意味 | 例文 |
「间」を含む例文一覧
該当件数 : 16102件
发现了那个意思,我瞬间强撑起了身体。
その意味に気付き、私は一瞬で身体を強張らせた。 - 中国語会話例文集
只要不瞬间移动,避免迟到是不可能的。
ワープでもしない限り、遅刻を回避するのは不可能だ。 - 中国語会話例文集
谢谢与我一起度过宝贵的3年时间!
貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう! - 中国語会話例文集
突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。
ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。 - 中国語会話例文集
我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。
私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。 - 中国語会話例文集
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。 - 中国語会話例文集
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。 - 中国語会話例文集
稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。
少し時間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集
规定说是中间形态,但惩罚过重。
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。 - 中国語会話例文集
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。 - 中国語会話例文集
逗留期间会给您增添很多麻烦,还请多多关照。
滞在中はご迷惑をお掛けしますが何卒お願い致します。 - 中国語会話例文集
时常会浪费时间、金钱和食物。
ときどき時間、お金、食べ物を無駄にしてしまうことがある。 - 中国語会話例文集
祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体
日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体 - 中国語会話例文集
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。 - 中国語会話例文集
交货时间最晚推迟到什么时候,您就可以处理呢?
どのくらい納期を遅らせれば対応していただけますか? - 中国語会話例文集
从十岁到二十岁之间他曾是个爱挑衅的人。
10代から20代にかけて彼は挑発的な人間だった。 - 中国語会話例文集
你从这里回自己家要花多少时间?
ここから自分の家までどのくらいの時間かかりますか? - 中国語会話例文集
一打开那个罐头恶臭就充满了房间。
その缶詰を開けると、ひどい臭いが部屋に充満した。 - 中国語会話例文集
从申请签证到发放大概要多长时间?
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか? - 中国語会話例文集
谢谢你帮我打扫房间。
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。 - 中国語会話例文集
如果是在8月12日的8点以前或是5点之后的时间的话有空。
8月12日の、8時以前または5時以降であれば時間が取れます。 - 中国語会話例文集
如果是在8月15日的8点以前或是15点之后的时间的话有空。
8月15日の、8時以前または15時以降であれば時間が取れます。 - 中国語会話例文集
由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。 - 中国語会話例文集
虽然时间还没有定,但请那天不要外出。
時間は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。 - 中国語会話例文集
翻译那个花的时间比我想的要久。
私が想像していたよりもそれの翻訳には時間がかかった。 - 中国語会話例文集
这辆无轨电车在这条街上开了很长时间。
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。 - 中国語会話例文集
我拜托我母亲不要将衬衫脱太久时间的水。
私は母親にシャツをあまり長く脱水しないよう頼んだ。 - 中国語会話例文集
在那里住的人在几十年间,胡乱开采资源。
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。 - 中国語会話例文集
感谢您今天给我时间。
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
2011年在高价87日元和低价72日元之间变化。
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。 - 中国語会話例文集
我觉得你有必要接受一段时间的治疗。
しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思います。 - 中国語会話例文集
学生无法获取充分的学习专业的时间。
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。 - 中国語会話例文集
我们13号有时间,可以吗?
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
我们还没有决定集合时间和集合地点。
私たちはまだ集合時間と集合場所を決めていない。 - 中国語会話例文集
我想从今开始更珍惜俱乐部的时间。
これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。 - 中国語会話例文集
小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。 - 中国語会話例文集
他是从1990年代开始10年间专辑最畅销的艺术家。
彼は1990年代の10年間で最もアルバムが売れたアーティストである。 - 中国語会話例文集
如果实施解析的话,那要花多少时间?
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか? - 中国語会話例文集
说了各种话非常热闹,转眼间就过了24点了。
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。 - 中国語会話例文集
那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。 - 中国語会話例文集
飞机11点落地,请帮我预约单人间。
11時の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修由房客来进行。
この部屋の設備設置と内装工事はテナントが行う。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修重新开始做。
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修由房主来进行。
この部屋の設備設置と内装工事は施主が行う。 - 中国語会話例文集
他们晚上11点以后,禁止待在他们房间外。
彼らは夜11時以降に、彼らの部屋の外に居ることが禁じられている。 - 中国語会話例文集
我把你给我的罗勒在今天的午饭时间吃掉了。
あなたがくれたバジルを今日のランチタイムに食べました。 - 中国語会話例文集
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - 中国語会話例文集
在有时间的的时候,能给我手机打个电话吗?
時間のあるときに、私の携帯に電話をかけてもらえますか? - 中国語会話例文集
很抱歉占用您的时间,请您处理。
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |