「間 間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間 間の意味・解説 > 間 間に関連した中国語例文


「間 間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 375 376 次へ>

本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

利用料金から障害発生期の8日分を差し引きます。

从使用费用中扣除故障发生的8天的金额。 - 中国語会話例文集

クレジットカード番号にお違えがないかご確認下さい。

请确认信用卡的号码是否有误。 - 中国語会話例文集

ご連絡がないまま一週経ちましたが、その後どうなっていますか。

如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢? - 中国語会話例文集

彼は自分が実は感傷的な人だと皆に知らせた。

他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集

購入後24時以内にご連絡頂ければ返金に応じます。

购买后24小时之内与我们联络的话可以向您退钱。 - 中国語会話例文集

書類が届きましたら内容が違いないかご確認下さい。

文件到了的话请确认一下内容有无错误。 - 中国語会話例文集

あなたが、日本に来てる、ペットの面倒は、誰がみてるの?

你在来日本的期间,是谁在照顾宠物呢? - 中国語会話例文集

私たちは何が違っているのかわからなければいけません。

我们必须知道做错了什么。 - 中国語会話例文集

至急手続きをしないと、あなたの来日にに合わない。

如果我不马上办理手续的话,就赶不上你来日本的时间了。 - 中国語会話例文集


私が仕事をしている、彼は暖房のない部屋にいます。

在我工作的这段时间里,他呆在没有暖气的屋子里。 - 中国語会話例文集

私たちは彼が留学先で楽しい時を過ごすよう望んでいます。

我们希望他能在留学的地方度过快乐的时光。 - 中国語会話例文集

違った見積書を送付してしまい、申し訳ありません。

把报价单送错了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区だ。

套式轨道是两条轨道的重叠区间。 - 中国語会話例文集

その科学者は長い行ってきた研究を明るみに出した。

那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集

それは中層にとってマイホームを持てるチャンスなのである。

那个对中产阶级来说是买房子的机会。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費される年水使用量と同程度である。

和日本国内一年间的用水量相当。 - 中国語会話例文集

彼の抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。

他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。 - 中国語会話例文集

大臣の決定は言語道断に違っていると非難されている。

人们指责大臣的决定荒谬绝伦。 - 中国語会話例文集

21時まで仕事をしたら、仕事の仲と夕食を食べます

工作到21点的话会和工作上的朋友吃晚饭。 - 中国語会話例文集

彼女の家と私の家のには大きな家があります。

她家和我家之间有一个很大的房子。 - 中国語会話例文集

子どもたちは電車に乗っていた2時をしりとりをして過ごした。

孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集

2ヶ月英語を教えていただき、ありがとうございました。

谢谢您教了我两个月的英语。 - 中国語会話例文集

高校生の時にホームステイでアメリカに1ヶ月いたことがあります。

我高中的时候在美国寄宿过一个月。 - 中国語会話例文集

文法が違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。

如果因为语法错误而让你看不懂意思的话很抱歉。 - 中国語会話例文集

2011年は上値87円下値72円ので推移しています。

2011年在高价87日元和低价72日元之间变动。 - 中国語会話例文集

電話ミーティングは日本時の9時または9時30分でいかがですか?

电话会议定在日本时间的9点或9点半怎么样? - 中国語会話例文集

内容が違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。 - 中国語会話例文集

彼は1990年代の10年で最もアルバムが売れたアーティストである。

他是1990年代十年间专辑最畅销的歌手。 - 中国語会話例文集

申込書内容に違いが無い事を確認いたしました。

我确认了申请书内容没有错误。 - 中国語会話例文集

授業中何度も発音の違いを先生に直された。

课堂上好几次被老师纠正了发音。 - 中国語会話例文集

小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等隔に座っている。

小团体和情侣都互相间隔着地坐在草坪上。 - 中国語会話例文集

スペアリブを一晩マリネ液に漬け、180度で1時焼いてください。

把排骨在腌泡汁里腌一晚上,然后用180度的温度煎一小时。 - 中国語会話例文集

中世の、この地域では穴居生活が流行っていた。

中世纪时期,穴居生活在这块区域很常见。 - 中国語会話例文集

私たちは居の窓にきちんと折り目のついたカーテンをかけた。

我们在客厅的窗户上装上了折线笔直的窗帘。 - 中国語会話例文集

これからもっとクラブの時を大切にしようと思う。

我想现在开始更加珍惜俱乐部的时间。 - 中国語会話例文集

学生は専門の勉強をする時を充分に取れない。

学生没有很充分的专门学习的时间。 - 中国語会話例文集

もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時がかかりますか?

如果进行解析,那要花多少时间? - 中国語会話例文集

もし他によくある違いがあるのなら教えていただけませんか?

如果有其他经常出现的错误的话,能请您告诉我吗? - 中国語会話例文集

わずか4日でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。

仅仅四天里发生了那么多事让我很吃惊。 - 中国語会話例文集

わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週滞在します。 

我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集

お食事やお飲み物のルームサービスを24時お受けしております。

24小时提供用餐和饮料的房间服务。 - 中国語会話例文集

しばらくの、治療を受ける必要があると、私は思います。

我认为你有必要接受一段时间的治疗。 - 中国語会話例文集

彼は来月からその寝室兼居に一人で暮らす予定だ。

他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。 - 中国語会話例文集

そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを違えた。

那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集

彼は下働きの人たちに1週の休暇を与えた。

他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集

中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。

以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。 - 中国語会話例文集

カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬を捉えた。

摄影师终于捕捉到了那只鸟鼓翅的瞬间。 - 中国語会話例文集

このプロセスにより結果的に層の層剥離を生み出す。

这个过程的结果是产生各层的积层剥离。 - 中国語会話例文集

私は甥のためその会社とので身元保証契約を締結した。

为了侄子我同那家公司签订了身元保証契約。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS