「骤」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 骤の意味・解説 > 骤に関連した中国語例文


「骤」を含む例文一覧

該当件数 : 11032



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 220 221 次へ>

并且,显示控制部 10持续确认在设定画面 S中的设定是否完成 (步 #30,在步 #30中的“否”的情况下,返回步#29)。

そして、表示制御部10は、設定画面Sでの設定が完了したかを確認し続ける(ステップ♯30、ステップ♯30のNoの場合、ステップ♯29に戻る)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当不满足 (式 1)时 (步 #9的“否”),显示控制部 10继续确认下一步键是否被按下、而被切换到下一个设定画面 S(步 #10,步 #10的“否”)。

もし、(式1)を満たさない場合(ステップ♯9のNo)、表示制御部10は、次キーが押下され、次の設定画面Sに切り替えられたかを確認し続ける(ステップ♯10、ステップ♯10のNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步 S1中选择了单色模式时,处理前进到步 S3,在步 S3中,对要被打印的图像数据进行如图 2的流程图所示的颜色处理和量化处理。

ステップ1でモノクロモードが選択されると、ステップ3において、図2で示したフローで、印刷対象の画像データの色処理および量子化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当在步S21中指定的解码开始时刻到达时(步S24),判断对于将被发送/接收的图像数据的接收此刻是否已经被及时完成 (步 S25)。

そして、ステップS21おいて指定された復号開始時刻に到達すると(ステップS24)、その時点で送受信対象の画像データの受信が終了しているかどうかが判定される(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当在步S21中指定的解码开始时刻到来时(步S24),判定要发送和接收的图像数据的接收在该时间点是否完成 (步 S25)。

そして、ステップS21おいて指定された復号開始時刻に到達すると(ステップS24)、その時点で送受信対象の画像データの受信が終了しているかどうかが判定される(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S25中,判别确定场景是否已改变,如果判别结果为“否”则返回至步S15,另一方面,如果判别结果为“是”则进入步 S27。

ステップS25では確定シーンが変化したか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS15に戻る一方、判別結果がYESであればステップS27に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S37中,基于所获取的 AF评价值来判别是否已满足 AF启动条件,如果判别结果为“否”则返回至步 S33,另一方面,如果判别结果为“是”则进入步 S39。

ステップS37ではAF起動条件が満足されるか否かを取り込まれたAF評価値に基づいて判別し、判別結果がNOであればステップS33に戻る一方、判別結果がYESであればステップS39に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S57中,判别是否满足了后述的摇摄(pan)/俯仰条件,如果判别结果为“否”则返回至步 S53,另一方面,如果判别结果为“是”则进入步 S59。

ステップS57では、後述するパン/チルト条件が満足されたか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS53に戻る一方、判別結果がYESであればステップS59に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S69中,判别标志 FLGnight是否表示“1”,如果判别结果为“否”则进入步 S75,另一方面,如果判别结果为“是”则进入步 S71。

ステップS69ではフラグFLGnightが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS75に進む一方、判別結果がYESであればステップS71に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S83中,判别标志 FLGlndscp是否表示“1”,如果判别结果为“否”则在步 S85中将默认场景作为确定场景,另一方面,如果判别结果为“是”则在步 S87中将风景场景作为确定场景。

ステップS83ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS85でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS87で風景シーンを確定シーンとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步 S99中,将变量 K设定为“1”,在步 S101中,将变量 CNT_IN及 CNT_OUT设定为“0”,在步 S103中,将变量 CNT_H及 CNT_L设定为“0”。

ステップS99では変数Kを“1”に設定し、ステップS101では変数CNT_INおよびCNT_OUTを“0”に設定し、そしてステップS103では変数CNT_HおよびCNT_Lを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S614中,如果确定被摄体区域的中心相对于预定数目帧前变化得超过预定阈值,则流程返回到步 S611,并且重复步 S611到 S614中的处理。

ステップS614において、所定数フレーム前から被写体領域の中心が所定の閾値より大きく変化したと判定された場合、処理はステップS611に戻り、ステップS611乃至S614の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果视点 j不是最后视点 (步 S962),则增加 j(步 S963)并且进行关于视点 j图像是否是代表图像的确定 (步 S964)。

一方、視点jが最後の視点でない場合には(ステップS962)、jをインクリメントし(ステップS963)、視点j画像が代表画像であるか否かが判断される(ステップS964)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果视点 j图像是代表图像 (步 S964),则处理返回到步 S960,并且如果视点 j图像不是代表图像,则处理返回步 S953。

視点j画像が代表画像である場合には(ステップS964)、ステップS960に戻り、視点j画像が代表画像でない場合には、ステップS953に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步 S984),则进程里进到步 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理进到步 S985。

また、視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步 S989),则处理返回到步 S987,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理返回到步 S985。

視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS989)、ステップS987に戻り、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S25中判断确定场景是否发生了变化,若判断结果为“否”则返回步 S15,另一方面,若判断结果为“是”则进入步 S27。

ステップS25では確定シーンが変化したか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS15に戻る一方、判別結果がYESであればステップS27に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S37中,基于取入的 AF评价值判断 AF起动条件是否满足,若判断结果为“否”则返回步 S33,另一方面,若判断结果为“是”则进入步 S39。

ステップS37ではAF起動条件が満足されるか否かを取り込まれたAF評価値に基づいて判別し、判別結果がNOであればステップS33に戻る一方、判別結果がYESであればステップS39に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S57中,判断后述的摇摄 /倾斜条件是否满足,若判断结果为“否”则返回步 S53,另一方面,若判断结果为“是”则进入步 S59。

ステップS57では、後述するパン/チルト条件が満足されたか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS53に戻る一方、判別結果がYESであればステップS59に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S71中,判断标志 FLGnight是否表示“1”,若判断结果为“否”则进入步S77,另一方面,若判断结果为“是”则进入步 S73。

ステップS71ではフラグFLGnightが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS77に進む一方、判別結果がYESであればステップS73に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S79中,判断标志 FLGact是否表示“1”,若判断结果为“否”则进入步 S83,另一方面,若判断结果为“是”,则将动作场景作为确定场景,然后进入步 S75。

ステップS79ではフラグFLGactが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS83に進む一方、判別結果がYESであればステップS81でアクションシーンを確定シーンとしてからステップS75に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S85中,判断标志 FLGIndscp是否表示“1”,若判断结果为“否”则在步 S87中将默认场景作为确定场景,另一方面,若判断结果为“是”,则在步 S89中将风景场景作为确定场景。

ステップS85ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS87でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS89で風景シーンを確定シーンとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S117中,作为“MVct”检测根据上述步 S59的处理的剪切区域 CT的移动量,在步 S119中判断移动量 MVct是否超过阈值 THmv。

ステップS117では上述したステップS59の処理による切り出しエリアCTの移動量を“MVct”として検出し、ステップS119では移動量MVctが閾値THmvを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断结果为“否”则直接进入步 S123,若判断结果为“是”则在步 S121中将变量 CNT_MV递增后进入步 S123。

判別結果がNOであればそのままステップS123に進み、判別結果がYESであればステップS121で変数CNT_MVをインクリメントしてからステップS123に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步 S56中,重复执行步 S52~步 S56的处理,直到确定已经全部读出先前帧的信号电荷。

その後、ステップS56において、前のフレームの信号電荷を全て読み出したと判定されるまで、ステップS52乃至S56の処理が繰返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步 S63中,在确定是开始下一个帧曝光的时刻的情况下,处理返回至步 S51,且执行从步 S51向前的处理。

一方、ステップS63において、次のフレームの露光を開始するタイミングであると判定された場合、処理はステップS51に戻り、ステップS51以降の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步S702-9中,当解压处理已经达到输入矩形的右端时(i=m+2-1),该处理前进到步 S702-10。 否则该处理前进到步 S702-11。

ステップS702−9では、伸張処理が入力矩形右端まで到達したなら(i=m+2−1)、処理はステップS702−10へ進み、そうでなければ、処理はステップS702−11へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了播放列表,则以在协商中使用的显示速率开始播放列表的再生 (步 S14),转移到由步 S15~步 S16构成的循环。

プレイリストが選択されれば、ネゴシエーションに用いた表示レートでプレイリストの再生を開始して(ステップS14)、ステップS15〜ステップS16からなるループに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本流程图根据步 S41~步 S43的判断步的判断结果的组合,做出是为了立体视再生而进行显示速率的初始化、还是进行 2D再生输出的结论。

本フローチャートは、ステップS41〜ステップS43の判定ステップの判定結果の組合せに応じて、立体視再生のために表示レートの初期化を行うか、2D再生出力を行うかという結論を下す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步 S22、步 S23的某个是否,则在步 S24中将显示模式设定为 2D,将分辨率设定为自动再生播放列表的分辨率,将显示速率设定为该播放列表的频率。

ステップS22、ステップS23のどちらかがNoであれば、ステップS24において表示モードを2Dに設定し、解像度を、自動再生プレイリストの解像度に設定し、表示レートを当該プレイリストの周波数に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S22判断为是、步 S23也判断为是的情况下,在步 S25中,将显示模式设定为 3D,根据自动再生播放列表的分辨率而将分辨率设定为 1920×1080或 1280×720。

ステップS22がYes、ステップS23もYesと判定された場合、ステップS25において、表示モードを3Dに設定し、解像度を、自動再生プレイリストの解像度に応じて1920×1080、又は、1280×720に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 CPU 201进行图 6中的步 S6-001、图 7中的步 S7-001和 S7-002、以及图 8中的步 S8-002和 S8-003中的确定时,参照图 12所示的设置画面上设置的、且存储在 HD 210中的认证设置信息。

図12の設定画面で設定され、HD210に記憶された認証設定情報は、図6のステップS6−001、図7のステップS7−001およびS7−002、図8のステップS8−002およびS8−003での決定を行う際に参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (步 S3-005:否 ),处理进入步 S3-009,在步 S3-009中,CPU 101在DISPLAY 108上显示指示“您不能在每次认证模式中指定多于 n个目的地作为使用 SMB或FTP协议的目的地”的消息通知画面。

そうでない場合、ステップS3−009へ進み、「都度認証モードにおいては、SMB或いはFTPのプロトコルを用いる宛先はn件まで指定可能である」という旨のメッセージ通知画面をDISPLAY108に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理进入步 S4-002,在步 S4-002中,CPU 101在 DISPLAY 108上显示用于输入在步 S4-001中读取的发送目的地的认证信息的认证信息输入画面。

そしてステップS4−002に進み、ステップS4−001で読み込んだ送信宛先に対する認証情報を入力するための認証情報入力画面をDISPLAY108に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定存在未执行搜索步 S41和显示步 S42的联系人信息条目,则控制单元 39返回至步 S41,并重复处理,直到针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步 S41和显示步 S42。

制御部39は、未だ検索ステップS41および表示ステップS42が実行されていない連絡先情報が存在すると判定した場合、検索ステップS41に戻り検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されるまで処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定存在未执行搜索步 S75和显示步 S76的联系人信息条目,则控制单元 39返回搜索步 S75,并重复处理,直到针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步 S75和显示步 S76。

制御部39は、未だ検索ステップS75および表示ステップS76が実行されていない連絡先情報が存在すると判定した場合、検索ステップS75に戻り検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS75および表示ステップS76が実行されるまで処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定存在未执行搜索步 S78和显示步 S79的联系人信息条目,则控制单元 39返回搜索步 S78,并重复处理,直到针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步 S78和显示步 S79。

制御部39は、未だ検索ステップS78および表示ステップS79が実行されていない連絡先情報が存在すると判定した場合、検索ステップS78に戻り検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS78および表示ステップS79が実行されるまで処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示一般的混合 ARQ的处理的图,在发送侧赋予 CRC位 (步 S1)和纠错编码 (步 S2),在接收侧进行了纠错解码 (步 S3)后,进行利用了 CRC位的差错检测 (步 S4),在存在差错时对发送侧请求重发,如果没有差错则结束发送 (接收 )(步 S5)。

図2は一般的なハイブリッドARQの処理を示す図であり、送信側ではCRCビット付与(ステップS1)および誤り訂正符号化(ステップS2)を行い、受信側では誤り訂正復号(ステップS3)の後、CRCビットを用いた誤り検出を行い(ステップS4)、誤りがある場合は送信側に再送要求を行い、誤りがなければ送信(受信)を完了するものである(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的摄像方法,其特征在于: 在所述覆盖步与所述读出步之间,实行多个所述积蓄步,以所述覆盖步中多个摄像动作的各个摄像定时为基准,周期性地实行所述多个积蓄步中多个摄像动作。

13. 前記上書きステップと前記読み出しステップとの間に、複数回の前記蓄積ステップを実行し、前記上書きステップにおける複数の撮像動作の各撮像タイミングを基準として、前記複数の蓄積ステップにおける複数の撮像動作を周期的に行うことを特徴とする請求項12に記載の撮像方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当示出在步 S103到步 S109的重复处理被终止时,办公室内部确定处理部分122确定办公室内部确定标志是否为 OFF(步 S110),并且在其被确定为办公室内部确定标志为 OFF(在步 S110中为“是”)的情形中,将其 OS组类型是“办公室内”的组的通信能力信息 125b设置为“无能力的”(步 S111),并且终止办公室内部确定处理。

社内判定処理部122は、ステップS103〜ステップS109に示した繰り返し処理が終わると、社内判定フラグがOFFか否かを判定し(ステップS110)、社内判定フラグがOFFであると判定した場合には(ステップS110で「Yes」)、OSグループ種別が「社内」のグループの通信可否情報125bに「不可」を設定して(ステップS111)、社内判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取响应不包括内容列表 (步 S203中的“否”),而包括表单 (步 S204中的“是”)时,输入单元 210接收给予表单的输入信息 (步 S208),并且执行请求生成单元 232生成包括设置在表单中的 URL和包括在获取请求中的文件夹 ID的执行请求 (步 S209),随后进行步 S210。

入力部210は、取得応答にコンテンツリストが含まれない場合であり(ステップS203で「No」)、取得応答にフォームが含まれる場合には(ステップS204で「Yes」)、フォームへの入力情報を受け付け(ステップS208)、実行要求生成部232は、取得要求に含めたフォルダIDとフォームに設定されているURLとを含む実行要求を生成し(ステップS209)、ステップS210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以如上文参照图 1所描述的方式相同的方式,用户发起移动设备上的消息接发应用(步 101),起草或选择消息文本 (步 105),标识收件人的电话号码 (步 106),选择在调度时间发送消息 (步 110),标识传送日期 (步 111),标识传送时间 (步 112),以及指示消息是否将是复发的 (步 113)。

図1を参照して上述されるのと同じ方法で、ユーザは、モバイルデバイスにおいてメッセージングアプリケーションを開始させ、ステップ101、メッセージテキストを下書きするか又は選択し、ステップ105、受信者の電話番号を特定し、ステップ106、スケジュールが設定された時刻にメッセージを送信することを選択し、ステップ110、送信日付を特定し、ステップ111、送信時刻を特定し、ステップ112、メッセージが繰り返しであるべきかどうかを示す、ステップ113。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到来自服务器 109的对化身的请求或“试通”,移动装置 301的处理器 391进行以下过程: 轮询传感器(步 401)、检查日历数据 (步 402)、检查装置设定 (步 403)、将数据存储在初级值表中 (步 409)、通过将参数值与化身选择进行比较来选择供显示的化身 (步 410、412),且将选定化身发射到服务器109(步415),所有这些均是以类似于上文参看图5所述方式的方式进行的。

サーバ109からアバタの要求または「ピング」を受信することに応答して、モバイルデバイス301のプロセッサ391は、すべて図5を参照しながら上述した方法と同様の方法で、センサをポーリングし(ステップ401)、カレンダデータを調べ(ステップ402)、デバイス設定を調べ(ステップ403)、プライマ値テーブルにデータを記憶し(ステップ409)、パラメータ値をアバタ選択と比較することによって、表示のためのアバタを選択し(ステップ410、412)、選択されたアバタをサーバ109に送信する(ステップ415)プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到来自服务器 109的对化身的请求或“试通”,移动装置 301的处理器 391进行以下过程: 轮询传感器 (步401)、检查日历数据 (步 402)、检查装置设定 (步 403)、将数据存储在初级值表中 (步 409)、通过将参数值与化身选择进行比较来选择供显示的化身 (步 410、412),且将选定化身发射到服务器109(步415),所有这些均是以类似于上文参看图5所述方式的方式进行的。

サーバ109からアバタの要求または「ピング」を受信することに応答して、モバイルデバイス301のプロセッサ391は、すべて図5を参照しながら上述した方法と同様の方法で、センサをポーリングし(ステップ401)、カレンダデータを調べ(ステップ402)、デバイス設定を調べ(ステップ403)、プライマ値テーブルにデータを記憶し(ステップ409)、パラメータ値をアバタ選択と比較することによって、表示のためのアバタを選択し(ステップ410、412)、選択されたアバタをサーバ109に送信する(ステップ415)プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对发送侧控制单元 21,顺次按照每规定时间输入扭矩值 (步 4),当规定的测量值发送定时 (Timing)到来 (步 5)、且还没有固定 (后述的步 16以及步 17)发送侧天线 24、25时 (步 6)时,发送侧控制单元 21,从发送侧电路 22经由发送侧天线一 24发送包含应答请求和扭矩值的信号 (步 8、动作 2)。

送信側制御手段(21)には、順次所定時間毎にトルク値が入力されていき(ステップ4)、所定の測定値送信タイミングが到来すると(ステップ5)、送信側アンテナ(24)(25)を固定(後述のステップ16及びステップ17)していない場合には(ステップ6)、送信側制御手段(21)は、送信側回路(22)から、返信要求とトルク値とを含む信号が送信側アンテナ1(24)を経由して送信される(ステップ8、アクション2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在认证结果为“认证不许可”(步 S4的否 ),且被指定的用户的认证信息没有被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步 S9的否 ),返回到步 S2,如果被存储在用户信息管理表 106a(步 S9的是 ),则从用户信息管理表 106a删除关于被指定的用户的信息 (步 S10),并返回到步 S2,将意味着未能认证的消息显示在操作部 101,从而促使再次的登录。

また、認証結果が「認証不許可」であり(ステップS4のNO)、指定されたユーザの認証情報がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されていない場合(ステップS9のNO)、ステップS2に戻り、さもなければ(ステップS9のYES)、指定されたユーザに係わる情報をユーザ情報管理テーブル106aから削除し(ステップS10)、ステップS2に戻り、認証ができなかった旨のメッセージを操作部101に表示して、再度のログインを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在图像形成装置 10侧,显示卡纸发生画面 90(图 11A的步 S30),当将显示的卡纸发生画面 90的图像数据向图像监控装置 20发送 (图 11A的步 S31)时,CPU11判别卡纸是否消除 (图 11A的步 S32),在卡纸消除了的情况下 (在图 11A的步 S32为“是”),返回上述的通常处理,显示控制器 14向显示器 15上显示通常画面 (图 3A的步 S10),进而,经由接口 12将通常画面的图像数据向图像监控装置 20发送 (图 3A的步 S11)。

そして、画像形成装置10側では、ジャム発生画面90を表示し(図11AのステップS30)、表示したジャム発生画面90の画像データを画像モニタリング装置20へ送信する(図11AのステップS31)と、CPU11がジャムが解消したか否かを判別し(図11AのステップS32)、ジャムが解消した場合(図11AのステップS32でYes)には、前述した通常処理に戻って、ディスプレイコントローラ14がディスプレイ15上へ通常画面を表示し(図3AのステップS10)、さらに、インターフェイス12を介して通常画面の画像データを画像モニタリング装置20へ送信する(図3AのステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步 S301的判断为变焦镜头 1021a的位置在望远端的情况下、在步S304的判断为照相机 100已结束向前方的移动的情况下、在步 S308的判断为变焦镜头1021a当前的驱动方向为广角侧的情况下、在步 S309的判断为通过脸检测部 104检测的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小相等的情况下、在步 S314的判断为变焦镜头 1021a当前的驱动方向为广角侧的情况下,控制部 101停止变焦驱动 (步S315)。

また、ステップS301の判定においてズームレンズ1021aの位置がテレ端である場合、ステップS304の判定においてカメラ100の前方への移動が終了した場合、ステップS308の判定において現在のズームレンズ1021aの駆動方向がワイド側である場合、ステップS309の判定において顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとが等しくなった場合、ステップS314の判定において現在のズームレンズ1021aの駆動方向がワイド側である場合に、制御部101はズーム駆動を停止させる(ステップ315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在执行传送中排出处理的情况下 (步 S34;是 ),CPU40判别是否指示了从手动插入口 15和排出口 20中的哪一个排出记录介质 S(步 S36),在指示了从手动插入口 15排出的情况下 (步 S36;“手动插入口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质S从手动插入口 15排出 (步 S37),另外,在指示了从排出口 20排出的情况下 (步 S36;“排出口”),控制介质输送电动机 26而将记录介质 S从排出口 20排出 (步 S38)。

一方、転送中排出処理を実行する場合(ステップS34;Yes)、CPU40は、手差口15及び排出口20のいずれから記録媒体Sを排出するよう指示されているかを判別し(ステップS36)、手差口15から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「手差口」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを手差口15から排出し(ステップS37)、また、排出口20から排出するよう指示されている場合は(ステップS36;「排出口」)、媒体搬送モーター26を制御して記録媒体Sを排出口20から排出する(ステップS38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,控制单元 106将序号 i步进至“2”(步 S120),判定该步进的序号 i是否超过了由 CCD95读取的主扫描线上的全部像素数 n(步 S121),即对于主扫描线上的全部像素,判定步 S118、S119的处理是否已结束,并且在对于主扫描线上的全部像素的处理未结束时 (步 S121中为“否”),返回步 S118,并且,在处理结束时 (步 S121中为“是”),结束图 6的处理。

引き続いて、制御部106は、順番iを「2」に歩進して(ステップS120)、この歩進された順番iがCCD95により読取られる主走査ライン上の全ての画素数nを超えたか否かを判定し(ステップS121)、つまり主走査ライン上の全ての画素について、ステップS118、119の処理が終了したか否かを判定し、主走査ライン上の全ての画素について処理が終了していなければ(ステップS121で「No」)、ステップS118に戻り、また処理が終了していれば(ステップS121で「Yes」)、図6の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 220 221 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS