意味 | 例文 |
「须」を含む例文一覧
該当件数 : 1926件
当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。
鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。
同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。
このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在警告用户之前必须满足的 SIP前提是必须建立 CS承载。
このシナリオでは、ユーザが警告される前に整うべきSIPの前提条件は、CSベアラが確立されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当该捕获设定信息的值是“打开”时,装置信息排除部 245判断必须改变捕获设定或该排除装置的捕获设定必须被设定为关闭状态。
例えば、機器情報削除部245は、Trap設定情報の値が"ON"であった場合に、[OFF]に設定変更する必要があると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据里必须包含申请书所必须的全部字体信息和源文件。
データには、アプリケーションが必要とする全てのフォント情報とソースファイルを含んでいなければならない。 - 中国語会話例文集
如果完成品不一样的话就必须进行修正,所以必须好好完成。
もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。 - 中国語会話例文集
特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。
例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
纸质交易确认书必须经收集且核对。
取引の紙の確認書は、収集されて照合されなくてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。
ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于视频参考,必须报告以下信息:
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない: - 中国語 特許翻訳例文集
该传递必须使用用户 A的带宽的 50Mbps。
送達は、ユーザAの帯域幅の50Mbpsを使用しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。
また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,将所述等待时间 TM设置为 0(zero)并不总是必须的。
しかし、この待ち時間TMは、必ずしもゼロに設定しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,动作模式的名称或者简称不是必须的。
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14和图 15中示出的特定 u序列并不是必须的。
図14および15に示す特定のuシーケンスは必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该使用模型不一定必须是这种情形。
しかし、この使用モデルは必ずしもそうである必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,窗的样本数目必须大于 2048。
同様に、ウィンドウのサンプル数は、2048よりも多くなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式的名称或者简称不是必须的。
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。 - 中国語会話例文集
我们必须重新考虑对他的雇用。
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。 - 中国語会話例文集
我今晚须要把烧焦的锅清理干净。
私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。 - 中国語会話例文集
那个演员在新电影里留起了帅气的腮须。
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。 - 中国語会話例文集
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我认为作为领袖必须具备的素质,包容力是必要的。
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 - 中国語会話例文集
接下的工作必须负起责任地做出成果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
你现在必须做的事情是努力学习。
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。 - 中国語会話例文集
必须说明参加入学考试的确切的步骤。
確実な授受の為の手段を講じなければならない。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
我们必须认真设定奔向的终点。
私達の向うべきゴールをしっかり設定すべきである。 - 中国語会話例文集
在日本要想成为职业咨询师必须具备资格证。
日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。 - 中国語会話例文集
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。 - 中国語会話例文集
我们要想打破现状必须发展能力。
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。 - 中国語会話例文集
为了使用那个,必须要支付手续费。
それを使用するために手数料を支払う必要があります。 - 中国語会話例文集
我想我们必须找到一个新家。
私たちは新しい家を見つけなければなくなるでしょう。 - 中国語会話例文集
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。 - 中国語会話例文集
你必须在白金高轮站换乘三田线。
白金高輪駅で三田線に乗り換える必要があります。 - 中国語会話例文集
不管怎么说,我有必须要学习的东西。
とりあえず私は勉強しなければいけないことがある。 - 中国語会話例文集
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
为了考试必须更加努力的学习。
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。 - 中国語会話例文集
我觉得现在这个时候真的必须要感谢你。
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。 - 中国語会話例文集
因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。 - 中国語会話例文集
为了买隐形眼镜,必须接受检查。
コンタクトレンズを買うためには診察をうけなければなりません。 - 中国語会話例文集
但是,我自己也必须知道最低程度的法律知识。
しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。 - 中国語会話例文集
车上必须一直带着行驶证。
車には常に車検証を装備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集
她明天早上必须早点去学校。
彼女は明日の朝早く学校に行かなければなりません。 - 中国語会話例文集
虽然这是一直必须做的,但一直没做。
これはずっとやらなければいけなかったのに、先延ばしにしてきたものだ。 - 中国語会話例文集
不管你称不称心,你都要必须要做那个。
気に入ろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 - 中国語会話例文集
反倒直感才是你必须要磨炼的能力。
むしろ直感こそあなたが磨かなければいけない力です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |