「電気」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電気の意味・解説 > 電気に関連した中国語例文


「電気」を含む例文一覧

該当件数 : 984



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

这条线上的列车都由电力机车牵引。

この線の列車は全部電気機関車が牽引している. - 白水社 中国語辞典

炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。

ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った. - 白水社 中国語辞典

水、电的中断给这座城市带来了混乱。

水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした. - 白水社 中国語辞典

他把机电专业的所有课程都自修完了。

彼は機械と電気専攻のすべての課程を独学で修了した. - 白水社 中国語辞典

当无线电设备 20的电源被导通并且光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并且将其输出 (步骤 S101)。

張り出し無線装置20の電源が投入され、電気/光変換部31に光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备320的电源被导通并且未知发送速度的光信号 A被输入到电光转换部件 31时,电光转换部件 31将其转换为电信号 B并将其输出 (步骤 S401)。

張り出し無線装置320の電源が投入され、電気/光変換部31に伝送速度が未知の光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,RFID标签电触点 254A、254B电连接到其收发机对应方 30A、30B,由此建立 RIC芯片 280和收发机电路 90之间的电连接。

同様に、RFIDタグの電気コネクタ254A及び254Bはそれぞれのトランシーバ側の相手30A及び30Bと電気的に接続し、よってRICチップ280とトランシーバ回路90の間の電気的接続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

带电 AC电力线到电路的连接要求符合电气安全法律、规则和规章(诸如 UL)并且其不能连接到相同电箱内部的低压通信线。

活AC電力線を電気回路に接続することは、ULのような電気安全法律、規則、および規定に適合することを要求し、活AC電力線は、同じ電気ボックスの内部で低電圧通信線に接続することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设置完全符合电准则要求,并且装置 258IR-2和 6M-2可以安装到电箱中并通过电气安全的光导 252来互相连接。

セットアップは、電気法規の要求条件に完全に適合し、デバイス258IR−2および6M−2は、電気ボックス中に取り付け、電気的に安全なライトガイド252で相互接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换器 219可通过已知方式将耦合器输出转换为电信号,并且将电信号作为输出提供给电带通滤波器 220。

O/Eコンバータ219は、カプラ入力を周知の方法で電気信号に変換し、出力として電気信号を電気バンドパスフィルタ220に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


双电极 MZ调制器 14通过来自电气放大器 12a、12b的第一驱动电信号 V1(t)以及第二驱动电信号 V2(t)对相位调制器 14a、14b进行驱动,对来自光源 13的连续 (CW:Continuous-wave)光进行调制,输出调制光信号。

2電極MZ変調器14は、電気増幅器12a、12bからの第1駆動電気信号V1(t)および第2駆動電気信号V2(t)で位相変調器14a、14bを駆動して、光源13からの連続(CW:Continuous−wave)光を変調し、変調光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口部件 532a和 532b分别输入由电光转换部件 531a、531b转换的串行电信号B1、B2,将这些信号转换为并行电信号 K1、K2,并且还生成作为再生时钟的信号 C1、C2。

インタフェース部532aおよび532bはそれぞれ、電気/光変換部531aおよび531bで変換された変換されたシリアルの電気信号B1およびB2を入力し、それらをパラレルの電気信号K1およびK2に変換し、さらに再生クロックである信号C1およびC2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸缘部 36的尺寸小于支撑构件 23的尺寸,使得当静电在释放按钮 4的周围侵入时,凸缘部 36实现在静电进入第一触点 12和第二触点 13之前将静电引导至支撑构件 23的功能。

フランジ部36は、支持部材23よりも大きく構成することでレリーズボタン4の周囲から静電気が侵入した際に、第1の接点部12や第2の接点部13に静電気が入り込む前に支持部材23に静電気が落ちるように案内する役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)通过布线的信号传输的传输速度和传输容量受限。

1)電気配線による信号伝送では、伝送速度・伝送容量には限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。

この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电源 720为包含在 STB 700中的每个组件的操作提供电能。

電源720は、STB700に含まれた各コンポーネントを動作するための電気的エネルギーを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例的示图;

【図7】ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中示出的布置示例是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例。

図7の配置例は、ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出第一实施例的数字立体相机的电配置的方框图。

【図2】第1の実施形態のデジタル立体カメラの電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出数字立体相机 1的电配置的方框图。

図2は、デジタル立体カメラ1の電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(12)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,作为所述光传输介质及所述电气传输部,可采用具备将所述光传输介质及电气传输部一体化的光电复合线缆、或在基板上设置有光波导器及所述电气传输部的光电复合布线基板、或被覆了金属的光波导器之中的任意一个的结构。

請求項12にかかる発明は、前記光伝送媒体及び電気伝送手段として、これらが一体化された光電気複合ケーブル、基板上に光導波路及び前記電気伝送手段が設けられた光電気複合配線基板、又は金属を被覆した光導波路を有することを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的示例性实施例的摄像设备的电气配置的框图。

【図2】本発明の実施形態における撮像装置の電気的構成を説明するブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的摄像设备的电子结构的框图;

【図2】実施形態1の撮像装置の電気的な構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,天线连接区 37追加有供电连接区 38,供电连接区 38可用于形成感应电连接,以能将电功率供给到定位在保持插座内的车辆玻璃窗附件,所述保持插座与天线连接区 37和供电连接区 38对准。

図6において、アンテナ接続領域37は、電気供給接続領域38によって補完されており、該電気供給接続領域38を用いて、アンテナ接続領域37及び電気供給接続領域38に位置合わせされた保持ソケット内に配置された車両用窓ガラスアクセサリーに電力を供給することを可能となる誘導電気的接続を形成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明的安装在电动车上的示例性电池模块。

図1には本発明に係る電気自動車に搭載されるバッテリモジュールが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明的第 1实施方式的照相机的电气结构的框图。

【図1】本発明の第1実施形態に係わるカメラの電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。

一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的几乎所有方面都可以包括遗留电信技术。

さらに、本革新の実質的にすべての態様は、旧来の電気通信技術を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如, RFID读取器91及电子传输连接 91a,从存货 10探测 RFID 101。

たとえば、RFIDリーダー91および電気的な送信接続91aは、在庫10からのRFID 101を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1400包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1402。

システム1400は、連携して作用し得る電気コンポーネントのロジカルグルーピング1402を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA和E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。

UTRAと、E−UTRAとは、ユニバーサルモバイル電気通信システム(Universal Mobile Telecommunication System)(UMTS)の一部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1100包括由联合工作的电子部件构成的逻辑组 1102。

システム1100は、結合して動作する電気コンポーネントの論理的なグルーピング1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对向基板 20之间电气导通。

これらにより、TFTアレイ基板10と対向基板20との間で電気的な導通をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。

画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。

アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。

アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉冲信号 304。

電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 412,组合电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308。

ステップ412で、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308が組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电时钟脉冲信号 504直接提供给频率计数器 518。

同様に、電気クロックパルス信号504は、周波数カウンタ518に直接に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。

アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。

システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。

この画素回路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这包括光信号在电光移相器 464中产生的光学相位。

これは電気−光位相シフタ464における光信号によって生じた光位相を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。

ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 600包括协力操作的电组件的逻辑分组 602。

システム600は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 700包括协力操作的电组件的逻辑分组 702。

システム700は、共同して作用することができる電気コンポーネントの論理グルーピング702を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。

CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS