意味 | 例文 |
「题」を含む例文一覧
該当件数 : 3582件
各个题目有被进一步分割成4个副标题。
それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。 - 中国語会話例文集
那个问题依然作为我们的课题持续着。
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。 - 中国語会話例文集
旧的问题刚解决,新的问题又产生了。
古い問題が解決されたかと思うと,新しい問題がまた生じた. - 白水社 中国語辞典
不但要看问题的正面,还要看问题的反面。
問題の正面を見るばかりでなく,その裏側も見なければならない. - 白水社 中国語辞典
必须用科学的方法观察问题和解决问题。
科学的方法で問題を観察し問題を解決しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
别把次要的问题看做主要问题了。
副次的問題を主要な問題だと見なしてはならない. - 白水社 中国語辞典
我谈的不是这个问题,而是另一个问题。
私が話したのはこの問題でなくて,別の一つの問題である. - 白水社 中国語辞典
具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。
1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納されているタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、現在の再生対象、つまりカレントタイトルになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标题号码的变化在记录介质的装填时开始初次播放标题的再生,在初次播放标题的再生后,进行由 1到 999的标题号码寄存器的标题号码指示的标题的再生,如果由标题号码指示的标题的再生结束,则将顶层菜单标题再生而等待用户的选择。
このタイトル番号の変化は、記録媒体の装填時に、ファーストプレイタイトルの再生を開始し、ファーストプレイタイトルの再生後、1から999までのタイトル番号レジスタのタイトル番号で指示されるタイトルの再生を行い、タイトル番号で指示されるタイトルの再生が終了すれば、トップメニュータイトルを再生してユーザによる選択待ちを行うというものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将顶层菜单标题的标题号码设定为当前标题号码 (步骤 S5),等待标题号码1~999的标题的选择(步骤S6)。
続いてトップメニュータイトルのタイトル番号をカレントタイトル番号に設定し(ステップS5)、タイトル番号1〜999のタイトルの選択待ちを行う(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 Tn=“3”的情况下,新的标题被记录,并将标题号码“4”附加给该标题。
例えば、Tn=“3”である場合、新たなタイトルが記録されると、そのタイトルにはタイトル番号“4”が付与される。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌使用其谜题生成算法以及谜题标识符重新生成谜题机密。
トークンは、そのパズル生成アルゴリズム及びパズル識別子を使用してパズル秘密を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从那,他就一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。
あの時から彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった. - 白水社 中国語辞典
什么这问题、那问题,无非是借题发挥,想刁难人㗑。
何かこの問題やあの問題といったことは,ただ事にかこつけ勝手なことを言って人に難癖をつけただけのことにすぎないではないか. - 白水社 中国語辞典
谜题标识符 (PID)可在可能的谜题数目的范围内随机地生成。
パズル識別子(PID)は、可能な数のパズルの範囲内でランダムに生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。
この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,标题号码寄存器中的标题号码,有 0、1~ 999、不定值 (0xFFFF)的号码。
ここで、タイトル番号レジスタにおけるタイトル番号は、0、1〜999、不定値(0xFFFF)という番号がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,将用来保存标题号码的寄存器称作标题号码寄存器。
特に、タイトル番号を格納しておくためのレジスタをタイトル番号レジスタという。 - 中国語 特許翻訳例文集
哪个问题需要从简处理,哪个问题要重视,对这个进行商讨很重要。
どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。 - 中国語会話例文集
问题在于,不是环境污染进行到哪一步的问题。
問題点は、環境汚染がどこまで進んでいるかという点ではありません。 - 中国語会話例文集
这个演讲的题目是我所感受到的日本的问题。
このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。 - 中国語会話例文集
目前两代人的“代沟”问题是一个热门话题。
現在2つの世代間の「ジェネレーションギャップ」問題はホットな話題である. - 白水社 中国語辞典
主题可以同是一个,题材应不雷同。
主題は同じものであることが許されるが,題材は付和雷同しないことが必要である. - 白水社 中国語辞典
你这样粗率是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。
君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ. - 白水社 中国語辞典
不但要解决吃饭问题,还要解决穿衣问题哟。
食の問題を解決するだけでなく,衣の問題も解決しなければなりませんよ. - 白水社 中国語辞典
这个任务,在他不成问题,在我问题大了。
この任務は,彼にとっては問題にならないが,私にとっては問題は大きい. - 白水社 中国語辞典
通过这样的工作,例如,在标题号码“2”的标题被删除的情况下,不是删除标题号码“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号码“2”相对应。
このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削除された場合、タイトル番号“2”を削除するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于谜题机密生成验证器密钥。
パズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,可伪随机地选择收到谜题中的多个谜题的子集并求解它们以获得多个谜题机密和相应的谜题标识符。
一例では、受信したパズルのうちのサブセット複数を擬似ランダムに選択し、複数のパズル秘密及び対応するパズル識別子を取得するためにその受信したパズルのうちのサブセット複数を解く。 - 中国語 特許翻訳例文集
谜题生成器 114被配置成使用机密密钥 108来生成多个谜题 (例如,消息 )并将这些谜题提供给谜题数据库 116(诸如第三方助手 )。
パズル生成器114は、秘密鍵108を使用して、複数のパズル(たとえば、メッセージ)を生成し、そのようなパズルを(サード・パーティ・ヘルパーなどの)パズル・データベース116に供給するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
助手存储这多个谜题 (1304)。
1304において、ヘルパーはそれらの複数のパズルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过以特定的打印设定打印标题页,例如可以使标题页的打印纸和标题页的打印颜色为类似颜色,从而难以分辨标题页中记载的内容。
バナーページを特定の印刷設定で印刷することで、例えば、バナーページの印刷用紙とバナーページの印刷色とを類似色にし、バナーページに記載された内容を分かりにくくしたりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于两个原因,这是有问题的。
これは2つの理由で問題になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一约束是主要的设计难题。
この制約が主要な設計課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当今网络中存在以下问题。
今日のネットワークには以下の問題が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将按以下标题给出描述:
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
该问题通过认证证书解决。
その問題は認証証明書によって解決される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出如何解决该问题的具体事例。
課題が解決された具体的な例を図14に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25描绘了“隐藏站 (hidden station)”问题。
【図25】図25は、“隠れステーション”問題を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如今的网络中存在以下问题。
今日のネットワークには、以下の問題が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将初次播放标题的标题号码设为当前标题号码 (步骤 S3),执行初次播放标题的再生 (步骤 S4)。
そしてファーストプレイタイトルのタイトル番号をカレントタイトル番号とし(ステップS3)、ファーストプレイタイトルの再生を実行する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
暂时平息的问题在2000年再次发生了。
一時収束した問題が、2000年に再発した。 - 中国語会話例文集
生活上的问题是饮食的差异。
生活で問題があるのは食生活の違いです。 - 中国語会話例文集
也许支付了也没问题。
恐らく支払いをしても問題ない。 - 中国語会話例文集
也许支付了也不会有问题吧。
恐らく支払いをしても問題ないでしょう。 - 中国語会話例文集
可能支付也没问题吧。
たぶん支払っても大丈夫でしょう。 - 中国語会話例文集
门如果开着没问题吗?
開き戸なら大丈夫なんでしょうか? - 中国語会話例文集
这种情况下,一点问题都没有吗?
このような場合、何も問題はないのでしょうか? - 中国語会話例文集
我们的公司没问题吗?
我々の会社は問題ないでしょうか。 - 中国語会話例文集
这个问题很难解决。
この問題は難しくて歯がたたない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |