「離」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 離の意味・解説 > 離に関連した中国語例文


「離」を含む例文一覧

該当件数 : 2647



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 52 53 次へ>

也就是说,重复地将再现当前内容的设备和用户之间的距离与预定的临界值相比较。

すなわち、現在コンテンツを再生するデバイスとユーザとの間の距が、所定臨界値と反復的に比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于可以增加背景光的曝光量,因而上述设置有效减轻了远侧被摄体的变暗。

そうすることで、背景光による露光量を増やして遠距側の被写体の暗さを緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,区域 109的亮度和 /或尺寸可以根据给定的距离 110和缝隙 101的宽度调节。

従って、明度および/または領域109のサイズは、所定の距110および継ぎ目101の幅に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于人眼的上述平均能力,在一定距离观看时,这些线的可感知性逐渐减弱。

上述した人間の目の平均化能力の結果、ラインの知覚能力は視角距に伴って減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为简便起见,将这三种消息称为查询、报告和离开消息。

簡単のため、これら三つのメッセージは、問い合わせメッセージ、報告メッセージおよび脱メッセージと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述了有助于在无线通信环境内的不同载波之间进行信号分离的系统和方法。

無線通信環境において、異なるキャリアにわたる信号分を容易にするシステムおよび方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。

関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了示例性移动设备,其有助于在无线通信系统中利用载波间隔来进行信号分离。

【図7】図7は、無線通信システムにおいてキャリア間隔あけを利用する信号分を容易にするモバイル・デバイスの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了移动设备 700,其有助于在无线通信系统中利用载波间隔来进行信号分离。

図7は、無線通信システムにおいてキャリア間隔を用いて信号分を容易にするモバイル・デバイス700の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1000包括有助于在无线通信网络中进行信号分离的电子部件的逻辑组合 1002。

システム1000は、無線通信ネットワークにおいて、信号分を容易にする電子構成要素の論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


系统 1100包括有助于在无线通信网络中进行信号分离的电子部件的逻辑组合 1102。

システム1100は、無線通信ネットワークにおける信号分を容易にするための電子構成要素の論理グループ1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将短距离通讯装置 22配置为符合 NFC或 PAN的标准的装置,例如蓝牙技术兼容的装置。

例えば、短距通信装置22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(登録商標)対応機として、構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,短距离通讯装置 22可以探测到在电子装置 10附近存在的其他的可兼容的装置。

実施形態によっては、短距通信装置22により、電子機器10付近にある他の対応機の存在を検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。

次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6(a)是表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (处理 a1)的内容的流程图。

図6(a)は、図5に示したS12の一定距内の検知処理(処理a1)の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的差值 (下文中称为距离差值 )。

ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距差分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与本发明原理一致的其他实现中,显示设备 160可以位于远离媒体设备 110的位置。

本発明の原理に従った他の実装では、ディスプレイ装置160はメディア装置110かられて設置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替于干扰物体 119A,易出故障的通信服务可仅仅由基站 112A与移动装置 111B之间的距离导致。

干渉物119Aの代わりに、障害がある通信サービスが、単に基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の距に起因することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此些特定位置 (其由二分之一波长隔开 )中,所接收信号与附近位置相比可较弱。

(1/2波長だけ分された)そのような特定のロケーションでは、受信信号は、近くのロケーションに比較して弱くなることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用去除器 706,去除器 706提取所收集的信息 (例如,分离保护和非保护信息 )。

収集された情報を抽出する(例えば、ガード情報および非ガード情報を分する)リムーバ(remover)706が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,离散傅立叶变换器 503输出表示一系列频率范围的符号能量的一系列值。

換言すれば、散的フーリエ変換器503は、一連の周波数レンジに対して記号のエネルギーを表す一連の値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。

散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述离散傅立叶变换器将来自循环前缀去除器的时域输出转换为频域信号。

散的フーリエ変換器は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b中通过步骤 757示出。

サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,处理器和存储介质可作为分立部件驻留在无线通信设备中。

代替例では、プロセッサおよび記憶媒体は無線通信デバイスの散コンポーネントとして常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,处理器和存储介质可作为分立部件驻留在用户终端中。

代替例では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ端末の散コンポーネントとして常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非语音信号的残余 (较小量 )可存在于第一源分离器输出 77A中。

しかし、非スピーチ信号の残り(より少量)は、第1の音源分器出力77A内に存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧音反馈通知器 90输出97A、97B可耦合到信号源分离器模块 98,如图 3中所说明。

側音フィードバック通知器90の出力97A、97Bは、図3に例示するように、信号源分器モジュール98に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由图 4的部分 (b)可知,深度值被设置为与距离的对数值具有线性关系。

また、図4(b)から分かるように、奥行値は距の対数値と線形関係にあるように設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该镜头信息例如包含与变焦镜头 1021a或调焦镜头 1021b的位置对应的、镜头 1021的焦距信息等。

このレンズ情報には、例えばズームレンズ1021aやフォーカスレンズ1021bの位置に応じたレンズ1021の焦点距情報等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 )

2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距を算出してインパクト音検出位置を補正する例) - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 18的发送器,其中各个电容电路可调为预定一组离散值中的一个值。

25. 各容量回路は散値の所定の一組の1つに調整可能である、請求項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,内容 B和 C不能从混合内容 (A+B+C)中分离。

しかしながら、ミックスされたコンテンツ(A+B+C)からは、コンテンツBおよびコンテンツCを分することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,IP#C(列 620,行 626)和 IP#D(列 620,行 628)距离源地址 IP#A(列 612,行 624)“1”个跃距。

しかしながら、IP#C(列620、行626)とIP#D(列620、行628)は、送信元アドレスIP#A(列612、行624)から「1」ホップだけれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变焦范围的可变焦距镜头昂贵且通常增加数码相机的整体大小。

大きいズーム範囲のための可変焦点距レンズは高価であり、通常、デジタルカメラの全体的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利申请案 2002/0075258使用不同焦距的图像且所产生的图像具有不同分辨率的区。

しかし、米国特許出願第2002/0075258号では、異なる焦点距の画像を使用しており、作製した画像は、異なる解像度の領域を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图像中与人眼在相同距离的其他部分处于失焦状态。

このため、該画像において人物の目と同じ距である部分以外は非合焦となり、ぼけた状態で撮像されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与损耗曲线 502类似,传输曲线 512是具有按 1/T隔开的多个下陷的准周期性曲线。

損失曲線502と同様に、伝達曲線512は1/Tによって分された複数の窪みを持つ準周期的曲線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为响应曲线的平坦化加宽了 3-bB衰减点之间的频率间隔,从而增加了带宽。

応答曲線の平坦化が3dB減衰点の間の周波数分を拡げるので、それによって帯域幅が増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的实施例解说无线电信设备 14(例如,移动电话 )的框图。

図3は、発明の実施形態に従って無線遠距通信装置14(例えば、携帯電話)を例証しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。

等式123は、実数成分および虚数成分を分するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在该技术领域已知的那样,在信号分离法中,例如可以使用爆炸 (BLAST)法,MMSE法,MLD法等。

当該技術分野で知られているように、信号分法には、例えばブラスト(BLAST)法、MMSE法、MLD法等が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该表示所选择的位置的数据可以与多媒体数据流分开提供。

選択された位置を表すデータは、マルチメディア・コンテンツ・ストリームから分して提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对于所述算法的每一步骤,在相应第一选择器中选择具有较小部分距离的候选(220、222、224、226),在相应第一块中确定接收的信号与具有不同的正交相位值的新的多个候选(244、246、248、...)之间的距离,在相应第二选择器中选择具有较小距离的候选(244、254、260、262),且在相应第二块中确定接收的信号与具有不同的同相值的新的多个候选之间的距离。

その後、アルゴリズムの各ステップについて、個別の第1のセレクタにおいて、より小さい部分距を有する候補が選択され(220,222,224,226)、個別の第1のブロックにおいて、受信信号と異なる直交位相値を有する新しい複数の候補(244,246,248、…)との間の距が決定され、個別の第2のセレクタにおいて、より小さい距を有する候補が選択され(244,254,260,262)、個別の第2のブロックにおいて、受信信号と異なる同位相値を有する新しい複数の候補との間の距が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上从 M个发射天线发射的 M个符号应与具有最小值的距离范数的组合匹配。

M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距ノルムの最小値を有する組み合わせに一致するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤108,为初始空值候选与群集中的当前符号的配对确定部分距离。

ステップ108において、コンスタレーション内の現在のシンボルを伴う初期の空の候補の対についての部分距が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤120,为当前候选与当前正交相位振幅的配对确定部分距离。

ステップ120において、現在の候補および現在の直交位相振幅の対についての部分距が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤130,为当前候选与当前同相振幅的配对确定部分距离。

ステップ130においては、現在の候補および現在の同位相振幅の対についての部分距が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,最终候选为当前候选列表中具有最小的部分距离的候选。

1つの実施形態においては、最終候補は、最小部分距を有する現在の候補リストにおける候補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 302确定发射群集中的符号中的每一者的初始发射天线的部分距离。

ブロック302は、コンスタレーション内のシンボルの各々を送信する初期送信アンテナについての部分距を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS