「问」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 问の意味・解説 > 问に関連した中国語例文


「问」を含む例文一覧

該当件数 : 5050



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 100 101 次へ>

他高声质队长凭什么打人?

彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した. - 白水社 中国語辞典

他愤慨地质过几次厂长。

彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある. - 白水社 中国語辞典

讨论中我们又发现了一些新题。

討論中我々はまた新しい問題を幾つか見つけた. - 白水社 中国語辞典

交谈中,彼此交换了对这个题的看法。

話し合いの中で,互いにこの問題に対する見方を交換した. - 白水社 中国語辞典

无论什么题,他都想得周周到到的。

いかなる問題であろうと,彼は考えが周到でよく気がつく. - 白水社 中国語辞典

报告人对这些题逐一作了说明。

講演者はこれらの問題を一つ一つ説明していった. - 白水社 中国語辞典

题要避免主观片面。

問題を見るには主観的一面的であることを避けなければならない. - 白水社 中国語辞典

我注意地看了一下,没发现什么题。

私は注意深く見たが,何も問題は見つからなかった. - 白水社 中国語辞典

如果工作抓得不彻底,就会出现新题。

仕事をきっちりと押さえなければ,新たな問題が出て来るだろう. - 白水社 中国語辞典

我的脑子飞快地转了几圈儿,分析他的话。

私の頭は猛スピードで回転し,彼の質問を分析した. - 白水社 中国語辞典


妈妈一再地追我,“为什么逃学?”

母は「なぜ学校をさぼったのか?」と何度も私を問い詰めた. - 白水社 中国語辞典

他既然不知道,就不必再追了。

彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい. - 白水社 中国語辞典

万一别人追起来,我怎么回答?

万一誰かが私を問い詰めたら,何と答えたらよいのか? - 白水社 中国語辞典

你说的道理是经不起人们追的。

君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう. - 白水社 中国語辞典

我们要着重地解决产品质量题。

我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである. - 白水社 中国語辞典

一个真正有学的人,决不自视过高。

真に学問のある人は,決して自分で自分を偉いなどと思わない. - 白水社 中国語辞典

我自没有什么对不起他的地方。

私は彼に対して申し訳ないところは何もないと思っている. - 白水社 中国語辞典

这个题的处理,我们完全遵照了上级的指示。

この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った. - 白水社 中国語辞典

如果他不作梗,题早就解决了。

もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ. - 白水社 中国語辞典

做事不能只凭动机,不效果。

物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

响应于该指示,CPU 21结束对服务器装置 10的访,并在显示操作单元 25上显示通知访结束的访结束画面 (步骤 S307)。

この指示に応じて、CPU21は、サーバー装置10へのアクセスを終了し、アクセスが終了したことを通知するアクセス終了画面を表示操作部25に表示させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,若用户考虑的题点不在根据不满足预定条件的要素读出的题点(24a~ 24d)中,则用户选择图 5所示的“因其他题而不行”图标 30。

また、ユーザーが考える問題点が所定条件を満たしていない要素に基づき読み出された問題点(24a〜24d等)の中に存在しない場合には、ユーザーは、図5に示す「その他で困っている」アイコン30を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在 Q& A组 32中显示的题点是记录部 12中记录的所有题点,而不仅仅是基于显示图像 20中不满足预定条件的要素的题点。

また、Q&A群32に表示される問題点は、記録部12に記録されているすべての問題点であって、表示画像20において所定条件を満たしていない要素に基づく問題点のみではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使相机 2对于显示图像 20的摄影状态判断为没有题,也可以选择用户主观上对于显示图像 20的摄影状态判断为有题的题点。

したがって、カメラ2が表示画像20の撮影状態について問題はないと判別したが、ユーザーが主観的に表示画像20の撮影状態について問題があると判断した問題点を選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

众所周知,这种基于呼叫者 ID访语音邮件系统账户可以导致未授权的管理系统范围的访和 /或访单独的语音邮件账户。

音声メールシステムアカウントへのかかる発信者IDベースのアクセスは、不正な管理システム規模のアクセスおよび/または個々の音声メールアカウントへのアクセスをもたらし得ることがよく知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通常分布式识别和访控制是基于数字证书和底层公钥基础设施 (PKI),该底层公钥基础设施 (PKI)基于公钥加密技术 (PKC),而PKC基于各种数学难题 (例如,整数的因式分解题、RSA题、Diffie-Hellman题或离散对数题 )。

しかしながら、通例、分散式の識別およびアクセス・コントロールは、さまざまな数学的に困難な問題(たとえば整数の素因数分解問題、RSA問題、ディフィー・ヘルマン問題または離散対数問題)に基づく、公開鍵暗号法(PKC: public key cryptography)に基づくデジタル証明書および基礎になる公開鍵インフラストラクチャー(PKI: public-key infrastructure)に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当还存在从记录部 12读出的题点时 (存在题点 24a~ 24d以外的题点时 ),利用十字操作键等选择图 5所示的“下一个”图标 26,并按下 OK按钮,从而在显示于显示部 10的显示图像 20上显示题点 24a~ 24d以外的题点。

なお、記録部12から読み出した問題点が更に存在する場合(問題点24a〜24d以外の問題点が存在する場合)には、図5に示す「次へ」アイコン26を十字操作キー等を用いて選択し、OKボタンを押下することにより、表示部10に表示されている表示画像20上に問題点24a〜24d以外の問題点が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器可访存储器系统 140可以是分布式处理器可访存储器系统,包括通过多个计算机和 /或装置可通信地连接到数据处理系统 110的多个处理器可访存储器。

プロセッサ・アクセス可能メモリシステム140は、複数のコンピュータ及び/又は装置を介してデータ処理システム110に通信的に接続された複数のプロセッサ・アクセス可能メモリを含む分散型プロセッサ・アクセス可能メモリシステムであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在步骤 S15中没有选择“因其他题而不行”图标 30时 (步骤 S15、否 ),若选择了题点 24a~ 24d的任一个,则显示表示对选择的题点的解决方法的画面34(步骤 S19)。

同様に、ステップS15において「その他で困っている」アイコン30が選択されていない場合(ステップS15、Yes)であって、問題点24a〜24dの何れかが選択された場合には、選択された問題点に対する解決法を示す画面34を表示する(ステップS19)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在上述实施方式中,在便携机 200上设置有用于询电池 30余量等的机械式的充电询按钮25,但也可将充电询按钮显示在显示部23的画面上,并利用操作键29来操作该按钮。

(4)前記の実施形態では、携帯機200において、バッテリ30の残量等を問い合せるための機械的な充電照会ボタン25を設けたが、充電照会ボタンを表示部23の画面上に表示し、当該ボタンを操作キー29により操作するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对一个帧期间分配的基础视野视频流的视野组件与从属视野视频流的视野组件的组构成一个访单元,能够以该访单元为单位进行随机访

1つのフレーム期間に割り当てられたベースビュービデオストリームのビューコンポーネントと、ディペンデントビュービデオストリームのビューコンポーネントとの組みが、1個のアクセスユニットを構成することになり、このアクセスユニットの単位でランダムアクセスが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 SPE和 PPE可以经由总线接口单元 BIU访总线 510。

各SPEとPPEは、バスインタフェースユニットBIUを通してバス510にアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了具有基本层和一个增强层的 SVC访单元的结构;

【図2】基本層および1つの拡張層を有するSVCアクセスユニットの構造を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

与复用缓冲器 Mb0相似,缓冲器 Mb1输出包含增强层访单元 (SVC非 VCL NAL单元和 SVC VCL NAL单元 )的编码比特流,当适当地组合该增强层访单元与基本层访单元时,产生如 H.264的附录 G中所定义的 SVC访单元。

多重化バッファMb0と同様、バッファMb1は、拡張層アクセスユニット(SVC−非VCL−NALユニットおよびSVC−VCL−NALユニット)を含む符号化ビットストリームを出力し、この符号化ビットストリームは、基本層アクセスユニットと適切に組み合わされると、H.264の補遺Gにより規定されているようなSVCアクセスユニットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有题的。

すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りにおいては問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示出用于确定是否保存当前视差水平的询屏幕的框图,

【図9】現在の視差量を保存するか否かの問い合わせ画面を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在询块 23检查该指针是否还位于该列表之内。

問合せブロック23において、ポインタが未だにリスト内に存在するかどうかがチェックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,编码顺序对于后续的 P帧参考也是个题。

このように、符号化する順序も後のPフレーム参照に関わる問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组控制单元 (PCU)26实现对网络 24的 GSM业务的访

パケット制御装置(PCU)26は、ネットワーク24へのGSMトラフィックへのアクセスを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在曲线 5(a)上看到的,MBS 35在延迟Δ之后接收候消息。

グラフ5(a)に見られるように、MBS35は、遅延Δ後にHelloメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,MBS 35使用全局时钟在它接收到候消息时测量时间 D2。

上述の通り、MBS35は、大域クロックを使用して、Helloメッセージを受信した時間D2を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,在该表格信息中记录了该询以及用户输入的响应。

ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤412,将该询以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。

ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询做出一个决定。

ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个题。

実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的题。

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访系统 100。

従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

题通常被定义为安全多方计算(SMC,secure multipartycomputation)。

この問題は、多くの場合に安全な複数者間計算(SMC)として定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S304中,系统控制单元 108的 CPU 119进行用于终止对存储介质 109的访的处理。

S304で、システム制御部108のCPU119は、記憶メディア109へのアクセス終了処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

发生这种题的状态被称为不能进行正常关机的状态。

これらの問題が発生する状態を正常停止不可能状態と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS