意味 | 例文 |
「関」を含む例文一覧
該当件数 : 9356件
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。
動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,参考图3,移动终端 30向本地数据存储器 31请求数据。
詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。
まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求に関する情報を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,实现利用了帧间信号相关性高的性质的数据压缩。
すなわち、フレーム間の信号の相関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。
は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
S函数用于对眼睛疲劳感的饱和建模,如下:
眼精疲労感の飽和をモデル化するシグモイド関数は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。
次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。
図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A到 21B图示幅度调制信号和其它调制信号之间的关系。
図12〜図12Cは、振幅変調信号と他の変調信号との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及无线通信设备、无线传输系统和无线通信方法。
本発明は、無線通信装置、無線伝送システム、無線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出与本发明有关的基站的配置的功能性框图。
【図2】本発明に関連する基地局の構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。
【図5】プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出与本发明有关的基站 10’的配置的功能性框图。
図2は、本発明に関連する基地局10’の構成を示した機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。
図5は、プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP的通信功能的软件配置的框图。
【図3】MFPの通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。
図3は、MFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP的通信功能的软件配置的框图。
【図3】第1の実施形態におけるMFPの通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个域的大小固定,而与将要写入该域的数据量无关。
各領域のサイズは、その領域に記載するデータ量に関わらずそれぞれ固定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了消息模型和相关的处理模型的示例。
【図16】メッセージモデルおよび関連する処理モデルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。
本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。
しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定的条件中还包括关于是否打印标题页的设定。
設定される条件の中には、バナーページを印刷するか否かに関する設定もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,两剪辑间的位置关系 (朝向 )示出转码的适应性。
また、両クリップ間の位置関係(向き)は、トランスコードの適性を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,转码的适应性通过两剪辑间的位置关系 (朝向 )示出。
このように、トランスコードの適性は、両クリップ間の位置関係(向き)によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于无线发送 (transmit)图像数据的发送装置和发送方法。
本発明は、画像データを無線で送信する送信装置および送信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,箭头指示出参考关系 (这同样适用于下面将描述的图 7)。
なお、図5では(後述する図7でも同様)、矢印は、参照関係を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示编码对象帧与前后的帧的关系的图。
【図3】符号化対象フレームとの前後のフレームとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出传统图像处理装置的压缩处理的配置的框图;
【図1】従来の画像処理装置の圧縮処理に関する構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出传统图像处理装置的解压缩处理的配置的框图;
【図21】従来の画像処理装置の伸張処理に関する構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格;
【図7】サンプリング周波数とビットクロック周波数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自搜索器230-1到 230-j的输出被耦合至互相关处理器 240。
探索器230−1〜230−jからの出力は相互相関プロセッサ240に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自互相关处理器 240的输出被耦合至定位处理器 250。
相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。
受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。
たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 630并且基于禁止区域来屏蔽相关结果。
受信機は、ブロック630に進み、禁止領域に基づいて相関結果をスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,关于图 1来描述本发明的实施例。
下記において、本発明の一実施形態について図1に関して記述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以将通信链路与网络运营商或 QCI相关联。
さらに、通信リンクをネットワークオペレータまたはQCIと関連付けることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,数据业务还可以与至少一个参数相关联。
また同様に、データトラヒックが、少なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数据业务与指示服务特性的 QCI相关联。
例えば、データトラヒックが、あるサービスの特性を表すQCIに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已结合上述具体实施方案描述了本发明。
本発明は、前述の具体的な実施形態に関連付けて説明されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 505中,移动应用程序请求用于 LMA1/PDN1的 IPv4地址。
ステップ505では、モバイル・アプリケーションが、LMA1/PDN1に関するIPv4アドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |