的距离 L1以下。
読取ブロックB1の大きさは、位置P1から位置P4までの距離L1以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集
路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。
この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一相机 20a是中波长红外相机。
一実施例において第1のカメラ20aは、中波長赤外域カメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这类工具的适当使用能够帮助延长所给定的火炬尖端的寿命。
かかるツールを適切に使用することで、所定のフレアチップの延命を補助し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,发送端利用用于分割 MSDU的固定长度的 ARQ块来构建 MPDU。
上述のように送信端はMSDUを分割する固定長さのARQブロックでMPDUを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。
【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的另一个侧视图。
【図6】図4内のライン4−4に沿っての波長選択スイッチの別の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚,图 2仅示出波长λ1入射在其上的微镜 110。
明快さのために図2は、波長λ1が入射するマイクロミラー110だけを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。
この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中的页面的平面中,透镜准直分散的波长λ1至λN。
図4内のページの平面で、レンズは分散された波長λ1からλNを平行にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的第二侧视图。
図6は、図4内のライン4−4に沿っての波長選択スイッチの第2の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |