「開始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 開始の意味・解説 > 開始に関連した中国語例文


「開始」を含む例文一覧

該当件数 : 2668



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 53 54 次へ>

如图 4S所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。

図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如被允许用于具体 UE的那些,UE使用起始 CCE位置进行盲解码。

例えば、UEは、特定のUEについて可能な開始CCE位置を用いて、ブラインド復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 306所示,接入终端 102发起发现安全网关。

ブロック306によって表されるように、アクセス端末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-3中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。

ステップS702−3では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-12中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。

ステップS702−12では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,方法 700还可允许用户发起的解归档 (以及,例如,归档 )。

したがって、方法700は、ユーザ開始の保存解除(および、例えば保存)も実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。

訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。 - 中国語会話例文集

四月我们开始了根据分渠道销售组织进行的营销活动。

4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。 - 中国語会話例文集

因为你们不回答我,所以就算想开始考试也不行。

あなたたちが回答してくれないので、テストを開始したいのにできません。 - 中国語会話例文集

因为你们不给我回复,所以我即使想开始考试也不行。

あなたたちが返事をくれないので、テストを開始したいのにできません。 - 中国語会話例文集


因为你们不回复我,所以我即使想开始考试也不行。

あなたたちが返答してくれないので、テストを開始したいのにできません。 - 中国語会話例文集

我们公司为了推动超级清凉商务,提早了开始上班的时间。

我社はスーパークールビズを推進する為、勤務開始時間を早めにします。 - 中国語会話例文集

星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。

火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。 - 中国語会話例文集

专利局在1999年开始运营专利电子图书馆。

特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。 - 中国語会話例文集

今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。

今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集

在我们的日程里上周就应该开始对顾客的检查。

私たちの予定では先週から顧客のチェックを開始する予定でした。 - 中国語会話例文集

我们通知我们的代理人开始那项工程。

私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。 - 中国語会話例文集

使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。

ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。 - 中国語会話例文集

新人必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。

新人は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。 - 中国語会話例文集

明天早上九点開始到下午五點因電壓消減需计划节电

明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。 - 中国語会話例文集

虽然他们为新项目的设立做出了很大的努力,但还是以失败告终。

彼らは新プロジェクトを開始するため大いに努力したが、失敗に終わった。 - 中国語会話例文集

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开始。

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開始されます。 - 中国語会話例文集

关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。

4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集

在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。

貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。 - 中国語会話例文集

会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集

在决定了图案并开始制作了之后请不要对设计进行大的改动。

図案が決定し、制作を開始した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集

对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。

インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - 中国語会話例文集

因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。

途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集

因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。

遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集

因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。

会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集

为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。

始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。 - 中国語会話例文集

因为下周夏时制就结束了,请注意不要迟到。

来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。 - 中国語会話例文集

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。

戦争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した. - 白水社 中国語辞典

经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。

調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した. - 白水社 中国語辞典

如图 9所示,在本动画处理装置中,当指定动画数据、指示开始再现或开始重要场景再现时,进行下面的工作。

図9に示すとおり、本動画処理装置では、動画データが指定され再生の開始あるいは重要シーン再生の開始が指示されると以下の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,左侧所示的″起始 -计数器 _块 1″和″起始 -像素行 _块 1″表示预先设置在寄存器 (存储单元,未示出 )中的设定值。

図8の左側に図示された「開始カウンタ_ブロック1」や「開始画素行_ブロック1」の文字は、図示せぬレジスタ(記憶部)内に予め設定された設定値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该值与在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中设定的值以及在行“下部 AD和块 1”、列“起始计数器”中设定的值相符。

つまり、「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」として設定された値及び、「下AD・ブロック1」の「開始カウンタ」として設定された値と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM播放器的播放列表的再生开始的情况下,可以确认到播放列表再生还没有结束 (S702的“否”),方案处理器 305确认是否到了字幕表示开始时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再生が開始されると、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕表示開始時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当立体图像 G3被立体地显示时,CPU 27启动处理,并且 CPU 27接收用户经由手控按钮 3发出的开始改变视差水平的指令 (步骤 ST1)。

立体視用画像G3が立体視表示されることによりCPU27が処理を開始し、ユーザによる操作ボタン3を用いての視差量の変更開始の指示を受け付ける(ステップST1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 IMS平台,一般使用被称作“SIP”(会话发起协议 )的协议来发起、管理和终止多媒体会话。

IMSプラットフォームによれば、「SIP」(セッション開始プロトコル)と呼ばれるプロトコルが、マルチメディアセッションを開始、管理および終了するために一般に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40在从会议服务器 1接收到会议的开始画面信息时,使如图 10A所示那样的会议的开始画面显示在显示器 33(S12)。

端末装置4の制御部40は、会議サーバ1から会議の開始画面情報を受信した場合、図10(a)に示すような会議の開始画面をディスプレイ33に表示させる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中执行通话开始操作 220的通话装置 50的控制器 52将通过通话开始操作 220输入的电话标识信息 222发送到电话装置本体 10。

通話開始操作220が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話開始操作220によって入力された電話識別情報222を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在一般电话 120中执行通话开始操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 228。

一般電話120において通話開始操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在 BS 1扇区 C的 OFDM码元时间间隔的开始和 BS 2扇区 B的 OFDM码元时间间隔的开始之间有 10%的偏移 1418。

しかしながら、BS1セクタC OFDMシンボル時間インターバルの開始とBS2セクタB OFDMシンボル時間インターバルの開始との間に10%オフセット1418がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下录像开始 /停止按钮 45时,接受操作部 41输出的表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号。

ユーザが録画開始/停止ボタン45を押下すると、操作部41が出力する録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受部 51接受了表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号时,将录像开始指示或录像停止指示的任意一个输出至摄像控制部 55。

操作受付部51は、録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付けると、録画開始指示または録画停止指示のいずれかを撮像制御部55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从操作部 41接受表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号的顺序为奇数的情况下输出录像开始指示,在偶数的情况下输出录像停止指示。

操作部41から録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける順番が奇数の場合に録画開始指示を出力し、偶数の場合に録画停止指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每次由用户按下录像开始 /停止按钮 45时,交替输出录像开始指示和录像停止指示的任意一方。

すなわち、録画開始/停止ボタン45がユーザにより押下される毎に、録画開始指示と録画停止指示とのいずれか一方を交互に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图13的(B)所示的打印队列操作例子,开始复印(打印)动作,进而开始了预约作业的扫描动作的状态,以‘打印队列’→‘打印:打印作业’→‘扫描:扫描作业 (预约 )’表示。

図13Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(プリント)動作が開始され、更に、予約ジョブのスキャン動作が開始された状態は、「Print que」→「Print:プリントジョブ」→「Scan:スキャンジョブ(予約)」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS