意味 | 例文 |
「非」を含む例文一覧
該当件数 : 5904件
图 2是可动式液晶监视器 101处于打开状态 (以下,称为“非收纳状态”)时的摄像装置 10的后视图。
図2は、可動式液晶モニター101が開いた状態(以下「非格納状態」という。)にあるときの撮像装置10の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,由于被再生的帧数变得非常少,残像会变得突出,图像变得模糊。
この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。
しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。
(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网络 700包括家庭公共陆地移动网络(PLMN)710、受访问 PLMN 720、和一个或多个非 3GPP网络 740。
通信ネットワーク700は、ホーム公衆地上モバイルネットワーク(PLMN)710、訪問先PLMN720、および1つまたは複数の非3GPPネットワーク740を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近的复合机根据用户的各种要求而具有非常多的种类的功能。
最近の複合機においては、ユーザの多種多様な要求に応じて、非常に多くの種類の機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,参考该图所讨论的方法和消息是出于理解但非限制的目的。
図面を参照して開示されている方法およびメッセージは理解を目的としており、非制限的である点が理解されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
初始化过程完成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。
初期化プロセスが完了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述算法在强干扰下推进所接收信号质量,而非相干估计将显著降级。
このアルゴリズムは、強い干渉下での受信信号品質を高めるが、非コヒーレント推定は著しく劣化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例示图。
【図4】図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图解使用 4比特嵌入式目的地址的非排他复用星座的示例。
【図7】図7は、4ビット埋め込み宛先アドレスを使用する、非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8图解使用目的地址进行加扰的非排他复用星座的示例。
【図8】図8は、スクランブリングのために宛先アドレスを使用する、非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。
【図11】図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なフローダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开描述用于对前向链路控制信令 (FLCS)的非排他复用进行信道差错性能控制的办法。
本開示は、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制御のためのアプローチを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。
非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果信道差错缓解策略是简单地指派更多稀缺 OTA资源,则会限制非排他复用的有用性。
チャネルエラー軽減戦略が、単に、より数少ないOTAリソースを割り当てることである場合、非排他的多重化の有用性は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例示图。
図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的な図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8图解使用目的地址进行加扰的非排他复用星座的示例。
図8は、スクランブリングのために宛先アドレスを使用する非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,非排他复用星座包括通过目的地址加扰的消息有效载荷。
図8において、非排他的多重化配列は、宛先アドレスによってスクランブルされるメッセージペイロードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例框图。
図10は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出了用于通过星座和功率控制对 FLCS进行非排他复用的可能架构。
ロバストネスを得るために、配列および電力制御を有するFLCSの非排他的多重化のための可能性あるアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。
図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择一个基站来服务该 UE,剩余基站则是非服务方基站。
1つの基地局がUEにサービスするように選択され、残りの基地局は非サービング基地局とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,外部网络可以是提供互联网服务的宽带非移动网络。
例えば、1つまたは複数の外部ネットワークは、インターネット・サービスを提供するブロードバンド非移動体ネットワークとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要注意,所述激励还可派发给具有无线能力的非移动装置或设备。
1つまたは複数のインセンティブは、非移動体装置または無線機能を備える機器にも送ることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于帧间编码的详情,例如在专利文献 1和非专利文献 1中作了记载。
フレーム間符号化の詳細については、例えば特許文献1や非特許文献1に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在其中两个偏振状态均成像的非立体应用中,源的亮度有效地加倍。
従って、両方の偏光状態が画像化される非立体アプリケーションにおいては、ソースの輝度は効果的に2倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此同一方法也适当地用于非立体投影且无额外的光损失,甚至是在转变区域期间。
この同じ方法は、遷移領域内でさえ、余分な光損失を伴わずに、非立体投影についても適切に機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示按照本发明的例证实施例的非接触通信系统的结构例子的方框图。
【図1】本発明を適用した非接触通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是模式表示非专利文献 1所记述的环状网络正常时状态的附图。
図8は、非特許文献1に記載されるリング状ネットワークの正常時の状態を模式的に表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。
【図6】非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种收发的控制是由构成非控制节点 1等的未图示的 CPU(Central Processing Unit)等运算装置进行的。
このような送受信の制御は、非制御ノード1等を構成する不図示のCPU(Central Processing Unit)等の演算装置によって行われるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,在设定数据包中,包含用来识别 VLAN的 VLANID和与控制节点相邻的非控制节点的节点 ID。
図3に示すように、設定パケットには、VLANを識別するためのVLANIDと、制御ノードに隣接する非制御ノードのノードIDを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样计算出的值 (下面称为差分计数值。)成为因非控制节点 1等而增加的通信量。
このように算出された値(以下、差分カウント値と呼ぶ。)が、非制御ノード1等で加わったトラヒックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于非控制节点 1等从控制节点 4接收到监视数据包时的处理,进行说明。
続いて、非制御ノード1等が、制御ノード4から監視パケットを受信した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示非控制节点接收到向右监视数据包及向左监视数据包时的处理的流程图。
図6は、非制御ノードが右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于非控制节点 1等从控制节点 4接收到设定数据包时的处理,进行说明。
続いて、非制御ノード1等が、制御ノード4から設定パケットを受信した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出用于维持会话变更非对应终端的用户信号的动作例的说明图。
図3は、セッション変更非対応端末のユーザ信号を維持するための動作例について示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 /非文本提取部分 28j从第一人的页面信息和同座人的页面信息中提取文本数据。
テキスト/非テキスト抽出部28jは、本人ページ情報及び同席者ページ情報からテキストデータを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出针对图像高度呈非点对称性的光学特性的校正量的示例的图;
【図6】像高に対する非点対称性を持つ光学特性に対する補正量の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置中,当光电转换元件 811接收光时,差分放大器 114的非反相输入端子的电势降低。
この構成では、光電変換素子811が光を受けると、差動アンプ114の非反転入力端子の電位が低下していく。 - 中国語 特許翻訳例文集
CM信号用带有前向纠错的 25比特 /秒的导航消息来调制,而 CL信号是非数据序列。
CM信号は、前方誤り訂正のある25bit/secのナビゲーションメッセージで変調されるが、CL信号は非データシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述压缩和解压缩也可以应用于具有非零中心频率的信号样本。
上述の圧縮及び解凍は、非ゼロ中心周波数を有する信号サンプルに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与非 GBR QCI相关联的承载,在承载建立时不向 RAN信号通知 GBR值。
非−GBR QCIに関連するベアラについては、ベアラ設定の際にGBR値がRANに対して信号で伝えられることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
指派器 220将时变组容量的非零比例部分指派给所述组的第一子组通信链路。
割振器220は、経時変化するグループ容量の非ゼロ部分を、グループの通信リンクの第1のサブグループに割り振る。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如上所述,可以将 GBR业务未使用的 GBR容量添加至非 GBR容量。
留意すべきだが、GBRトラヒックによって使用されないGBR容量は、上記のように、非GBR容量に追加されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RCR和 RPR也可以分别用作上述非零比例部分的最小和最大等级。
また、RCRおよびRPRがそれぞれ、上記の非ゼロ部分の最小レベルおよび最大レベルとして使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,当建立附加的非 GBR承载时,图 5中的 RCR也可以被改变为不同的百分比。
同様に、追加の非GBRベアラが確立される場合、図5のRCRが別の百分率に変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,如果 GBR承载的业务在阈值以下,则非 GBR承载 (阴影线 )可以使用对应容量。
上記で論じたように、GBRベアラのトラヒックが閾値を下回る場合、対応する容量は、非GBRベアラ(斜線部分)によって使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |