意味 | 例文 |
「长」を含む例文一覧
該当件数 : 5189件
小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。
子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。 - 中国語会話例文集
那家公司成长为为数不多的日本领头型的综合货物商店。
あの会社は日本有数のゼネラルマーチャンダイズストアに成長した。 - 中国語会話例文集
我们花了很长时间就新商品的目标市场定位进行了讨论。
我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。 - 中国語会話例文集
在这所游泳学校里,家长也不得不和孩子一起去。
このスイミングスクールは子供と一緒に親も通わなければなりません。 - 中国語会話例文集
上这所游泳学校的话,家长必须和孩子一起去。
このスイミングスクールは子供と一緒に母親も通わなければなりません。 - 中国語会話例文集
大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。
続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。 - 中国語会話例文集
开会时间不够的情况下,会议室使用时间可以延长三十分钟。
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長して使用可能です。 - 中国語会話例文集
因为取消股票,我们公司的单只股票利润增长了,股价也上升了。
株式消却したため、我が社の1株あたりの利益が上昇し、株価も上がった。 - 中国語会話例文集
我利用了股票累计投资制度,经过长期投资成为了A公司的股东。
私は株式累積投資制度を利用して、長期投資でA企業の株主になった。 - 中国語会話例文集
因为需要学校或者校长的签字,所以必须邮寄。
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。
チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。 - 中国語会話例文集
虽然我真的很不擅长英语,但是你不介意那样的话请和我做朋友。
本当に英語が不得意ですが、それでもよければ友達になってください。 - 中国語会話例文集
长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。
固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。 - 中国語会話例文集
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。 - 中国語会話例文集
可持续增长的速度对于企业经营来说是重要的因素。
持続可能成長スピードは企業経営にとって重要なファクターである。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。
売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。 - 中国語会話例文集
尽管销售额在增长,但是应收账款好像在减少。
売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。 - 中国語会話例文集
虽然我在队伍中最不擅长英语,但是你的英语是最容易懂的。
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。 - 中国語会話例文集
明明漫长的年月都过去了,为什么我就是忘不了你呢?
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないのだろう。 - 中国語会話例文集
社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。
社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。 - 中国語会話例文集
癌症保险是为响应全球不断增长的癌症确诊率而产生的。
がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。 - 中国語会話例文集
为了向员工灌输公司的经营理念,社长实行了讲故事的方法。
会社の経営理念を社員に浸透させるべく、社長がストーリーテリングを実践した。 - 中国語会話例文集
因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。 - 中国語会話例文集
以我的英语能力还不能写那么长的文章。
私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。 - 中国語会話例文集
虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。 - 中国語会話例文集
我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。 - 中国語会話例文集
那家建筑公司在长期契约中使用完工进度计算法。
その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。 - 中国語会話例文集
人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。
採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。 - 中国語会話例文集
想申请领取残障补助金时,要向劳动基准监督书署长申请。
障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。 - 中国語会話例文集
那个递增定期保险的死亡抚恤金以一定的比率持续增长。
その逓増定期保険は死亡給付金が一定の割合で増え続ける。 - 中国語会話例文集
专利期间延长得到法律认可的情况下需要在专利登陆簿上注册。
特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - 中国語会話例文集
无过错赔偿制度对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。
無過失補償制度は医師が長期的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。 - 中国語会話例文集
营业部部长铃木领取每月5万日元的职位津贴。
営業部長の鈴木さんは月額5万円の役付手当を受け取っている。 - 中国語会話例文集
昨天在董事会上通过了本公司的长期经营计划。
昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。 - 中国語会話例文集
某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利益增长率。
ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増益率を達成した。 - 中国語会話例文集
知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。 - 中国語会話例文集
专家们认为在不久的将来预期收益会增长。
近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。 - 中国語会話例文集
简式申请在需花费很长时间的刑事判决中被认可。
略式請求は、長い時間がかかる刑事裁判において認められている。 - 中国語会話例文集
可比公司分析法的长处是,算出的结果有很高的可信度。
類似会社比準法の長所は、算出結果に高い信頼性があることである。 - 中国語会話例文集
那家公司的社长头脑顽固轻视信息管理。
あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。 - 中国語会話例文集
这个相片里的人,穿着一件非常帅气的七分长大衣呢。
この写真の人、かっこいいスリークォーターレンクスの上着を着ているね。 - 中国語会話例文集
订购了那个商品后到交货为止要多长时间?
その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
虽然我不擅长英语,但今天我会努力用英语演讲的。
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。 - 中国語会話例文集
那时地面是干的,我练习跑了更长时间。
そのときには地面は乾いていて、私はもっと長い時間、走る練習ができた。 - 中国語会話例文集
随着宠物越长越大,主人会觉得它越来越不可爱了。
ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。 - 中国語会話例文集
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。 - 中国語会話例文集
看着最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。
最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。 - 中国語会話例文集
请把西班牙作为一个成长可能性的竞争对手。
スペインを成長の可能性のある競争相手と考えておきなさい。 - 中国語会話例文集
那个系列中最有趣的书是描述关于主人公成长经历的。
そのシリーズの中で一番おもしろい本は主人公の生い立ちについての描写がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |