意味 | 例文 |
「间」を含む例文一覧
該当件数 : 16102件
对人对事,时间无私,历史无情。
人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である. - 白水社 中国語辞典
反对以武力来解决国家之间的争端.
武力をもって国家間の紛争を解決することに反対する. - 白水社 中国語辞典
忽然间,高粱地里传来一阵窸窸窣窣的响声。
突然コーリャン畑からカサコソという音が聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典
织女不甘于仙境的寂寞,偷偷来到人间。
織女は仙界の寂しさに満足できず,こっそりとこの世にやって来た. - 白水社 中国語辞典
从那开始有相当一段时间他经常旷课。
その事があってから彼はかなりの期間よく授業に出て来なかった. - 白水社 中国語辞典
我们厂际之间的援助是相互的。
我々メーカーとメーカーの間の援助はギブアンドテイクである. - 白水社 中国語辞典
地里相间地种着玉米和绿豆。
畑にはトウモロコシと緑豆が互い違いに植えてある. - 白水社 中国語辞典
他不相信人间真有报应。
彼は人の世に本当に因果応報が存在するとは信じない. - 白水社 中国語辞典
我们闲着没事,就用下棋来消磨时间。
我々は暇でやることがないので,碁を打って(将棋を指して)時間をつぶす. - 白水社 中国語辞典
这两个单位之间的关系,请你去协调协调。
この2つの‘单位’間の関係を,どうか調整してやってください. - 白水社 中国語辞典
过去这两个村子之间经常发生械斗。
以前この2つの部落の間で械闘がしょっちゅう発生した. - 白水社 中国語辞典
两国之间建立了完全新型的关系。
2国の間に全く新しいタイプの関係が打ち立てられた. - 白水社 中国語辞典
兄弟之间,何必这么客气。
兄弟の間で,こんなに他人行儀にしなくてもいいじゃないか. - 白水社 中国語辞典
他打算把这间屋子好好修饰一番。
彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである. - 白水社 中国語辞典
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。
欄と欄との間は実線で仕切り,点線を用いてはならない. - 白水社 中国語辞典
两岸都是悬崖,中间是一条深谷。
両岸は断崖であり,中間は一筋の深い谷である. - 白水社 中国語辞典
她常背着药箱到田间巡回。
彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する. - 白水社 中国語辞典
言谈之间可以看出他很懂行。
その言動から彼がなかなかの玄人であることが見て取れる. - 白水社 中国語辞典
节日期间,要严防坏人破坏。
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない. - 白水社 中国語辞典
会议期间他特地谒见了几位领导同志。
会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した. - 白水社 中国語辞典
我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。
我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない. - 白水社 中国語辞典
直线是一因次,平面是二因次,立体空间是三因次。
直線は1次元,平面は2次元,立体空間は3次元である. - 白水社 中国語辞典
因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。
暑さの関係で,昼の休憩時間が1時間長くなった. - 白水社 中国語辞典
隐讳的时间越长,包袱也就越重。
隠している時間が長くなればなるほど,心理的負担が重くなる. - 白水社 中国語辞典
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する. - 白水社 中国語辞典
我们要抓紧有限的时间。
我々は限りある時間を(しっかりつかまえねばならない→)むだにしてはならない. - 白水社 中国語辞典
彼此间情感上的裂痕是难以愈合的。
両者の間の情感上の裂け目は埋めることが難しい. - 白水社 中国語辞典
我们能准确地预测日食、月食发生的时间。
我々は日食や月食の起こる時間を正確に予測できる. - 白水社 中国語辞典
比原来更好的几间房子,已经盖起来了。
当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった. - 白水社 中国語辞典
总理出国访问期间,工作由第一副总理暂代。
総理の外国訪問期間は,第一副総理が暫時代行する. - 白水社 中国語辞典
房间窄小,放了一张床,屋子就满了。
部屋が小さくて,ベッドを1つ入れると,部屋はいっぱいになる. - 白水社 中国語辞典
我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。
我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている. - 白水社 中国語辞典
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]!
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か! - 白水社 中国語辞典
工人病假期间工资照发。
労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する. - 白水社 中国語辞典
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない. - 白水社 中国語辞典
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている. - 白水社 中国語辞典
正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。
正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
这间小房子哪里挤得下这么些人。
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか. - 白水社 中国語辞典
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典
毕业后,他在长安区开了一间私人诊所。
卒業後,彼は長安区で小さな個人診療所を開いた. - 白水社 中国語辞典
长时间的挣扎耗尽了我的体力。
長時間もがいたので私の体力はすっかり消耗した. - 白水社 中国語辞典
他正想去田间,门外来了一个客人。
彼が野良に出ようとしていた時,外から1人の客が入って来た. - 白水社 中国語辞典
正由于时间紧,所以才提前动身。
まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する. - 白水社 中国語辞典
要正确地处理城乡之间的矛盾。
都市と農村の対立関係をうまく処理しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
元旦和春节之间是北京天气最冷的时候。
元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である. - 白水社 中国語辞典
这种帽子价格应该在二百到三百块之间。
この帽子は,値段が200元から300元の間が適当である. - 白水社 中国語辞典
越是紧张,越要好好支配时间。
忙しければ忙しいほど,時間のやりくりを上手にしなければいけない. - 白水社 中国語辞典
春节期间大家轮流值班,护卫学校。
旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る. - 白水社 中国語辞典
两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。
両国関係の中断は親戚間の連絡を失わせた. - 白水社 中国語辞典
相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。
写真の左側は私の兄,右側は私の友人,真ん中は私だ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |