意味 | 例文 |
「除」を含む例文一覧
該当件数 : 4120件
而在步骤 S59,如果确定未从属于每个子事件的图像之中的候选的幻灯片图像中排除而剩余的 (选择的 )图像的总数已经达到在步骤 S1中确定的选择个数,则终止图像排除处理。
そして、ステップS59において、各サブイベントに属している画像のうち、スライド画像の候補から除外されずに残っている(選抜されている)ものの数の合計が、ステップS1で決定した選抜枚数に達したと判定された場合、当該画像除外処理が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该删除次数在规定次数以上的情况下 (在步骤 S33中为“是”),显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52(步骤 S34)。
その削除回数が所定回数以上である場合(ステップS33;YES)、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后对从行扫描电路 300提供的复位脉冲320进行复位。
この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,UEB 102的计算平台 110的控制干扰消除 (CIC)组件 126对控制信道 114执行干扰消除,这需要 UEB 102知道干扰控制信道所发往的用户 (例如,UEA 108)的MAC_ID 127。
別の態様では、UEB102のコンピューティングプラットフォーム110の制御干渉除去(CIC)コンポーネント126は、干渉制御チャネルが送信されるユーザ(たとえばUEA108)のMAC_ID127をUEB102が知ることを必要とする制御チャネル114の干渉除去を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地或另外地,如 222所示,以网络为中心的导频干扰消除 (PIC)提高 UEB 202从所接收的信号中消除来自较强 eNBA 208的导频的努力结果,随后,尝试获得由较弱 eNBB 204发射的信号。
222で示されるように代替としてまたは追加として、ネットワーク中心パイロット干渉除去(PIC)は、より強力なeNBA208からのパイロットを受信信号から除去するようにUEB202による取組みを強化し、次に、より弱いeNBB204によって送信される信号を抽出するように試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由 240所示的另一个其它方面,以网络为中心的控制干扰消除 (CIC)过程提高UEB 202的能力,以便对一个 eNBA的控制信道 (PDCCH)进行解码,对其重新编码以及将其从所接收的信号中消除。
240で示される別の追加の態様では、ネットワーク中心制御干渉除去(CIC)手順は、1つのeNBAの制御チャネル(PDCCH)を復号し、それを再符号化し、受信信号からそれを除去する、UEB202の能力を強化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法包括对于在全部受害用户之中的每个受害用户跨越系统中的全部音频计算 (N-1)个规范化的干扰者耦合值以进行部分 FEXT消除,其中 N是在部分 FEXT消除中所涉及的系统中的用户的总数。
方法は、全被害者ユーザ中の各被害者ユーザについて、部分的FEXT除去を受けるシステム中の全てのトーンに渡る(N−1)個の正規化妨害者カップリング値を計算することであって、Nは部分的FEXT除去に関わるシステム中のユーザの総数であることからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求2至3所述的自动原稿输送装置,其特征在于,为了解除锁定而使上述锁定解除部旋转的方向与打开上述盖的方向相同。
4. 請求項2又は3に記載の自動原稿搬送装置であって、ロックを解除するために前記ロック解除部を回転させる方向は、前記カバーを開ける方向と同じであることを特徴とする自動原稿搬送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在例如使用者暂时将原稿夹在腋下等难以从装置的正面一侧将手伸到解除把手 102等情况下,利用身边一侧的解除板 89也能够打开盖 11,提高了作业性。
従って、例えばユーザが原稿を一時的に脇に挟んでいるなどして、装置の正面側から解除ノブ102まで手を伸ばすのが難しい場合等においては、手前側の解除板89を利用してカバー11を開けることもでき、作業性が向上されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪声消除矩阵由 MAC层电路 108生成。
ノイズ相殺行列はMAC層回路108によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然发送有效噪声消除矩阵和发送无效噪声消除矩阵被称作噪声消除矩阵,但是应该理解,并不要求它们有效地消除接收信号中的所有噪声。
送信アクティブ時ノイズ相殺行列及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列はノイズ相殺行列と呼ばれるが、当然に、それらが、本質的に、受信信号に含まれる全ノイズを相殺する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,除了 HDMI接收器 82之外,HDMI接收单元还包括 EDID ROM 85。
すなわち、HDMI受信部は、HDMIレシーバ82の他に、EDID ROM85を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接着的步骤 S1108,不进行删除处理,并且处理进行到步骤 S1109。
続くステップS1108では消去処理を行わず、ステップS1109へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当证书删除指令 163被输入时,根据管理应用程序 27,第一确认单元 38(参考图1)检查是否存在与被包括在证书删除指令 162中的证书 ID(例如,“C2”)相对应的应用程序 (S72)。
証明書削除指示162が入力されると、第1の確認部38(図1参照)は、管理アプリケーション27に従って、証明書削除指示162に含まれる証明書ID(例えば「C2」)に対応づけられているアプリケーションが存在するか否か確認する(S72)。 - 中国語 特許翻訳例文集
530偏振扰频消除信号处理部控制部
530 偏波スクランブルキャンセル信号処理部制御部 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,本示例性实施例中的基站 10通过在第一天线合并中的方向性,消除在不同于期望信号的方向上的干扰信号,并通过极化,消除在与期望信号相同的方向上的干扰信号。
これとは逆に、本実施形態の基地局10は、最初のアンテナ合成において、希望信号とは異なる方向に存在する干渉信号を指向性によって除去し、続くアンテナ合成において、希望信号と同一方向に存在する干渉信号を偏波によって除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,Re-INVITE消息提供关于如何处置媒体流的指南,Re-INVITE消息在此情况下涉及删除本地媒体 (移除当前装置上的媒体 ),以及建立到受让装置的远程媒体流。
さらに、Re−INVITEメッセージはメディア・フローをどのように扱うかに関する指示を提供する。 この場合、該指示は、ローカル・メディアを削除すること(現在のデバイスのメディアを除去すること)および被送信デバイスへのリモート・メディア・フローを確立することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记清除为假 (S105)。
そして、ゴミ検知解像度変更フラグをfalseにクリアする(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 6所述的认证系统,其特征在于,管理部通过从生成的可转换应用列表中删除所述选定的应用的应用识别信息来从可转换应用列表中排除所述选定的应用。
7. 前記管理手段は、選択アプリケーションのアプリ識別情報を、生成した遷移可能アプリリストから削除することで、選択アプリケーションを除外することを特徴とする請求項6に記載の認証システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,所述常数 c用于防止除数等于 0。
ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,常数 c用于防止除数等于 0。
ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示信息获取部 231、装置排除请求部 232、装置信息提供部 241、装置信息更新部243、管理信息库获取部244、装置信息排除部245以及捕获设定部247各自是设置在装置管理设备 100中的功能部件,并且通信控制部 31是设置在装置 200中的功能部件。
表示用情報取得部231、機器削除指示部232、機器情報提供部241、機器情報更新部243、MIB情報取得部244、機器情報削除部245、及びTrap設定部247は、機器管理装置100が有する機能部であり、通信制御部31は、機器200が有する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外,像上述第一实施例 (图 1)那样配置本实施例。
その他の構成は、上記第1の実施の形態(図1)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。
なお、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C示出从显示单元 18清除成像辅助线 45的状态。
図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
X/A是将稳定所需时间 T1除以所需时间 T2所得的值。
X/Aは、安定必要時間T1を所要時間T2で割った値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
清除信号 clear_sh被输入到 SR锁存器 137的复位端子 (R)。
消去信号clear_shは、SRラッチ137のリセット端子(R)に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果包括了这样的文件,则打印装置 110的网络处理器 111进行如下的检查,即检查通过从该文件名中除去文件扩展名而获得的部分是否与当前处理的打印数据的文件名 (除去文件扩展名 )相匹配 (S910)。
存在する場合、印刷装置110のネットワーク処理部111は、そのファイル名から拡張子を除いた部分が、現在処理中のプリントデータのファイル名(拡張子を除く)と同一か判断する(S910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机 500内,循环前缀移除单元 712可以在一个 SC-FDMA符号周期中获得 NFFT+NCP个接收采样,移除与循环前缀对应的 NCP个接收采样,并提供 NFFT个接收采样。
受信機500内では、循環プレフィックス除去ユニット712は、1つのSC−FDMAシンボル期間において、NFFT+NCP個の受信サンプルを獲得し、循環プレフィックスに対応するNCP個の受信サンプルを除去し、NFFT個の受信サンプルを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,除了使能用于 IEEE 1394之外,还可以定义 AV/C命令。
例えば、AV/Cコマンドを追加定義してIEEE1394にも使用できるようにできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅初次参加时,2年内免除每月使用费。
初回加入の場合に限り月額使用料が2年間無料となります。 - 中国語会話例文集
除了基本的构成要素以外,还有各种要素。
基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
刑满出狱的人重回社会后可能会被排斥。
刑を終えて出所した人が社会復帰から排除されることがある。 - 中国語会話例文集
欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。
いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。 - 中国語会話例文集
谢谢你帮我打扫房间。
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。 - 中国語会話例文集
打扫完烟囱后,他的脸被熏得黑黑的。
煙突を掃除した後、彼はすすだらけの顔をしていた。 - 中国語会話例文集
我在被公司开除之前得到了很多钱。
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。 - 中国語会話例文集
我觉得难民除了移民还有别的能做的东西。
難民は移民するほかに何かできることがあると思う。 - 中国語会話例文集
打扫完以后用甲板刷和洗涤剂把地板弄干净。
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること。 - 中国語会話例文集
那里刊登着料理,家居,打扫之类的消息。
それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。 - 中国語会話例文集
我们找到了和解约了的店有关联的店。
われわれが契約を解除した店と関連のある店を見つけました。 - 中国語会話例文集
冲洗后,删除了记忆卡的数据。
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。 - 中国語会話例文集
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。 - 中国語会話例文集
除了课程以外,有学生可以参加的俱乐部吗?
授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか? - 中国語会話例文集
你违反了明告义务,所以合同终止了。
あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。 - 中国語会話例文集
国会议员的养老金在2006年4月1日起被废除了。
国会議員年金は、2006年4月1日をもって廃止された。 - 中国語会話例文集
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。 - 中国語会話例文集
关于这件事,除了山田以外没有人知道。
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。 - 中国語会話例文集
为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。
その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |