「阻」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 阻の意味・解説 > 阻に関連した中国語例文


「阻」を含む例文一覧

該当件数 : 568



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

还可以为客户端设备 102提供止盗窃主机代理 (TD HA)114。

クライアント装置102には、盗難防止ホストエージェント(TD_HA)114も備わっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤光器 18的过滤部分 40止第二波长的光信号到达接收器 32。

フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤光器 20的过滤部分 60止第一波长的光信号到达接收器 52。

フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出抗测量电路的实例电路结构的示图;

【図28】インピーダンス測定回路の回路構成例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该设定被执行使得缩放被止并被固定到预定的缩放角。

例えばズーム禁止とし、所定のズーム角に固定する設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联抗。

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B示出光学波导中不包括光挡部件 106时的各波导模式。

図2に、遮光部材106が無い場合の光導波路102中の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和 3B示出了当光挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。

図3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B示出在光学波导中不包括光挡部件 136时的各波导模式。

図9に、遮光部材136が無い場合の光導波路中の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。

遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


挡部件相对于光学波导的中心轴的位置与在像素 130中的相同。

遮光部材の光導波路中心軸に対する位置は、画素130と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

孟鲁司特是一种被用于治疗哮喘的白三烯调节剂,。

モンテルカストは喘息治療で用いられるロイコトリエン害剤である。 - 中国語会話例文集

我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。

私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧にまれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典

既然他自己愿意,我们还能止他吗?

彼自身がそう願っているのだから,我々があえて反対することもなかろう. - 白水社 中国語辞典

要坚决杜绝“漏柜”现象。

従業員が「商品を勝手に分ける」という現象を断固止しなければならない. - 白水社 中国語辞典

科学有险,苦战能过关。

科学には行く手を遮る障壁が待ち受けているが,刻苦奪闘すればそれを乗り越えることができる. - 白水社 中国語辞典

招手饭店

農村の簡単な食堂(多く若い女性が手を振って車の行く手をみ乗客を無理に食事させる). - 白水社 中国語辞典

该光源驱动电路配备有电器,该电器用于调节从各发光元件 61照射读取原稿 G(参见图 1)所用的光的量。

この光源駆動回路は、各発光素子61から読取原稿G(図1参照)に照射される光の光量を調整する抵抗器を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提出的方法将标识符对定义成带通过滤器 (所谓的Acceptance Filter(验收过滤器 ))或者带过滤器 (所谓的 Rejection Filter(斥拒过滤器 ))。

提案される方法は、識別子ペアを、バンドパス(Bandpass(帯域通過))(いわゆるアクセプタンスフィルタ)として、又は帯域ブロック(止フィルタ)として定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路捕捉单元 1具有从通信线路 130来看低于电话机 128侧的抗,其具有例如相对于 20mA电流大约 150(低抗 )的 DC特性。

回線捕捉部1は、通信回線130から見たインピーダンスが電話機128側よりも低く、例えば、20mAの電流に対して150Ω程度(低インピーダンス)のDC特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,SDAA104通过根据来自 SOC 101的抗改变指令临时改变线路捕捉单元的抗,来控制线路捕捉状态。

この場合、SDAA104は、SOC101からのインピーダンス変更指示に応じて、回線捕捉部のインピーダンスを時間的に変更して、回線の捕捉状態を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本变型例中,可以将 SDAA 104中包括的线路捕捉单元设置为处于至少与根据前述实施例的线路捕捉单元 1至 3的抗相对应的 3个不同的抗。

本変形例において、SDAA104に含まれる回線捕捉部は、少なくとも、上述の実施形態における回線捕捉部1〜3が有するインピーダンスに対応する、異なる3つのインピーダンスに設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CI抗切换电路 820是根据从 SOC101接收的控制信号 CII在 CI接收期间切换抗的切换电路。

なお、CIインピーダンス切替回路820は、SOC101から受信した制御信号CIIに応じて、CI着信中のインピーダンスを切り替える切替回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1110中,可以通过重新配置 SRS传输以避免 PUCCH删余来止 SRS传输对 PUCCH区进行删余。

ステップ1110において、SRS送信は、PUCCHパンクチャリングを回避するためにSRS送信を再構成することにより、PUCCH領域をパンクチャリングすることが止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,预约作业是指通过将包含作业连续执行碍因素的图像形成条件 (以下也称为作业设定信息 )设定注册在图像数据中的处理而被注册了的作业。

ここに予約ジョブとは、ジョブ連続実行害要因を含む画像形成条件(以下ジョブ設定情報ともいう)を画像データに設定して登録する処理をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 ST2中,图像控制 CPU5判别被注册了的作业是包含等待模式、验证模式、用纸预约等的作业连续执行碍因素的作业或是通常的动作模式的作业。

次に、ステップST2で画像制御CPU5は、登録されたジョブがウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等のジョブ連続実行害要因を含むジョブ又は通常の動作モードのジョブかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在图像控制 CPU5中,从在前面步骤 ST1中接受了的预约作业之中提取包含等待模式、验证模式、用纸预约等的作业连续执行碍因素的预约作业。

このとき、画像制御CPU5では、先のステップST1で受け付けられた予約ジョブの中からウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等のジョブ連続実行害要因を含む予約ジョブを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否包含作业连续执行碍因素的预约作业,通过对图 10的 (B)所示的作业数据Dj的报头信息HD进行解码来判别。

ジョブ連続実行害要因を含む予約ジョブか否かは、図10Bに示したジョブデータDjのヘッダ情報HDをデコード(解読)することで判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像控制 CPU5在提取出的预约作业中设定可显示用于表示作业连续执行碍因素的 记号的红色的识别标记M的识别信息。

画像制御CPU5は、抽出された予約ジョブにジョブ連続実行害要因を示す▼印の赤色の識別マークMを表示可能な識別情報を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,非控制节点 1等在判断出不是针对本节点的设定时,在本节点端口为塞状态的情况下,解除其塞状态。

また、非制御ノード1等は、自ノードに対する設定でないと判定した場合、自ノードのポートのブロック状態である場合に、そのブロック状態を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 1及图 11所示,与第二装饰盖 82的开口部相邻接地形成有左右一对凹部 95、95,该凹部 95、95具有挡第三稿台盖 63的支承板 77的挡面 94。

また、図1および図11に示すように、第2化粧カバー62の開口部に隣接して、第3プラテンカバー63の支持板77を受け止める受面94を有する、左右一対の凹部95・95が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,因接收互调而产生的无用波也变小,难以成为碍通信这样的接收互调的产生原因。

このため、受信相互変調により発生する不要波も小さくなり、通信を害するような受信相互変調の発生要因とはなり難い。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,基准电器 R1的一端连接至电源 VDD。 斜坡 DAC 171的输出和箝位 DAC 172的输出连接至基准电器 R1的另一端,并且连接点构成斜坡输出节点 ND171。

すなわち、電源VDDに基準抵抗R1の一端が接続され、基準抵抗R1の他端にランプDAC171の出力およびクランプDAC172の出力が接続され、その接続点によりランプ出力ノードND171が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号干扰可由例如建筑物、山脉和丘陵等断移动装置与最近的无线网络基站之间的信号路径的地理特征导致。

信号干渉は、モバイルデバイスと最も近接したワイヤレスネットワーク基地局との間の信号経路を止する建築物、山岳および丘陵などの地理的特徴によって引き起こされることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰物体 119A可部分地断基站 112A与移动装置 111B之间的视线信号路径,且因此导致任一或两个方向上的边缘的衰减的通信服务。

干渉物119Aは基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の見通し内信号経路を部分的に止し、それによりいずれかの方向または両方向において減衰した通信サービスが限界になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也如图 1所示,干扰物体 119A(例如建筑物或丘陵 )可正挡基站 112B与移动装置 111C之间的视线信号路径。

同じく図1に示すように、干渉物119A(たとえば、建築物または丘陵)が基地局112Bとモバイルデバイス111Cとの間の見通し内信号経路を止していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。

すなわち、他の帯域幅範囲における通信からの干渉の止(例えば、他の周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からのインパクトの最小化(例えば、情報は、他の周波数範囲の情報と干渉しない)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27所示的控制兼容设备 125的情况下,通过抗测量电路 1253来测量预定电子部件的抗特性。

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27所示控制兼容设备 125的情况下,通过抗测量电路 1253测量预定电子部件的抗特性。

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27中图解说明的服从控制机器 125的情况下,用抗测量电路 1253测量预定电气元件的抗特性。

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27中图解说明的服从控制机器 125的情况下,预定电气元件的抗特性由抗测量电路 1253测量。

図27に例示した制御化機器125の場合、インピーダンス測定回路1253により所定の電気部品に対するインピーダンス特性が測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未被塞的源的消息已经在数据信道上传递之后,传播用于被塞源的附加 ADD_STREAM消息。

ブロックされないソースのメッセージがデータ・チャネルを伝達した後に、更なるADD_STREAMメッセージがブロックされたソースのために伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未被塞的源的消息已在数据信道上传递之后,传播用于被塞源的附加 ADD_STREAM消息。

ブロックされないソースのメッセージがデータ・チャネルを伝達した後に、更なるADD_STREAMメッセージがブロックされたソースのために伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是按照实施例的包括连接到接收端口的接收滤波器、以及连接到发送端口的带滤波器的双工器的示意图。

【図4】実施例に従って受信ポートに接続された受信フィルタと、送信ポートに接続された帯域止フィルタとを含むデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是按照另一实施例、包括连接到接收端口的带通滤波器以及连接到发送端口的带滤波器的多工器的示意图。

【図10】他の実施例に従って受信ポートに接続された帯域通過フィルタと、送信ポートに接続された帯域止フィルタとを含むマルチプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是按照又一实施例、包括连接到接收端口的带通滤波器以及连接到发送端口的带滤波器的多工器的示意图。

【図12】更なる実施例に従って受信ポートに接続された帯域通過フィルタと、送信ポートに接続された帯域止フィルタとを含むマルチプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是按照又一实施例、包括连接到接收端口的带通滤波器以及连接到发送端口的带滤波器的双工器的示意图。

【図16】受信ポートに接続された帯域通過フィルタと、送信ポートに接続された帯域止フィルタとを含む更なる実施例に従ったデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 204提供了通带 302—具有低于或高于通带 302的频率的任何信号被带通滤波器 204衰减或止(reject)。

帯域通過フィルタ204は、通過帯域302を提供する。 すなわち、通過帯域302の下又は上の周波数を有する如何なる信号も帯域通過フィルタ204により減衰又は止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了双工器 200的实现,其中接收滤波器 204利用带滤波器(而不是图 4示出的带通滤波器)实现。

図8は、受信フィルタ204が(図4に示す帯域通過フィルタの代わりに)帯域止フィルタで実装されるデュプレクサ200の実装を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器500的接收端口连接到对应的带通滤波器502和504,而发送端口连接到带滤波器 506和 508。

マルチプレクサ500の受信ポートは、対応する帯域通過フィルタ502及び504に接続され、送信ポートは、帯域止フィルタ506及び508に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS