「電と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電との意味・解説 > 電とに関連した中国語例文


「電と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6458



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>

この状態では、信号処理装置20は、IP話端末41とのユーザ信号と、IP話端末42とのユーザ信号を終端し、IP話端末41から受信したユーザ信号をIP話端末42へ、IP話端末42から受信したユーザ信号をIP話端末41へ、それぞれ送信する。

在该状态下,信号处理装置 20对 IP电话终端 41的用户信号和与 IP电话终端 42的用户信号进行终接,向 IP电话终端 42发送从 IP电话终端 41接收到的用户信号,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 42接收到的用户信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

子デバイス402は、バッテリー(負荷)426の充、またはホストデバイスエレクトロニクス406への無線力供給のために、誘導流をDC圧に変えて整流するように構成された、整流回路404をさらに含む。

电子装置 402进一步包含整流器电路 404,其经配置以将感应的交流整流成 DC电压,用于为电池 (负载 )426充电或将无线功率提供给主机装置电子器件 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、AC/DC変換器122における放力のロスを避けるため、蓄装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放力が供給されるような構成にしてもよい。

然而,为了避免在 AC/DC转换器122中释放电力上的损耗,释放电力还可以从电力存储装置 128直接供给至控制兼容端子123,而不经过 AC/DC转换器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、AC/DC変換器122における放力のロスを避けるため、蓄装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放力が供給されるような構成にしてもよい。

不过,为了避免放电电力在 AC/DC变换器 122的损耗,也可不经过AC/DC变换器 122,从蓄电设备 128向服从控制端口 123供给放电电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、基準圧駆動回路19bが駆動する基準圧線Vrefの位は、転送1ビットの2値に対応したデータ線10の位の中間位を取るようになっている。

如上,基准电压驱动电路 19b所驱动的基准电压线 Vref的电位取的是与传输 1位的 2值对应的数据线 10的电位的中间电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、源装置96には、通常モードでの源装置96の動作を制御する通常モード制御部96Aと、省力モードでの源装置96の動作を制御する省力モード制御部96Bが設けられる。

因而,在电源装置 96中设置有对通常模式下电源装置96的动作进行控制的通常模式控制部96A、和对省电模式下电源装置96的动作进行控制的省电模式控制部 96B。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLVS出力ドライバ7およびSLVS出力ドライバレプリカ8は、LVDSドライバのような差動共通流源を有さず、低圧(0.8V)の圧で駆動されるため、消費力を抑えることができる。

SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8不像 LVDS驱动器一样具有差分共电流源,并且 SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8由低至 0.8V的电源电压驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準圧線Vref2の位低下のスピードは、転送2ビットが(0,1)の場合の特性bと(1,0)の場合の特性cとの中間スピードとなるので、基準圧線Vref1の位変化は特性fに示すようになる。

基准电压线Vref2的电位降低速度是传输 2位为 (0,1)时的特性 b与为 (1,0)时的特性 c的中间速度,因此基准电压线 Vref1的电位变化如特性 f所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、基準圧線Vref3の位低下のスピードは、転送2ビットが(1,0)の場合の特性cと(1,1)の場合の特性dとの中間スピードとなるので、基準圧線Vref3の位変化は特性gに示すようになる。

同样地,基准电压线 Vref3的电位降低速度是传输 2位为 (1,0)时的特性 c与为 (1,1)时的特性 d的中间速度,因此基准电压线Vref3的电位变化如特性 g所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の気信号をいう。

毫米波电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


フローティングディフュージョン(以下FDと呼ぶ)304a〜304cは、光信号荷をFD位に転換する。

FD304a至 FD 304c将光信号转换为 FD电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の気信号をいう。

毫米波的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ信号605−1は、IP話端末602−1とIP話端末602−2間で交換される信号である。

用户信号 605-1是在 IP电话终端 602-1和 IP电话终端 602-2之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ信号605−2は、IP話端末602−1とIP話端末602−3間で交換される信号である。

用户信号 605-2是在 IP电话终端602-1和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ信号605−3は、IP話端末602−2とIP話端末602−3間で交換される信号である。

用户信号 605-3是在 IP电话终端 602-2和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記第1から第3の省力状態以外の状態を非省力状態と呼称する。

除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル負圧DVSSを使用することで、暗流起因のノイズを低減できる。

使用数字负电压 DVSS减小了引起暗电流的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOSトランジスタPT311のソースおよびPMOSトランジスタPT312のソースが位VDDに接続されている。

PMOS晶体管 PT311的源极和 PMOS晶体管 PT312的源极连接至电源电势 VDD。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の圧を“VTT(信号圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、説明の都合上、以下ではACの外部力が分装置121に入力されるものとする。

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の気信号をいう。

毫米波电信号指在大约 30GHz到300GHz范围内的特定频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

話機65aは、PSTN61に接続するために、「話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。

电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック606において、比較器318は、測定された力レベルをしきい値力レベルと比較する。

在框 606处,比较器 318比较所测得的功率水平与阈值功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

手紙にしろ話にしろ報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない.

(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。 - 白水社 中国語辞典

力制御回路50が論理和回路を介して2つの固定圧と1つの可変圧とのいずれか1つを送信アンプ15に供給することにより、通信装置10は、図8に示したような送信力特性となる。

利用功率控制电路 50并通过“或”电路向传输放大器 15提供两个固定电压和一个可变电压中的任何一个,从而使通信设备 10获得图 8所示的传输功率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP話線上の流/圧がなくなることを検出する。

解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このゲート位Vgの位変化に連動して、駆動トランジスタN2のソース位Vsも押し下げられる(図15(E)、図16(E))。

与所述栅极电位 Vg的电位变化所关联,所述驱动晶体管 N2的源极电位 Vs也减小(图 15E,图 16E)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】例示的な実施形態に係る、共存する無線力充電とNFCを含む子デバイスを示す図である。

图 7说明根据示范性实施例的包含共存的无线功率充电与 NFC的电子装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、力情報収集装置4は、取得した力量等の情報を力供給者システム5に送信する。

然后,电力信息收集装置 4将所获取的关于电力量等的信息传输至电力供给系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分装置121に入力されたACの放力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。

输入至电力分配装置 121的释放 AC电力通过 AC/DC转换器 122从 AC转换为 DC,并被输入至控制兼容端子 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、力情報収集装置4は、取得した力量等の情報を力供給者システム5に送信する。

随后,电力信息收集设备 4把获得的关于电力量等的信息传给电力供应者系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分装置121に入力されたACの放力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。

输入配电设备 121的放电 AC电力由 AC/DC变换器 122从 AC变换成 DC,并被输入服从控制端口 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、タイミングT1,T2,T3での供給圧は、図9における蓄積子数Ne1,Ne2,Ne3から、圧Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3となる。

在此情况下,在定时 T1、T2和 T3的供应电压将为从图 9中的存储电子的数量 Ne1、Ne2和 Ne3得到的电压 Vtrg1、Vtrg2和 Vtrg3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、気コネクタ36においてトランシーバ10に気的に接続される、気コネクタ406を有する。

继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に説明しないが、当該スマートメータ300は、使用力量の自動検針装置として当然に、需要家施設の分盤500等と気的に接続し、使用力量の計測と前記力会社サーバ200への計測値自動送信とを定期的に行う機能を備えている。

虽然未特别说明,但该智能仪表 300作为使用电量的自动查表装置,当然与需要者设施的配电盘 500等电气连接,具备定期进行使用电量的测量和向所述电力公司服务器 200自动发送测量值的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。

例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

とても良い携帯話なので使ってみてください。

这是非常好的手机,请用用看。 - 中国語会話例文集

パソコンの源がとてもつきづらいです。

电脑的开关非常不好开。 - 中国語会話例文集

私は危うく車に乗り遅れるところでした。

我差点儿没赶上电车。 - 中国語会話例文集

このボダンを押すと,源\\入ります。

按下这个按钮,打开电源。 - 中国語会話例文集

あなたはよく奥さんと長話をしますか。

您经常给太太打长时间的电话吗? - 中国語会話例文集

今車運転してるからあとで話を掛けなおします。

现在我正在开车,稍后回电话。 - 中国語会話例文集

今までに子メールを送ったことがありますか。

你目前为止发送过电子邮件吗? - 中国語会話例文集

教科書を車に忘れたことに気付いた。

意识到了将书忘在了电车上。 - 中国語会話例文集

高校まで車とバスで1時間かかりました。

坐电车和巴士去高中花了一个小时。 - 中国語会話例文集

今日、気代と水道代を支払いに行きたい。

今天想去支付电费和水费。 - 中国語会話例文集

あとどれぐらいで次の車が来ますか?

下一部电车还要多久才来? - 中国語会話例文集

昨日は話してくれてありがとう。

谢谢你昨天给我打电话。 - 中国語会話例文集

お母さんと車で群馬に行きました。

我和母亲坐电车去了群马。 - 中国語会話例文集

あなたからの話にとても驚いた。

我被你打来的电话吓了一跳。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS