「閲す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 閲すの意味・解説 > 閲すに関連した中国語例文


「閲す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 659



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

【図18】図17に示したエッジ検出処理について説明するための模式図である。

图 18A、图 18B和图 18C是用于说明图 17所示的边缘检测处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】エッジ検出フィルタの一例について説明するための模式図である。

图 19A和图 19B是用于说明边缘检测滤波器的一个实例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

一般に値ゼロは、ピクセルがオブジェクトエッジ上に存在しないことを示す。

零值一般指示像素不位于对象边缘上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cは、左画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。

图 4C示出左图像信号的上升边缘定时信号的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Iは、右画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。

图 4I示出右图像信号的上升边缘定时信号的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。

如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。

图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。

图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は黒文字又は色文字のエッジの検出例を示す概念図である。

图 5A-D是表示黑色文字或彩色文字的边缘的检测例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。

图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集


家に帰ってからは、夕食をとってからテレビを見たりパソコンをしたりします。

回到家之后,吃完饭看看电视玩玩电脑什么的。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。

他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。

他回来之后立马就跟大家一起去烤肉店吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。

因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。 - 中国語会話例文集

すぐに友達にメールを返したが、返事が返ってくることはなかった

虽然我马上给朋友回邮件了,但是对方没有回复我。 - 中国語会話例文集

県長の仕事をほったらかしてやらないで,帰って来て(農民になる→)畑仕事をする.

放着县长的工作不做,回来当农民。 - 白水社 中国語辞典

船がひっくり返ったけれど,幸いにも皆泳げたので,すぐに岸にはい上がった.

船翻了,好在大家会游泳,很快就爬上了岸。 - 白水社 中国語辞典

私は山村に帰って煩わしさのない生活をすることをどんなに願っていることか.

我多么想回到山村过清净的生活。 - 白水社 中国語辞典

彼女は海外にいる身内が一日も早く家に帰って一家だんらんすることを望んでいる.

她想望着海外的亲人早日回家团聚。 - 白水社 中国語辞典

王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します.

王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典

エッジ620は、エッジ検出器モジュール(例:図5のエッジ検出器モジュール)に付随するかまたはこれにより実行される処理および/または機能を介して検出されることを含むがこれに限定されない、任意の公知および/または便利な技術を用いて検出することができる。

可利用任意已知和 /或方便的技术检测边缘 620,包括但不限于经由与边缘检测器模块 (例如图 5的边缘检测器模块 )相关联或由其执行的过程和 /或函数检测边缘 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、原画像に対してエッジ検出のみを行った結果を示す模式図であり、図11に示す原画像から文字のエッジを検出した結果を示す。

图 13是表示对原图像仅进行了边缘检测的结果的模式图,表示从图 11表示的原图像检测出文字的边缘的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、補正処理部33は、領域識別信号に基づいて、黒文字のエッジに対応する画素、及び色文字のエッジに対応する画素を特定する。

具体而言,修正处理部 33根据区域识别信号,对与黑色文字的边缘对应的像素和与彩色文字的边缘对应的像素进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図であり、図9に示す画像から文字のエッジを検出した結果を示す。

图 11是表示对图像仅进行了边缘检测的结果的示意图,表示从图 9所示的图像检测出文字的边缘的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

なぜなら、注目画素と隣接する両側2画素のうち、少なくとも1画素がエッジ方向なしと決定された画素である場合は、当該注目画素がエッジの終端となり、エッジが途切れていると見なせるからである。

这是因为在与注目像素邻接的两侧的 2个像素中至少有 1个像素是被决定为没有边缘方向的像素的情况下,该注目像素成为边缘的终端,可以视为边缘中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

YSYNC_INの信号のエッジアップ/エッジダウンと、HSYNC_INの立上がり及びクロック数をカウントすることにより、出力画像上の座標を一意に特定することができる。

通过对 VSYNC_IN信号的边缘上升 /边缘下降、HSYNC_IN信号的上升以及时钟数进行计数,可确定输出图像上的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、画像プロセッサ350は、画像またはビデオのフレーム内のエッジ検出および/またはエッジ不規則性の平滑化に付随するタスクの一部または全部を実行する。

在一个实施例中,图像处理器 350执行与图像或视频帧中的边缘检测和 /或边缘中不规则的平滑有关的任务中的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、画像プロセッサ450は、画像またはビデオのフレーム内のエッジ検出および/またはエッジ平滑化に付随するタスクの一部または全部を実行する。

在一个实施例中,图像处理器 450执行与图像或视频帧中的边缘检测和 /或边缘平滑有关的任务中的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。

因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、全画素のエッジ強度平均値ではなく、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値で判別しているのは、エッジ強度の差が出現しやすいのは文字オブジェクトの輪郭部分であり、この部分はエッジ方向が一定方向に連続している局所連結性Hi画素に該当するからである。

另外,不利用所有像素的边缘强度平均值而是利用局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值进行判别是因为容易出现边缘强度的差的是文字对象的轮廓部分,该部分相当于边缘方向在固定方向上连续的局部连接性 Hi像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

最短距離(ホップ数L=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。

具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えたシステムのブロック図である。

图 4描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックの立上がりエッジであれば、書込み部3は、以下の処理を行う(ステップS3)。

如果时钟在上升边缘,则写入单元 3执行下面的处理 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックの立上がりエッジであれば、読出し部7は、以下の処理を行う(ステップS13)。

如果时钟在上升边缘,则读取单元 7执行下面的处理 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックの立上がりエッジであれば、比較部は、以下の処理を行う(ステップS53)。

如果时钟在上升边缘,则比较单元执行下面的处理 (步骤 S53)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。

暂时不考虑减肥的话,是不应该给你提任何建议的。 - 中国語会話例文集

ホールアウトした後、そのゴルファーはその日の自らのプレースタイルを振り返った。

在击球入洞后,那位高尔夫球手在那天又变回了自己的打球风格。 - 中国語会話例文集

彼女は突然末っ子を失うという打撃に見舞われて,とても不幸である.

她突然遭到失去幼子的打击,太不幸了。 - 白水社 中国語辞典

弟は一目散に駆けて家に帰った,それは算数で100点を取ったからだ.

弟弟是飞奔回家的,因为他数学得了一百分。 - 白水社 中国語辞典

あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい.

你已经这么劳顿了,还不如回转去。 - 白水社 中国語辞典

(息子の伯母と同年配の金という婦人を呼ぶ)金さんとこのおばさん,よく帰って来たね!

他金大娘,你总算回来了! - 白水社 中国語辞典

以前,多くの青年が香港に流出し,かなり多数の青年がまた帰って来た.

以前,大批青年外流香港,相当数量的青年又回来了。 - 白水社 中国語辞典

(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください.

你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない.

一去不返一去不复((成語)) - 白水社 中国語辞典

フィルタ111〜115は、画像100中の注目画素101を中心とする小領域(例えば、3×3画素の画像100中の領域)のエッジを抽出するエッジ抽出フィルタである。

滤波器111~ 115是提取以图像 100中的关注像素 101为中心的小区域 (例如 3×3像素的图像100中的区域 )的边缘的边缘提取滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、角度のエッジが水平または垂直に近い領域におけるノイズを減らすべく、例えばエッジ検出器モジュール552により、勾配ベクトルの符号にメジアンフィルタリングを適用してもよい。

此外,例如可通过边缘检测器模块 552对梯度向量的符号进行中值滤波以减少角边缘接近水平或垂直的区域中的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合モジュール556の平滑化モジュールは、潜在的に存在し得る不規則性を除去すべくエッジの平滑化方向に基づいて検出されたエッジに方向フィルタを適用することができる。

混合模块 556的平滑模块可将定向滤波器基于所检测的边缘的方向施加到所检测的边缘用于边缘平滑,以去除可能存在的不规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値データ生成部31は、ステップS5が終了した後、ステップS3と同様の処理により、黒文字のエッジでの黒濃度の平均値と、色文字のエッジでの色濃度の平均値とを計算する(S6)。

二值数据生成部 31在步骤 S5结束后,通过与步骤 S3相同的处理,计算黑色文字的边缘处的黑色浓度的平均值和彩色文字的边缘处的颜色浓度的平均值(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、処理部は、黒文字のエッジとして検出した画素での濃度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、濃度値の総和を画素数で除する。

具体而言,处理部计算作为黑色文字的边缘而检测出的像素中的浓度值的总和,计数黑色文字的边缘的像素数,以浓度值的总和除以像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS