意味 | 例文 |
「随后」を含む例文一覧
該当件数 : 817件
(5)随后,进入到 S61阶段,开始由用户指示的任务。
(ホ)その後、S61段階に進み、ユーザにより指示されたジョブを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将在随后参考图 29和 30来描述。
これについては、図29および図30を参照して後に改めて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,接收单元 270接收执行响应 (步骤 S211)。
続いて、受信部270は、実行応答を受信する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。 - 中国語会話例文集
一排打先锋,二排随后接应。
第1小隊が先鋒を務め,第2小隊はすぐ後から援護する. - 白水社 中国語辞典
随后,客户端 22利用所获得的网络证书无线地连接到 AP 20。
続いて、取得されたネットワーク証明書を用いて、クライアント22はAP20に無線接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。
次に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后将描述如何获得偏移量 (offset)的最小值 (MIN)和最大值 (MAX)。
オフセット量offsetの最小値MIN、及び、最大値MAXの求め方については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S16,控制返回步骤 S14并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS16からステップS14に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S37,控制返回步骤 S35并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS37からステップS35に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S58,控制返回步骤 S56并且随后的步骤被重复。
そして、処理は、ステップS58からステップS56に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有,则所述步骤 220被重复用于随后的 WCDMA时隙。
そうでない場合、ステップ220は、後続のWCDMAタイムスロットに関して繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 306中,所述 RSSI谱随后被扫描以在其中识别峰值。
ステップ306において、RSSIスペクトルは、次いで、その中のピークを識別するために走査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。
次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路由到所述 LI机构。
その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,外部 NFC设备 52随后能够从安全元件 62-1读取数据。
従って、以後、外部NFCデバイス52は、セキュアエレメント62−1からデータを読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。
局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,电话装置本体 10的控制器 12将挂断通知 248发送到一般电话 120。
次いで、電話装置本体10の制御部12は、切断通知248を一般電話120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。
その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
已满的硬盘随后可以被另一空硬盘替换。
その後、この満杯のディスクを別の空のハードディスクに取り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。
その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。
その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器可在随后生成对移动站的DMU请求 (1204)。
すると、DMUサーバは、移動局に関するDMU要求を生成することが可能である(1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404与 406之间的连接随后可被关闭或终止。
次いで、ベリファイア404と406との間の接続を閉じるかまたは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器随后使用谜题机密来生成验证器密钥 (1110)。
次いで1110において、ベリファイアはパズル秘密を使用して検証鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信单元22随后向图像形成装置 1发送图像形成请求 (步骤 S31)。
無線通信部22は当該画像形成要求を画像形成装置1に送信する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后, CPU15请求 SCS122将图像形成请求登记为任务 (步骤 S35)。
そして、CPU15は、当該画像形成要求をジョブとして登録するようSCS122に要求する(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当拍摄处理未完成时,重复步骤S101和随后步骤中的处理。
撮影処理が完了していない場合は、ステップS101以下の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。
Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号随后经受有损压缩时,范围的使用可能例如是特别有益的。
信号がその後不可逆圧縮を受ける場合、範囲の使用は特に有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能为随后的水平帘状物线保留竖直内聚力。
後続の水平ドレープラインの垂直結合を保持することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 608随后可以把分类后的 PDU发送到调度器 610。
これで、分類器608は、スケジューラ610に分類されたPDUを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后论述帧 F的结构和组成的更详细方面。
続いて、フレームFの構造および構成のより詳細な態様を論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。
その後、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。
ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。
この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。
その後、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。
CCF30はその後、転出サブシステムにより確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。
CCF30はその後、転出サブシステムを通って確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S30接收随后的帧分组 30的媒体帧 I3、P31至 P37。
このステップS30において、後続フレームグループ30のメディアフレームI3、P31〜P37を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在下一个步骤 S3处,控制部分 101获取当前的电子变焦倍率 k。
ステップS3において、制御部101は、現在の電子ズーム倍率kを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在模块 222,UEB 202使用第二 eNB_ID来估计用于第二 eNBA 206的信道。
次に、ブロック222において、UEB202は第2のeNB_IDを使用して、第2のeNBA206のチャネルを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。
次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,GPS模块 120执行卫星捕获模式中的间歇操作 (步骤 S903)。
続いて、GPSモジュール120が、衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,确定 GPS模块 120是否保持历书数据 (步骤 S904)。
続いて、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持しているか否かを判断する(ステップS904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,GPS模块 120检查成像装置 100的主机侧状态 (步骤 S925)。
続いて、GPSモジュール120が、撮像装置100のホスト側の状態を確認する(ステップS925)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话对象 -定义用于随后的对象的特定会话,
セッション(Session)オブジェクト 後続のオブジェクトのための特定のセッションを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。
BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后可以由 Rx脉冲整形滤波器 446对样本进行滤波。
サンプルは、そのあとで、Rxパルス整形フィルタ446によってフィルタにかけられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。
いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |