「顿」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 顿の意味・解説 > 顿に関連した中国語例文


「顿」を含む例文一覧

該当件数 : 262



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

对于信号而言,n维信号 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的曼哈距离为:

信号の場合、次元nの信号、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間のマンハッタン距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此希望能安全地确定两个信号之间的曼哈距离。

このため、2つの信号間のマンハッタン距離を安全に求めることが望まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈距离的方法的框图;

【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中下标 2表示平方距离,而下标 1表示曼哈距离。

ただし、下付き文字2は二乗距離を表し、下付き文字1はマンハッタン距離を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然他看起来在美术馆玩得很开心,但是似乎不喜欢曼哈的氛围。

彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。 - 中国語会話例文集

虽然他看起来很享受美术馆,但是似乎并不喜欢曼哈的氛围。

彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。 - 中国語会話例文集

我很期待和你一起去华盛郊外的观光名胜。

私はあなたとワシントン郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている。 - 中国語会話例文集

她是否承认罪行的审理预定于周二在华盛举行

彼女の罪状認否は火曜日にワシントンで行われる予定である。 - 中国語会話例文集

如果您有需求的话我会为你做一日本料理的。

もしあなたが望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。 - 中国語会話例文集

从上海发的货物在去华盛州的埃伦斯堡市的途中。

上海からの貨物はワシントン州の都市エレンスバーグの途中だった。 - 中国語会話例文集


多亏了大家温暖的关心,没有停的举行了仪式。

皆々様の温かいお心遣いのおかげで、滞りなく式を執り行うことができました。 - 中国語会話例文集

在波士的时候受了您很多照顾,真的非常感谢。

ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集

多亏了你,有意义地度过了在波士的日子。

あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。 - 中国語会話例文集

因为五月的第二个星期在波士出差,所以去不了那个会议了。

5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。 - 中国語会話例文集

为避免在降水时水土流失,有必要对设备进行整

降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。 - 中国語会話例文集

以前穷得连三饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。

以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった. - 白水社 中国語辞典

在这么多人面前挨了一批评,她心里感到不是味儿。

こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典

父亲当着李老师的面,狠狠地数落了我一

父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した. - 白水社 中国語辞典

他们笑着叫着,咚咚咚地着地板。

彼らは笑ったり掛け声をかけたり,またドンドンと床板を踏み鳴らしていた. - 白水社 中国語辞典

不知她做错了什么事,今天早晨,老师刮了她一鼻子。

彼女が何をしくじったのか知らないが,今朝,先生は彼女をしかりつけた. - 白水社 中国語辞典

你已经这么劳了,还不如回转去。

あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい. - 白水社 中国語辞典

破产整

赤字企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒字に転じることができなければ破産措置を取る). - 白水社 中国語辞典

您放心,我一定负责整,您就䞍好儿吧!

安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ! - 白水社 中国語辞典

别总为丢钱包懊恼,权当美餐一花费了。

財布をなくしたためにいつまでもくよくよすることはない,思い切り飲み食いしたと思うことだ. - 白水社 中国語辞典

使用了缓慢而很有挫的声调,向学生介绍自己。

緩やかでめりはりの利いた調子を使って,自分を学生に紹介した. - 白水社 中国語辞典

解放前,张大爷家一天吃不上一饭,可他们生熬过来了。

解放前,張さん一家では1日1回のご飯も食べられなかったが,なんとかして堪え忍んできた. - 白水社 中国語辞典

这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停过。

この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典

林肯于一八六五年四月十四日,在华盛的一家戏院里遇害。

リンカーンは1865年4月14日にワシントンのとある劇場で殺害された. - 白水社 中国語辞典

他原本打算说我一,这时却变了主意。

彼は当初私をしかりつけるつもりでいたが,この時になって考えが変わった. - 白水社 中国語辞典

他们很客气、很周到地留我们吃了一饭。

彼らはとても丁寧に,とても周到に私たちに食事をふるまってくれた. - 白水社 中国語辞典

二值信号之间的平方距离等于二值信号之间的曼哈距离,并且重要地是,等于所述两个信号之间的曼哈距离。

二値信号間の二乗距離は、二値信号間のマンハッタン距離に等しく、重要なことには2つの信号間のマンハッタン距離に等しい。 したがって、以下となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,固定到滑动辅助板 21上的紧固件 18能够环绕作为旋转轴的自由停铰接部分 19的自由停销 26,旋转希望的旋转角度。

このため、上記スライド補助プレート21に固定された締結部材18は、フリーストップヒンジ部19のフリーストップピン26を回転軸として所望の回転角度に回動可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域中有多种方法用于在不同量度空间对曼哈距离进行近似。

当該技術分野において、異なる複数の距離空間においてマンハッタン距離を近似するための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个实施方式公开了一种安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈距离的方法。

1つの実施の形態は、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安全に求めるための方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于安全地确定两个信号 110之间的加密后的曼哈距离 190的系统和方法 100。

図1は、2つの信号110間の暗号化されたマンハッタン距離190を安全に求めるためのシステム及び方法100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 101和 102对输入信号 215和 210执行方法 200以确定信号之间的加密曼哈距离 l1。

プロセッサ101及び102は、入力信号215及び210を用いて方法200を実行し、信号間の暗号化されたマンハッタン距離l1を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了区别讲话期间发生的自然停,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。

話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与读取玻璃 302的接触长度被设定为 1.5mm±0.5mm,并且旋转体 301B在读取玻璃 302上的压力被设定为 6N(牛 )。

また、読取ガラス302への食い込み量を1.5[mm]±0.5[mm]、および回転体310Bの読取ガラス302への圧接力を6[N(ニュートン)]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

他不仅跟我住同一间房,1天3饭都想跟我在一张桌上吃。

彼は私と同じ部屋に住んでいるだけでなく、1日3回の食事すべてを私と同じテーブルで食べたがる。 - 中国語会話例文集

中嶋悟是日本第一个全职F1赛车手,与埃尔・塞纳同时期活跃,1991年最后退职。

中嶋悟は日本人初のF1フルタイムドライバーでアイルトン・セナと同時期に活躍し、1991年を最後に引退した。 - 中国語会話例文集

霍尔·考尔菲德是自传与虚构结合的作品中的人物的一例。

ホールデン・コールフィールドは自伝とフィクションを結合した作品の登場人物の一例だ。 - 中国語会話例文集

我把去波士出差的成果在回来的飞机上做了简单的总结,能请您确认一下吗?

ボストンへの出張の成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか? - 中国語会話例文集

他开完会,先安生产检查组检查一下今天生产的情形。

彼は会を終えて,とりあえず生産点検班に今日の生産状況を点検するように手配した. - 白水社 中国語辞典

既然你对中国菜这么感兴趣,什么时候去家中国菜馆涮一儿怎么样?

君たちが中国料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね? - 白水社 中国語辞典

说老实话,把油大,哪个又没吃过?

本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ. - 白水社 中国語辞典

咱厂的整工作虽已完成了一部分,但重头戏还在后面。

我々の工場の整頓の仕事は一部分達成したが,困難で重要な仕事はまだ後に控えている. - 白水社 中国語辞典

然而本领域中还没有用于安全地确定两个信号之间的曼哈距离并且具有低的通信开销的两方方法。

しかしながら、当該技術分野において、低い通信オーバヘッドを有しながら、2つの信号間のマンハッタン距離を安全に求めるための2者間の方法は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 x、y可被映射成对应的二值信号从而二值信号之间的平方距离等于信号之间的曼哈距离。

本発明の実施の形態は、二値信号間の二乗距離が信号間のマンハッタン距離に等しくなるように、信号x及びyを対応する - 中国語 特許翻訳例文集

该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈距离。

本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,该方法确定第一低维信号和第二低维信号之间的平方距离,从而安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈距离。

そして最後に、本方法は、第1の低次元信号と第2の低次元信号との間の二乗距離を求めて、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS