意味 | 例文 |
「频」を含む例文一覧
該当件数 : 7269件
使用与用于公共导频的那些相似但在副载波的不同集合中的位移的集合来生成专用导频序列,使得所有所生成导频序列保持在分配给专用导频序列的副载波集合之内。
専用パイロットシーケンスは、生成されるすべてのパイロットシーケンスが、専用パイロットシーケンスに割り振られた副搬送波の集合内に留まるように、共通パイロットに使用されるのと同様のシフトの集合を、副搬送波の異なる集合において使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,某个时间 -频率位移可用于频率上的前三个块 (例如帧的前三行 ),然后不同的时间 -频率位移用于频率上的随后三个块 (例如帧的随后三行 ),依此类推。
例えば、周波数おける最初の3ブロック(フレームの最初の3行など)にはある時間・周波数シフトが使用され、次いで、周波数おける次の3ブロック(フレームの次の3行など)には異なる時間・周波数シフトが使用され、以下同様とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于流 1和 2的专用导频,M属于集合 [0,6,...,30]。
ストリーム1および2の専用パイロットでは、Mは集合[0,6,…,30]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非用户数据信号之中是导频信号。
非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。
図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反频率变换器 (292)执行逆频率变换,从而产生重构的预测残差块 (对于预测的增强层视频内容 )或样本 (对于帧内编码的残差视频内容 )。
逆周波数変換器(292)は、逆周波数変換を実行し、(予測強調レイヤ映像コンテンツ用に)再構成された予測残差ブロックか又は(内部で符号化される残りの映像コンテンツの用に)サンプルを製造する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反频率变换器 (392)接受反量化器 (390)的输出。
[066]逆周波数変換器(392)は、逆量子化器(390)の出力を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 618,增加频率计数器 518的值。
ステップ618で、周波数カウンタ518の値がインクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了扩频发射机的框图。
【図1】スペクトラム拡散送信器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
远端音频输入 14可被称作远端信号。
遠端オーディオ入力14は、遠端信号と呼ばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端音频输入 10也可被称作近端信号。
近端オーディオ入力10はまた、近端信号と呼ばれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,使得滤波器 525中心位于负频率处。
その結果、フィルタ525は、ネガティブ周波数で中心に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多点视频会议系统中,通常利用 MCU。
多地点間ビデオ会議システムでは、一般的にはMCUが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。
なお、損失曲線502は周波数ω0で最小値を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
CW激光器 910为波导回路 402提供载波频率信号。
CWレーザ910は導波回路402にキャリア周波数信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明性实施例中,视频解码器 202为图 2的视频数据解码器 102,且多个滤波程序 204以与图 1的嵌入于视频数据位流 102中的多个滤波程序 104类似的方式嵌入于视频数据位流中。
例示的な実施形態において、ビデオ復号器202は、図2のビデオ・データ復号器110であり、複数のフィルタ204は、ビデオ・データ・ビットストリーム102に組み込まれた図1の複数のフィルタ104と同様の方式で、ビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 3,说明视频数据处理集成电路 300。
図3において、ビデオ・データ処理集積回路300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
方程式 79描述作为发射器 LO信号 46的频率ωa、相位失配 及增益失配εa的函数的发射混频器的输出的实数部分,且方程式 80描述作为发射器 LO信号 46的频率ωa、相位失配 及增益失配εa的函数的发射混频器的输出的虚数部分。
送信器LO信号46の周波数ωa、位相不一致φa、および利得不一致εaの関数として、等式79は送信ミキサの出力の実数部を記述し、また等式80は虚数部を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集
方程式 84将经升频转换的信号 74及 76描述为参考信号 62的单个边带频音的频率ω0、发射器 LO信号 46的频率ωa、发射相位失配 及发射增益失配εa的函数
等式84は、アップコンバートされた信号74および76を、基準信号62の単側波帯トーンの周波数ω0、送信器LO信号46の周波数ωa、送信位相不一致φa、および送信利得不一致εaの関数R{x(t)・a(t)}として記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集
方程式 91描述作为接收器 LO信号 47的频率ωb、相位失配 及增益失配εb的函数的接收器 13的正交混频器的输出的实数部分,且方程式 92描述作为接收器 LO信号 47的频率ωb、相位失配及增益失配εb的函数的接收器 13的正交混频器的输出的虚数部分。
受信器LO信号47の周波数ωb、位相不一致φb、および利得不一致εbの関数として、等式91は受信器13の直交ミキサの出力の実数部を記述し、また等式92は虚数部を記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集
(接收路径的增益减损εb及相位减损 的校正接着也引起频率系数 C+1减小。)频率系数的增加表示评估信号 105的相应边带频音的特性 (例如边带频音的振幅 )的增加。
(受信経路の利得および位相欠陥εbおよびφbを補正することは、周波数係数C+1も減じさせる。)周波数係数の増加は、評価信号105の対応する側波帯トーンの特徴(例えば側波帯トーンの振幅)の増加を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换部分 52将 IF信号发送到 A/D转换部分 54。
周波数変換部52は、IF信号をA/D変換部54に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,图 11的反转相关器 72的频谱反转器 120对从正交解调部分 55提供并由 I和 Q分量构成的信号执行频谱反转处理。 从频谱反转处理得到的信号发送到乘法器113、移频器 121和延迟电路 116。
具体的には、図11の反転相関器72のスペクトル反転器120は、直交復調部55から供給されるI成分とQ成分からなる信号に対してスペクトル反転処理を行い、その結果得られる信号を、乗算器113、周波数シフト器121、および遅延回路116に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S32,本地振荡器53选择中心频率 FNC。
ステップS32において、局部発振部53は、中心周波数FNCを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出音频放大器的配置例子的框图。
【図6】オーディオアンプの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,检查表 608之后,DVR 102可以确定在视频节目的时间:
さらに、表608の検査後、DVR 102は、イベント2がビデオ・プログラムの時間: - 中国語 特許翻訳例文集
表 710表示视频片段 700中的哈希值序列数据。
表710は、ビデオ・セグメント700のハッシュ値シーケンス・データを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4C表示本发明实施方式 1的比特变换例 (导频 )。
【図4C】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(パイロット) - 中国語 特許翻訳例文集
图 7D表示本发明实施方式 1的比特变换例 (导频 )。
【図7D】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(パイロット) - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,示出了视频接口块 24的示例性内部配置。
図7は、ビデオインタフェース部24の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机头 10a具有输出视频信号的成像器件 16。
カメラヘッド10aは、ビデオ信号を出力する撮像素子16を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是展示 DWMC传输系统中的传输频谱实例的图。
【図22】DWMC伝送方式における送信スペクトル例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
示出感兴趣的 RF信道的中心频率为 0Hz。
関心事のRFチャンネルは0Hzの中心周波数で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在两个载频组之间可以有一些重叠。
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出 GSM系统中的示例频谱。
図4は、GSM(登録商標)システムにおける例示的なスペクトルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出中心频率为 0Hz的关注的 RF信道。
当該のRFチャネルは、0Hzの中心周波数とともに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上电模式下,频率偏移量可以达到 +/-19KHz。
パワーオンモードでは、周波数オフセットは+/−19KHzと同程度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在待机模式下,频率偏移量在±2KHz以内。
スタンバイモードでは、周波数オフセットは±2KHz以内である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出 GSM系统中的示例频谱;
【図4】GSM(登録商標)システムにおける例示的なスペクトルを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意到,更优选地处理更低频子带。
ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在超外差架构中,所接收信号在多个级中经下变频,例如,在一个级中从 RF下变频到中频 (IF),且接着在另一级中从 IF下变频到基带。
スーパーヘテロダイン・アーキテクチャにおいては、受信信号は、多段で周波数ダウンコンバートされ、例えば、1段でRFから中間周波数(IF)にダウンコンバートされ、そして、次に別の段でIFからベースバンドにダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。
動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用离散余弦变换、整数变换或另一方法来编码视频图像,以将像素数据变换成频域中的频率数据,且块 B0到 B5可包括指示经量化频率变换值的系数数据。
たとえば、ピクセルデータを周波数領域中の周波数データに変換するために、離散コサイン変換、整数変換または他の方法を使用してビデオ画像は符号化され、ブロックB0〜B5は、量子化周波数変換値を示す係数データを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 106生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部106は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 208生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部208は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 210生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部210は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用特定截止频率来设置滤波器222。
フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 608生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部608は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 630生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部630は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |