意味 | 例文 |
「項」を含む例文一覧
該当件数 : 3491件
我有要委托给你的项目。
あなたに依頼する項目があります。 - 中国語会話例文集
高空作业需要严守以下两个事项。
高所作業では以下2項目を厳守すること。 - 中国語会話例文集
请再次确认其他的项目。
他の項目についても再度確認してください。 - 中国語会話例文集
我附上各项目的总结文件。
各項目をまとめたファイルを添付します。 - 中国語会話例文集
品群是指商品分类中的大项目。
品群とは、商品分類の大項目を意味しています。 - 中国語会話例文集
库存在10以下的项目会被删除。
在庫が10以下の項目は削除されます。 - 中国語会話例文集
认为需要尽早处理的事项
早急に対処が必要と思われる事項 - 中国語会話例文集
有觉得需要尽早处理的事项吗?
早急に対処が必要と思われる事項はありますか。 - 中国語会話例文集
那个保留事项解决了吗?
その保留事項は解決しましたか。 - 中国語会話例文集
请告诉我这个包含在哪个项目里。
これがどの項目に含まれるか教えてください。 - 中国語会話例文集
我把需要的事项写在了那个文件里。
必要事項をその書類に記入しました。 - 中国語会話例文集
这几点说明包在第二项里。
この幾つかの説明は第2項に含まれている. - 白水社 中国語辞典
一切事项由常委会处决。
すべての事項は常任委員会が処理する. - 白水社 中国語辞典
把重要的项目勾出来。
重要な項目にチェックマークを入れる. - 白水社 中国語辞典
这项决定牵涉很多部门。
この決定事項は多くの部門に関連する. - 白水社 中国語辞典
注意事项都讲得清清楚楚。
注意事項はすべてはっきりと述べてある. - 白水社 中国語辞典
条款订得死死的。
条項は全くしゃくし定規に定めてある. - 白水社 中国語辞典
各项法令均不允许违犯。
各項の法令はいずれも違犯することは許されない. - 白水社 中国語辞典
表格中各项都要写清楚。
表の各項はすべてはっきり記入しなければならない. - 白水社 中国語辞典
专款专用
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない. - 白水社 中国語辞典
专款专用
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない. - 白水社 中国語辞典
必须严格履行协定条款。
協定条項を厳密に履行しなければならない. - 白水社 中国語辞典
按义项列举例句。
意味説明の1項目ごとに例文を並べる. - 白水社 中国語辞典
阅读卫生
読書時の目の疲労などを防ぐための注意事項. - 白水社 中国語辞典
校门口张贴着一张招生简章。
校門に学生募集要項が張ってある. - 白水社 中国語辞典
逐条说明
項目を追って順序立てて説明する. - 白水社 中国語辞典
他正在讲解注意事项。
彼はちょうど注意事項を説明しているところだ. - 白水社 中国語辞典
项羽自称西楚霸王。
項羽はみずから西楚の覇王と名乗った. - 白水社 中国語辞典
项羽战败后,在乌江自刎。
項羽は戦いに敗れた後,烏江で自刎した. - 白水社 中国語辞典
25.一个或多个程序的集合,所述程序安排来使得一个或多个可编程设备的集合能够执行权利要求 1到 11的任一所述的方法或提供权利要求 11到 22的任一所述的装置。
25. 1又は複数のプログラム可能デバイスのグループが、請求項1から請求項11のいずれか一つの請求項に記載の方法を実行するか又は請求項11から請求項22のいずれか一つの請求項に記載の装置を提供することができるように構成された、1つ又は複数のプログラムのグループ。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 1至 17之一所述的通信系统 (1),其特征在于,其被构造成 CAN通信系统 (1)。
18. 前記通信システム(1)は、CAN通信システム(1)として構成されることを特徴とする、請求項1〜17のいずれか1項に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1到 5的任一所述的固态成像设备,其中所述外部接口是差分接口。
6. 前記外部インタフェースは、差動インタフェースである請求項1〜5のいずれか1項の固体撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,作为对应于不同功能的设置项 (“穿孔”)的实例,以浅灰色显示设置项73。
図8の例では、機能差を示す設定項目の例として、「パンチ穴」の設定項目73がグレイアウトした状態で表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.一种移动终端,该移动终端被设置为在使用中执行根据权利要求 1-5中任意一项所述的方法。
17. 使用中に、請求項1乃至5の何れか1項に記載の方法を行なうように構成されている、移動端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如前述任一权利要求所述的方法,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。
8. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、前記請求項のいずれか一つの請求項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在项目“窗口 ID”中登记接收到的窗口 ID,在项目“名称”中登记接收到的名称。
即ち、項目「ウィンドウID」に受信したウィンドウIDを登録し、項目「名前」に受信した名前を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 330在接收到其它项目的情况下,将所接收到的其它项目输入到显示部 350。
処理部330は、他の項目を受信した場合、受信された他の項目を表示部350に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430根据所获取的选择项目信息,执行其它项目或者内容数据的发送。
処理部430は、取得された選択項目情報に応じて、他の項目またはコンテンツデータの送信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13和图 14是表示标题页的打印项目设定画面的图。
【図13】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。 【図14】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.按照权利要求 1至 4之一的方法,其特征在于,在通信设备 (1)上有规则地采集明确的特征。
5. 一意の特徴が前記通信装置(1)にて定期的に取得されることを特徴とする、請求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。
19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.按照权利要求 24至 26之一的认证设备,其特征在于,存在通向业务提供商 (45)的接口 (44)。
27. サービス提供者(45)へのインタフェース(44)が存在することを特徴とする、請求項24〜26のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.按照权利要求 24至 27之一的认证设备,其特征在于,流程控制 (27)具有加密模块。
28. 前記シーケンス制御ユニット(27)が暗号化モジュールを備えることを特徴とする、請求項24〜27のいずれか一項に記載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。
新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力より小さい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。
16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。
8. 前記処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述通信装置是用户设备。
10. 前記通信装置は、ユーザ機器であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 12-15任一项所述的方法,其中每个非零元素具有相同的绝对值。
16. ゼロでない要素各々は同じ絶対値をもつことを特徴とする請求項12乃至15のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置。
8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |