意味 | 例文 |
「预测」を含む例文一覧
該当件数 : 1460件
预测信号生成器 103根据这些信息,从帧存储器 104取得参照图像,生成预测信号。
予測信号生成器103は、これらの情報に基づいて、フレームメモリ104から参照画像を取得し、予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出本实施方式的实施运动矢量预测处理的运动矢量预测器 307的框图。
図15に、本実施形態の動きベクトル予測処理を実施する動きベクトル予測器307のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。
参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输出到预测信号生成器 103。
再生された動きベクトルは、L307経由で、予測モード、参照フレーム番号と共に予測信号生成器103に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的编码。
次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの符号化が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据预测模式来判定预测对象块是否具有运动矢量 (步骤 233)。
そして、予測モードから予測対象ブロックが動きベクトルを持つか否かを判定する(ステップ233)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。
次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.根据权利要求 25所述的计算机可读媒体,其中所述非加权预测包含循序预测。
26. 前記非加重予測は逐次予測を含む、請求項25に記載のコンピュータ読取可能メディア。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C为说明基于加权预测帧 (P1″到 P5″ )预测增强层帧 (E1″到 E5″ )的另一概念图。
図2Cは、加重予測フレーム(P17’’〜P5’’)に基づく拡張層フレーム(E1’’〜E5’’)の予測を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测单元 54从熵解码单元 52接收预测语法 (例如,运动向量 )。
予測ユニット54はエントロピー復号ユニット52から予測シンタックス(例えば動きベクトル)を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 31接着基于所定义的向量而选择预测模式 (例如,加权或非加权预测 )(82)。
次いで制御ユニット31は、これら規定されたベクトルに基づいて予測モード(例えば、加重予測または非加重予測)を選択する(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据现在世界的经济形势,历史数据波动率法有时可以预测企业的估价,有时也无法预测。
現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。 - 中国語会話例文集
通过基于块的运动补偿预测以建立预测误差信号来减小时间冗余度; 并决定要将预测误差信号变换到频域中还是要将预测误差信号保持在空间域中。
この方法は、予測誤差信号を定めるためにブロックベース動き補償予測によって時間的冗長性を削減する工程と、その予測誤差信号を周波数領域に変換するか又は予測誤差信号を空間領域で保持するかを決定する工程とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是有关实施例 1的预测图像决定处理的概念图。
【図4】実施例1に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是有关实施例 2的预测图像决定处理的流程图。
【図8】実施例2に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是有关实施例 3的预测图像决定处理的概念图。
【図10】実施例3に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。
【図13】実施例4に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。
【図14】実施例4に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
在利用所预测出的量化参数来预测 I图片的生成代码量的情况下,代码量控制单元 40基于预编码处理的生成代码量来预测在采用所预测出的量化参数时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在利用所预测出的量化参数来预测非 I图片的生成代码量的情况下,代码量控制单元 40基于预编码处理的生成代码量来预测在采用所预测出的量化参数时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用预测的量化参数来预测 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测采用预测的量化参数时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用预测的量化参数来预测非 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测在预测的量化参数被采用时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。
この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于内部 4×4预测模式和内部 8×8预测模式,把宏块分割为由 4×4像素或者 8×8像素构成的块,如图 5所示,在每一个宏块中,通过使用了附近参考像素的空间预测分别生成预测图像。
イントラ4x4予測モードとイントラ8x8予測モードについては、マクロブロックを4x4画素または8x8画素からなるブロックに分割して、図5に示すように個々のブロックごとに個別に近傍参照画素を用いた空間予測により予測画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。
後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的预测信号生成器的框图。
【図2】図1に示す予測信号生成器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。
【図22】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
算术单元 45在必要时向从逆正交变换单元 44提供来的数据加上从开关 53提供来的内预测的预测图像或互预测的预测图像,以计算经解码图像,并且将经解码图像提供给解块滤波器 46。
演算部45は、逆直交変換部44から供給されるデータに対して、必要に応じて、スイッチ53から供給されるイントラ予測の予測画像、又は、インター予測の予測画像を加算することで、復号画像を求め、デブロックフィルタ46に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于用户输入而预测频道 (方框 412)。
チャネルはユーザ入力に基づいて予測されることができる(ブロック412)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,帧内预测单元 277依据无损编码 /解码单元 272所提供的帧内预测模式,从靠近将由计算单元 275处理的部分 (块 )的像素中已存储在帧存储器 276中的像素来生成预测图像,并将该预测图像提供给计算单元 275。
すなわち、イントラ予測部277は、可逆符号復号部272からのイントラ予測モードに従い、演算部275で処理の対象となっている部分(ブロック)の近傍の画素のうちの、既にフレームメモリ276に記憶されている画素から予測画像を生成し、演算部275に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出实施方式 4中运动矢量与预测误差的图。
【図9】実施の形態4において動きベクトルと予測誤差を表す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在 H.264/AVC规格中所使用的画面间预测的概念性说明图。
【図5】H.264/AVC規格で用いる画面間予測の概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。
上記予測ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。
また、予測ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出上述预测向量的编码方法。
図9は、上記予測ベクトルの符号化方法について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏块 QP预测规则可以取决于实现而不同。
マクロブロックのQP予測ルールは、実装によって変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏块 QP预测规则可以取决于实现而不同。
マクロブロックのQP予測ルールは、実装に従って変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
工具参考预测的 QP发信号表示 (825)用于单元的 QP。
ツールは、予測QPを参照し、ユニットに対するQPを信号で送る(825)。 - 中国語 特許翻訳例文集
B.第一和第二组合实现中的空间预测规则
B.第1と第2の組み合わせ実装における空間的な予測ルール - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B中的预测曲线与图 10A的测得曲线相匹配。
図10Bの予測曲線は、図10Aの実測曲線に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。
なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧内 /帧间预测阶段 23,解码器 21使用从压缩的比特流 26解码的预测模式类型和 /或运动向量信息,创建与编码器 14中所创建的预测宏块相同的预测宏块。
予測モードタイプおよび/または圧縮ビットストリーム26から復号された動きベクトル(motion vector)情報を用いて、デコーダ21は、イントラ/インター予測ステージ25でエンコーダ14で生成されたのと同じ予測マクロブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
鉴于此,本发明的目的是提供即使当信道估计值包括估计误差时,也能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。
そこで、本発明は、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可以提供即使当信道估计值包括估计误差时,依然能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备以及信道预测方法。
本発明によれば、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予測における予測性能の低下を抑制できる伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 22可接着执行默认加权预测以分别根据第一参考帧的第一参考视频块及第二参考帧的第二参考视频块预测预测性帧的预测性视频块的第一版本。
ビデオエンコーダ22は、次いで、それぞれ、第1および第2の参照フレームの第1および第2の参照ビデオブロックから予測の予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測するために、デフォルト重み付け予測を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了确定将执行隐式加权预测或显式加权预测中的哪一者,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值比较,且基于此比较而执行隐式加权预测或显式加权预测。
暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれを実行すべきかを判断するために、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットをしきい値と比較し、この比較に基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,视频编码器 22可基于经计算偏移值而执行隐式加权预测或显式加权预测而非此两者以预测预测性视频块的第二版本。
このようにして、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために、計算されたオフセット値に基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測の両方ではなくいずれかを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预测方法决定器 106中,从多个候选中选择这样的预测方法: 其实施画面内预测或画面间预测,经由线 L103所输入的对象块的编码所需要的编码量小,而且与对象块的残差小。
予測方法決定器106では、画面内予測や画面間予測を施し、ラインL103経由で入力される対象ブロックの符号化に要する符号量が小さく、かつ対象ブロックとの残差が小さい予測方法を複数の候補から選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在图 2的动态图像编码装置 100-2中,与动态图像编码装置 100的不同点在于,首先预测信号生成器 105a暂时生成 L位的预测信号,位长扩展转换器 105b将该 L位的预测信号扩展为 M位的预测信号。
これに対し、図2の動画像符号化装置100−2では、まず予測信号生成器105aがLビットの予測信号を1度生成し、ビット長拡張変換器105bがこのLビットの予測信号をMビットの予測信号に拡張にする点で、動画像符号化装置100と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1中的运动矢量预测器的框图。
【図3】図1における動きベクトル予測器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |