「項」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 項の意味・解説 > 項に関連した中国語例文


「項」を含む例文一覧

該当件数 : 3491



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 69 70 次へ>

为制作证明文件,考虑追加的各项问题。

証拠書類の作成のために、追加の質問事を考える。 - 中国語会話例文集

如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢?

もしそうなら、どの目を直さなくてはいけませんか? - 中国語会話例文集

请确实地采纳所有的必要协议事项。

確実に必要な協議事を全て取り上げるようにしなさい。 - 中国語会話例文集

请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。

その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事を示せ。 - 中国語会話例文集

我们朗读根据上述草案修正的项目。

上記の草案に従って修正された目を朗唱します。 - 中国語会話例文集

价格的决定条件记载在以下项目中。

価格の決定条件は次の目に記されています。 - 中国語会話例文集

必须要遵守以下基本注意事项。

以下に示された基本注意事を遵守せねばならない。 - 中国語会話例文集

这个软件不会影响安全要求事项的。

このソフトウェアは安全要求事に影響しない。 - 中国語会話例文集

这份文件是对指示事项进行修正后的文件。

この文書は指摘事に対して修正したものである。 - 中国語会話例文集

想请你告诉我这份契约书需要什么条款。

その契約書には、どんな目が必要なのかを教えて欲しい。 - 中国語会話例文集


套期保值者的优先考虑是回避损失。

ヘッジャーの最優先事は損失を回避することだ。 - 中国語会話例文集

输入作为商品信息应该登记的项目。

商品情報として登録すべき目を入力する。 - 中国語会話例文集

有符合的项目的各位,请在方框内做上记号。

該当する目のある方は□に印を入れてください。 - 中国語会話例文集

安排的时候请考量客户的要求事项。

手配時点で客先要求事を勘案してください。 - 中国語会話例文集

请确认注意事项、所需时间等详细内容。

注意事、所要時間等の詳細を確認して下さい。 - 中国語会話例文集

如果有追加确认的事项的话请和我联系。

もし追加確認事ありましたら、私に連絡をお願い致します。 - 中国語会話例文集

为了保持厕所的清洁,请遵守下面的注意事项。

トイレを清潔に保つため、次の注意事を守ってください。 - 中国語会話例文集

写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。

必要事を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。 - 中国語会話例文集

老师强调了今天教的条目非常重要。

先生は今日教えた目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集

把觉得需要的项目挑出来几个吧。

必要だと思う目をいくつかピックアップしてみよう。 - 中国語会話例文集

关于上述通知事项,请事先予以了解。

上記ご連絡事につきまして、あらかじめご承知おき下さい。 - 中国語会話例文集

市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢?

市場調査の調査目に不足があったのではないでしょうか。 - 中国語会話例文集

强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。

当該事に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集

需要您同意合同中的以下条例。

ご契約にあたり以下の条に合意して頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集

业务联络的内容是作为绝密事项处理的。

業務連絡の内容は極秘事として扱います。 - 中国語会話例文集

关于退货和更换请仔细阅读以下注意事项。

返品・交換については下記注意事をよくお読み下さい。 - 中国語会話例文集

可以定制的项目数量增加到了两倍。

カスタマイズ可能な目の数が約2倍に増えました。 - 中国語会話例文集

弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。

弊社側には取引上の懸念事は特にございません。 - 中国語会話例文集

因为有重要的联络事宜就与您联络了。

重要なご連絡事がございましてご連絡しました。 - 中国語会話例文集

荤荤大端((成語))

明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な目.≒荤荤大者. - 白水社 中国語辞典

荦荦大端((成語))

明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な目.≒荦荦大者. - 白水社 中国語辞典

有关事宜,请找张先生面洽。

関係事については,張さんを訪ねて面談してください. - 白水社 中国語辞典

专款专用,不得挪用。

特別支出金はその目にのみ使うべきで,転用してはならない. - 白水社 中国語辞典

(10)在上述 (1)~ (9)任意一项所述的光传输装置中,所述光发送部接收差动输入信号作为来自外部的输入信号。

請求10にかかる発明は、前記光送信部への外部からの入力信号が差動入力信号であることを特徴とする請求1〜9のいずれか一に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(11)在上述(1)~(10)任意一项所述的光传输装置中,所述光发送部还具备在所述电气传输部与所述发光元件之间配置的保护电路。

請求11にかかる発明は、前記光送信部において、電気伝送手段と発光素子との間に保護回路を備えることを特徴とする請求1〜10のいずれか一に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(14)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,所述电气传输部可通过无线方式传输电流。

請求14にかかる発明は、前記電気伝送手段が、無線方式により電流を伝送する手段であることを特徴とする請求1〜11のいずれか一に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 12到 14的任一所述的装置,其中,从预定一组未使用的 IP地址选择所述第二 IP地址。

15. 前記第2のIPアドレスは、所定の未使用IPアドレスのセットから選択される、請求12から請求14のいずれか一つの請求に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如前述任一权利要求所述的装置,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。

19. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、請求12から請求18のいずれか一つの請求に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,处理部 330从接收部 320获取表示显示部 350所显示的内容列表的项目中的被选择的项目的选择项目信息。

第3に、処理部330は、表示部350に表示されるコンテンツリストの目のうち選択された目を示す選択目情報を、受付部320から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430发送作为对于内容列表获取请求的响应而发送的项目以外的项目,来作为选择项目信息的响应。

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として送信された目以外の目については、選択目情報の応答として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。

処理部430は、選択目情報を取得した場合、選択目情報により示される目のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1~ 3的任一项所述的方法,还包括由多个接收器中的所述第一组接收器接收来自所述射频识别标签的所述第二信号。

4. 複数の受信機のうち前記第1のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第2の信号を受信することをさらに含む、請求1ないし請求3のいずれか1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1~ 4的任一项所述的方法,还包括由多个接收器中的所述第二组接收器接收来自所述射频识别标签的所述第一信号。

5. 複数の受信機のうち前記第2のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第1の信号を受信することをさらに含む、請求1ないし請求4のいずれか1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求1~5的任一项所述的方法,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。

6. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求1ないし請求5のいずれか1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1~ 10的任一项所述的方法,还包括将每个位置与多个接收器中的预定的一组接收器相关联。

11. 各位置を複数の受信機のうち予め定められたセットの受信機に関連付けることをさらに含む、請求1ないし請求10のいずれか1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求1~13的任一项所述的方法,其中,所述第一信号包括大于第一预定阈值的信号。

14. 前記第1の信号は第1の予め設定された閾値を越える信号を含む、請求1ないし請求13のいずれか1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 18~ 20的任一项所述的系统,其中,多个接收器中的所述第一组接收器还用于接收来自所述射频识别标签的所述第二信号。

21. 複数の受信機のうちの前記第1のセットの受信機が前記無線周波数識別タグから前記第2の信号をさらに受信する、請求18ないし請求20のいずれか1に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 18~ 21的任一项所述的系统,其中,多个接收器中的所述第二组接收器还用于接收来自所述射频识别标签的所述第一信号。

22. 複数の受信機のうちの前記第2のセットの受信機が前記無線周波数識別タグから前記第1の信号をさらに受信する、請求18ないし請求21のいずれか1に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 18~ 22的任一项所述的系统,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。

23. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求18ないし請求22のいずれか1に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 18~ 27的任一项所述的系统,还包括关联单元,该关联单元用于将每个位置与多个接收器中的预定的一组接收器相关联。

28. 各位置を複数の受信機のうちの予め定められたセットの受信機に関連付ける関連付けユニットをさらに備えた、請求18ないし請求27のいずれか1に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS