意味 | 例文 |
「骤」を含む例文一覧
該当件数 : 11032件
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。
もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へ進み、通常撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在步骤 S308和步骤 S309,拍摄一张图像,将图像数据存储到缓存器 215,并将拍摄信息存入微机 228,在步骤 S310,判定拍摄张数是否已达到在步骤 S301存入的规定张数,直至达到规定张数为止反复进行拍摄,之后结束。
その後、ステップS308とステップS309で、1コマ撮影、画像データのバッファメモリ215への格納と撮影情報のマイコン228への取り込みとが実施され、ステップS310で、撮影枚数がステップS301で取り込まれた所定枚数に達したか否かが判定され、所定枚数に達するまで撮影が繰り返されて終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像番号iを初期化する(i=1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若在步骤 S383选择主图像复制模式,则在步骤 S385,从连拍图像文件中提取主图像数据和主图像标头信息而生成仅有主图像的单拍图像文件 (步骤 S386),在步骤 S387,将该主图像的单拍图像文件移动到复制对象的文件夹。
一方、ステップS383で主画像コピーモードが選択されると、ステップS385で、連写画像ファイルから主画像データと主画像ヘッダ情報を抜き出して主画像のみの単写画像ファイルを作成し(ステップS386)、ステップS387で、この主画像の単写画像ファイルがコピー対象のフォルダへ移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。
例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
瘦身模式是为节约记录容量而准备的模式,若在步骤 S405判断为已选择瘦身模式 ( “是”的情况 ),则在步骤 S410,从连拍图像文件中提取主图像的压缩数据和标头,在步骤 S411,变更管理信息和标头而生成新的单拍图像文件,在步骤 S412,将该单拍图像文件记录到存储卡 220。
ダイエットモードは、記録容量を節約するために準備されたモードであり、ステップS405でダイエットモードが選択されると(Yesの場合)、ステップS410で、連写画像ファイルから主画像の圧縮データとヘッダを取り出し、ステップS411で、管理情報とヘッダを変更して新たな単写画像ファイルを作成し、ステップS412で、この単写画像ファイルをメモリカード220へ記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。
図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1207,服务提供商 1201将 EPG传递给机顶盒 1202。
ステップ1207で、サービスプロバイダー1201は、EPGをセットトップボックス1202に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。
ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 450中,由用户 400选择的信息发送到服务提供商 300。
ユーザ400が選択した情報は、ステップ450でサービスプロバイダー300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 520,第三显示终端 200安装接收的 LFC包。
ステップ520で、第3のディスプレー端末機200は、受信したLFCパッケージを設置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序可进一步为用户呈现特定的交通通知显示 (步骤 512)。
アプリケーションは、特定のトラフィック通知表示をユーザにさらに提示する、ステップ512。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示范实施例中 (例如 LTE和 HSPA),每个 CQI递增步骤表示 1dB的增量。
例示の実施形態(例えばLTEおよびHSPA)では、各CQI増加ステップは1dBの増加を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态主机配置协议 (DHCP)典型地用于步骤 5-8和 5-10。
典型的には、ステップ5−8および5−10では、ダイナミックホスト構成プロトコル(Dynamic Host Configuration Protocol,DHCP)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5-20,客户终端 CT从主机的 IP地址请求 web网页。
ステップ5−20において、クライアント端末CTは、ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个另外的客户终端将重复步骤5-6到 5-36。
ステップ5−6から5−36は、各追加のクライアント端末のために繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-2,客户终端 CT在 DCHP发现 ()过程中向主MS1请求 IP地址。
ステップ6−2で、クライアント端末CTは、DCHP発見()手続において、マスタMS1からIPアドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-4,主MS1向客户终端 CT发送所请求的 IP地址。
ステップ6−4で、マスタMS1は要求されたIPアドレスをクライアント端末CTへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-2和 7-4,客户终端 CT向主MS1发送两个 IP分组 IP1和 IP2。
ステップ7−2および7−4で、クライアント端末CTは、2つのIPパケットIP1,IP2をマスタMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-12和 7-14,共享机器计算机 SM向 IP分组 IP1和 IP2发送到主机。
ステップ7−12および7−14で、シェアマシンコンピュータSMはIPパケットIP1,IP2をホストに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 8-11,客户终端 CT将分组 1U发送到主移动台MS1。
ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 9-8,主MS1向所选择的超级前端计算机地址发送查询。
ステップ9−8で、マスタMS1は、選択されたスーパヘッドコンピュータアドレスへ、問合せを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 10-2之后,移动台已经建立了WLAN网络。
ステップ10−2の後、モバイルステーションは無線LANネットワークを確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。
次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308中,如果在预定时段内相应的叶在其工作路径上还没有接收到 CCM,这意味着工作路径被断开,那么该方法进行到步骤 310,在步骤 310处起动智能保护机制,否则该方法转向步骤 306。
ステップ308において、作動経路が遮断されていることを意味する、所定の期間内に、その作動経路上で対応するリーフによってCCMが受信されていない場合、この方法は、スマートプロテクション機構が開始されるステップ310に進み、そうでない場合、この方法はステップ306を始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 208,UE适配检索的数据尺寸用于数据。
ステップ208で、UEはデータを転送するために検索されたデータサイズに適応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 302,UE在处于当前 TTI时适配用于将来的 TTI的数据尺寸。
ステップ302で、UEが現在のTTIにある時には将来のTTIに対するデータサイズを適応させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,子步骤的次序可以被更改,如果这是优选的话。
以前に述べたように、前記サブステップの順序は、望ましければ、変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此办法的初始步骤类似于图 3的那些。
このアプローチの最初のいくつかのステップは、図3のステップと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。
【図11】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明多个候选预测信号的合成方法的步骤的流程图。
【図12】複数候補予測信号の合成方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S1中,DMA命令生成器 400将 DMA突发循环设定为 Nd= 0。
まず、ステップS1でDMAコマンド生成器400はDMAバーストサイクルNd=0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4中, DMA命令生成器 400等待来自内存访问仲裁单元 110(图 1)的DMA ACK403。
ステップS4では、DMAコマンド生成器400はメモリアクセス調停手段110(図1)からのDMA ACK403を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10中,DMA命令生成器 400判别 Nd是否等于 Na。
ステップS10では、DMAコマンド生成器400はNdがNaに等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 5的数据处理步骤的动作的流程图。
図6は、図5のデータ処理ステップの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是提交备选数据做除法检验的常用步骤的流程图;
【図5】候補数を除算する判定の通常のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步的,仅示出并描述那些有助于理解本发明的步骤和元件。
更に、本発明の理解に有用なステップ及び要素のみが示され、説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
素数生成步骤的成功对边信道攻击特别敏感。
一連の素数生成ステップが、特に、サイドチャネル攻撃にさらされ易い。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,通信请求的终端处理开始 (步骤 428)。
その後、通信リクエストを着信処理するプロセスが開始する(ステップ428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在图像处理装置中的处理步骤的一例的流程图。
【図9】画像処理装置における処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在图像处理装置 10中的处理步骤的一例的流程图。
図9は、画像処理装置10における処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对MFP的事件通知请求已成功,则流程进入步骤 S906。
MFPに対するイベント通知依頼が成功した場合は、ステップS906へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1004,CPU 201对从MFP 101接收到的事件通知包进行分析。
ステップS1004では、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットを解析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |