意味 | 例文 |
「间」を含む例文一覧
該当件数 : 16102件
我这周没有充分的英语学习时间。
今週は英語の勉強時間を十分に持てなかった。 - 中国語会話例文集
我这周没能保证充分的学习英语的时间。
今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。 - 中国語会話例文集
到我能够用中文写邮件为止还要花很长时间。
中国語でメールが書けるようになるまで、まだまだ時間が掛かります。 - 中国語会話例文集
那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。 - 中国語会話例文集
我把那个明信片珍惜地装饰在我的房间里。
そのハガキは、大切に私の部屋に飾られています。 - 中国語会話例文集
本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。
当社製品は長い実績による高い信頼性がある。 - 中国語会話例文集
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。 - 中国語会話例文集
到商品送达之前要花多长时间呢?
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか? - 中国語会話例文集
正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。
真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集
那么,我们能在山间漫步或者观察野鸟。
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。 - 中国語会話例文集
请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。
その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってください。 - 中国語会話例文集
价格优先原则优先于时间优先原则。
価格優先の法則は時間優先の法則に優先する。 - 中国語会話例文集
根据你意识到付款的时间点,有两种分期付款的基准。
支払いを認識する時期によって二種類の割賦基準がある。 - 中国語会話例文集
他因为很忙,没有时间打工了。
彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時間がなかった。 - 中国語会話例文集
他因为很忙,工作的时间都没有了。
彼はあまりにも忙しかったので、働く時間がなかった。 - 中国語会話例文集
她说想更改在寄宿家庭住的时间。
彼女はホームステイ滞在期間を変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集
在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
工作部门用三个月的时间制定了新广告战略。
作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。 - 中国語会話例文集
临时雇员与指挥人员之间出了问题。
派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。 - 中国語会話例文集
交叉持股加强了公司之间的业务联系。
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。 - 中国語会話例文集
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集
汇票的贴现率根据到支付期限的时间决定。
手形の割引率は支払い満期までの時間による。 - 中国語会話例文集
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。 - 中国語会話例文集
为什么这个月的加班时间很多?
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか? - 中国語会話例文集
虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。
総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。 - 中国語会話例文集
我忘了问他集合的地方和时间。
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。 - 中国語会話例文集
在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。
時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。 - 中国語会話例文集
关于那个我会再花一点时间慎重考虑。
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。 - 中国語会話例文集
我在日本有名的百货商店工作了很长时间。
日本で有名な百貨店に長く勤めていました。 - 中国語会話例文集
最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。
最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。 - 中国語会話例文集
如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集
我也正好在那段时间可以调整安排。
私もその間はちょうど予定を調整することができます。 - 中国語会話例文集
物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。 - 中国語会話例文集
化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。
変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。 - 中国語会話例文集
劳动者与雇佣者间关于加班补贴的纠纷一直存在。
労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。 - 中国語会話例文集
时间价值是选择价值的构成要素之一。
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。 - 中国語会話例文集
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
他试图确保缓和蘇聯与苏联之间的紧张关系。
彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。 - 中国語会話例文集
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。 - 中国語会話例文集
我一有时间就和朋友或女朋友去玩。
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。 - 中国語会話例文集
在丈夫去大学的期间里我一个人参观。
夫が大学へ行っている間に、私は一人で観光します。 - 中国語会話例文集
我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。 - 中国語会話例文集
我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。
我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。 - 中国語会話例文集
这个房间的三合板垫上铺有地毯。
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。 - 中国語会話例文集
把葡萄酒放在地板下面的小空间里来保管吧。
果実酒を床下のクロールスペースに保管しましょう。 - 中国語会話例文集
那个橄榄球四分卫以薪金空间而被释放。
そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。 - 中国語会話例文集
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗?
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか? - 中国語会話例文集
他太忙了,以至于都空不出时间开会。
彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |