「電と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電との意味・解説 > 電とに関連した中国語例文


「電と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6458



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>

人民日報ピョンヤン特

人民日报平壤专电 - 白水社 中国語辞典

部屋の灯はぴかぴか輝く.

屋里的电灯雪亮。 - 白水社 中国語辞典

を打って哀悼の意を表わす.

发唁电致哀 - 白水社 中国語辞典

灯がまばゆいほどに明るい.

电灯亮得耀眼 - 白水社 中国語辞典

気の役割は誠に大きい.

电的用处可大了。 - 白水社 中国語辞典

この灯にはかさがついていない.

这盏灯没有罩儿。 - 白水社 中国語辞典

気メーターを壁に取り付ける.

把电表装在墙上。 - 白水社 中国語辞典

この事例では、トラヒック力Aはトラヒック力Bよりも大きい。

在此实例中,业务功率 A大于业务功率 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

場所は火災、感対応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

無停源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?

可以紧急安排不间断电源吗? - 中国語会話例文集


圧の低い乾池だとうまく動作しない場合がございます。

使用低电压的干电池有可能难以运作。 - 中国語会話例文集

非常用源としてディーゼル発機が設置されています。

作为紧急用电源而设置了柴油发电机。 - 中国語会話例文集

勝利を告げる話・報などのニュースが頻々と伝えられた.

告捷的电讯频频传来。 - 白水社 中国語辞典

この充特性は、充時間に対する充量の変化を表したものである。

该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、圧緩和トランジスタ102のドレイン圧およびゲート圧は“VTT”であるので、圧緩和トランジスタ102の端子間圧(ゲート−ドレイン間圧,ゲート−ソース間圧,およびソース−ドレイン間圧)を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,该情况下,由于电压缓和晶体管 102的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 102的端子间电压 (栅极—漏极间电压、栅极—源极间电压以及源极—漏极间电压 )比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

活AC力線を気回路に接続することは、ULのような気安全法律、規則、および規定に適合することを要求し、活AC力線は、同じ気ボックスの内部で低圧通信線に接続することができない。

带电 AC电力线到电路的连接要求符合电气安全法律、规则和规章(诸如 UL)并且其不能连接到相同电箱内部的低压通信线。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、少なくとも外部から供給された力、第1発装置129により発された力、第2発装置130により発された力を区別することで、全消費力量を利用する場合に比べ、より正確なCO2排出量を算出することができる。

另外,通过至少区分从外部供给的电力,由第一发电设备 129产生的电力和由第二发电设备 130产生的电力,与使用总的电力消耗量时相比,能够计算更准确的 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、子機器装置200の現在の源モードが源オンの状態であると、源オフの状態に切り換え、源オフの状態であると、源オンの状態に切り換える。

例如,如果电子设备 200的供电模式处于开启状态,则模式切换部件 130将供电模式切换到关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置128から出力された放力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分装置121に入力される。

从电力存储装置 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装置 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置128から出力された放力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分装置121に入力される。

从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

波や流を利用して,写真・原稿などを離れた所に送る。

利用电波、电流,将照片、原稿送到远处。 - 中国語会話例文集

お問い合わせは話または子メールのいずれかでお願いいたします。

请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集

このため、光変換素子105と子部品106との間の配線長を短くすることができ、良好な気的特性を得ることができる。

因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

話装置本体10は、話識別情報に対応する話装置(例えば、一般話120)に通話要求を送信する。

电话装置本体 10将通话请求发送到与电话标识信息相对应的电话装置 (例如,一般电话 120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の圧(圧緩和トランジスタ102のソース圧)は、“VTT−Vth”に設定される。

在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aおよび6Bの流感知コイルは、AC線8を通して供給されるAC流を磁誘導によって感知するために使用される。

图 6A和 6B的电流传感线圈被用于通过感应来传感通过 AC线 8馈送的 AC电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号圧VP1が“VTT−Vα”であり、信号圧VN1が“VTT”である場合、供給ノードN201pの圧(圧緩和トランジスタ202pのソース圧)は、“VTT−Vth”に設定され、供給ノードN201nの圧(圧緩和トランジスタ202nのソース圧)は、“VTT−Vα−Vth”に設定される。

在信号电压 VP1为“VTT-Vα”、信号电压 VN1为“VTT”的情况下,供给节点 N201p的电压 (电压缓和晶体管 202p的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”,供给节点 N201n的电压(电压缓和晶体管 202n的源极电压 )被设定为“VTT-Vα-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置40は、動移動体50から充要求を受信し、かつ、管理装置60により発行された充許可を受信すると、動移動体50への力供給を開始する。

当从电动移动体 50接收到充电请求,并且接收到由管理设备 60发出的充电许可时,充电设备40开始向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体気通信システム(UMTS)の携帯話とすることができる。

举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記圧の履歴と前記充の履歴を自動車のID情報と共に気自動車の外部で保持して利用することが可能になる。

在电动车的外部连同机动车 ID信息一起地保持并利用电压历史和充电历史成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IP話端末41とIP話端末43とが、IP話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。

接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。 - 中国語 特許翻訳例文集

n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部極11及び後述する上部極22とi層21Bをと気的に接続する。

n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22与 i层 21B电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

n+層21A及びp+層21Cは、コンタクト層として機能し、下部極11及び後述する上部極22とi層21Bをと気的に接続する。

n+层 21A和 p+层 21C起到接触层的作用,并且分别将下部电极 11和上部电极 22电连接到 i层 21B。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置121には、力供給者システム5、力取引システム7、或いは、他の局所力管理システム1から供給された力(以下、外部力)が入力される。

从电力供给系统 5、电力交易系统 7或本地另一电力管理系统 1供给的电力 (下文中称为外部电力 )被输入至电力分配装置 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置121には、力供給者システム5、力取引システム7、或いは、他の局所力管理システム1から供給された力(以下、外部力)が入力される。

从电力供应者系统 5、电力交易系统 7或者另一个局部电力管理系统 1供给的电力 (下面称为外部电力 )被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、基準圧駆動回路19dが駆動する基準圧線Vref1,Vref3,および固定圧(VDD/2)の基準圧線Vref2の位は、第1の実施例と同様に、転送2ビットの4通りのビットパターンに対応したデータ線10の位の中間位を取るようになっている。

如上,基准电压驱动电路 19d所驱动的基准电压线 Vref1、Vref3和固定电压(VDD/2)的基准电压线 Vref2的电位与第一实施例同样地,取与传输 2位中 4种位模式对应的数据线 10的电位的中间电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

話装置本体10と一般話120とは、ともにPSTN4に接続されており、PSTN4を介して相互に話通信可能である。

电话装置本体 10和一般电话 120都与 PSTN 4相连接,并且能够经由 PSTN4相互进行电话通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、荷Q1の平均値をQhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0)

当电荷 Q1的平均值为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集

きっと彼は明日、彼女に話すると思います。

我觉得他明天肯定会给她打电话。 - 中国語会話例文集

源が入る前とPCがシャットダウンされた後

接通电源前和电脑关机后 - 中国語会話例文集

時間とともに流値が変化する。

跟随时间电流值随之变化。 - 中国語会話例文集

今となっては気は欠かせないものとなっています。

到了现在,电成为了不可缺少的东西。 - 中国語会話例文集

私は話をとるや否や君の声だとわかった.

我一接电话就听出你的声音来。 - 白水社 中国語辞典

原子力を利用して,人々は発することができる.

利用原子能,人们可以发电。 - 白水社 中国語辞典

あなたは話で彼と連絡をとってよい.

你可以用电话跟他联络。 - 白水社 中国語辞典

灯火はきらきらと輝き,灯は精巧に作られている.

灯光灿烂,灯具玲珑。 - 白水社 中国語辞典

また、圧緩和トランジスタ202pのドレイン圧およびゲート圧は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるので、圧緩和トランジスタ202pの端子間圧を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p的漏极电压及栅极电压分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、圧緩和トランジスタ202nのドレイン圧およびゲート圧は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるので、圧緩和トランジスタ202nの端子間圧を“VTT”よりも低くすることができる。

同样,由于电压缓和晶体管 202n的漏极电压及栅极电压分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使电压缓和晶体管 202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、圧緩和トランジスタ202p,202nのドレイン圧およびゲート圧は“VTT”になるので、圧緩和トランジスタ202p,202nの端子間圧を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p、202n的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p、202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記圧/流変換部は、演算増幅器の非反転入力端に圧信号が印加されると、該当の圧信号に比例する流信号を出力するように構成されることができる。

电压 /电流转换部件可以被构造为,当电压信号被施加到运算放大器的不倒相输入端子时输出与相关电压信号成比例的电流信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS