「骤」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 骤の意味・解説 > 骤に関連した中国語例文


「骤」を含む例文一覧

該当件数 : 11032



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 220 221 次へ>

在步 525中,移动装置基于这个 IPv4连接来产生保留标记。

ステップ525では、モバイル・デバイスが、このIPv4接続に基づいて、予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 PDN-ID设定为在步 510处针对对应于那个 PDN的 QoS流所选的 PDN-ID。

PDN−IDは、PDNに対応するQoSフローについて、ステップ510において選択されたPDN−IDに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 530中,移动装置设立 QoS流,其包含以下参数:

ステップ530では、モバイル・デバイスは、QoSフローをセット・アップする。 これは、以下のパラメータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 545中,另一个应用程序请求来自同一 PDN(PDN-1)的 IPv6地址。

ステップ545では、別のアプリケーションが、同じPDN(PDN−1)からIPv6アドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明各种实施例中所使用的基本过程步

図4に、様々な実施形態において採用される基本プロセスステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步 402)。

プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 109接收所发射的指示要显示的特定化身的数据 (步 420)。

サーバ109は、表示すべき特定のアバタを示す送信されたデータを受信する(ステップ420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为开始所述过程,用户可选择待校准的特定化身 (步 610)。

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从移动装置接收到选定化身文件 (步 420)后,服务器 109可即刻将所述化身插入用户的网页中 (步 430),且将包含所述化身的网页发射给请求者 (步 432),其中请求者的浏览器可显示所述化身 (步 441)。

モバイルデバイスから選択されたアバタファイルを受信した(ステップ420)後、サーバ109は、アバタをユーザのウェブページに挿入し(ステップ430)、アバタを含むウェブページを要求側に送信し(ステップ432)、要求側のブラウザによってアバタを含むウェブページを表示する(ステップ441)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步 460)。

第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了开始所述过程,用户可选择要校准的特定化身 (步 610)。

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21中所说明的实施例包含上文参看图 5到图 12所述的步 401到440。

図21に示す実施形態は、図5〜図12を参照しながら上述したステップ401〜440を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例包含上文参看图 5到图 12而描述的步 401到 455。

本実施形態は、図5〜図12を参照しながら上述したステップ401〜455を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,一些步或方法可由专用于给定功能的电路来执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 16详细描述步 S6中的中间帧生成处理。

ここで、ステップS6における中間フレーム生成処理について図16を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步S103,进行关于拍摄图像是否为基准图像的确定。

ステップS103では、撮影画像が基準画像であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S106,将拍摄图像保存至存储部分 115和 /或外部存储器 116。

次に、ステップS106において、撮影画像を記憶部や外部メモリに保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步 S107中确定拍摄处理完成时,处理结束。

ステップS107において、撮影処理が完了したと判定すると処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S303,用于立体图像显示的多个图像加载至存储器 (RAM)。

ステップS303では、立体画像表示用の複数の画像をメモリ(RAM)上に展開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S304,根据显示设备可处理的系统,生成用于输出的数据。

ステップS304では、表示装置の許容可能な方式に従って出力用のデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在步 S305,将生成的图像文件输出至显示设备。

その後、ステップS305において生成した画像ファイルを表示装置に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S511,基于基线长度确定图像之间的移动量。

この場合、ステップS511において、基線長に基づいて、各画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,步 S502到 S510中的处理例如可以产生如下的结果:

例えば、ステップS502〜S510の処理の結果として、例えば以下の結果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCD可以将该步拆分为多个挑战 -响应对。

PCDはこのステップを複数のチャレンジ−レスポンス対に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在层 2交换机刚开机时执行步 400。

例えば、ステップ400は、レイヤ2スイッチが最初にオンになっているときに実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步406,确定应用于分组流的服务质量策略。

ステップ406において、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 408,将服务质量策略应用于 RAN中的分组流。

ステップ408において、サービス品質ポリシーは、RAN内でパケットフローに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 410,确定分组流是否是激活的。

ステップ410において、パケットフローがアクティブかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分组流不是激活的,方法 400进入到步 412,方法 400结束。

パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 506中,确定分组流的至少一个特性。

ステップ506において、パケットフローの少なくとも1つの特性が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端节点 100接着终止到节点 200的连接 (步 104)。

クライアント・ノード100は、次に、ノード200への接続を終了する(ステップ104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于无线状况恶化等原因,UE 20从 3G-CS向 LTE转移 (步 S2)。

無線状況の悪化等の要因により、UE20が3G−CSからLTEへ移行する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF 56将 SIPINVITE消息发送给要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60(步 S6)。

CSCF56は、SIP INVITEメッセージを、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へ送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于无线状况恶化等原因,UE 20从 LTE向 3G-CS转移 (步 S22)。

無線状況の悪化等の要因によりUE20がLTEから3G−CSへ移行する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF 56向要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60发送 SIP INVITE消息 (步S28)。

CSCF56は、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出本实施例中的 1帧的编码处理步

図16は、本実施例における1フレームの符号化処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出图 16中的 DMV(差分向量 )计算处理 (1606)的详细的处理步

図17は、図16におけるDMV(差分ベクトル)計算処理(1606)の詳細な処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出本实施例中的 1帧的解码处理步

図18は、本実施例における1フレームの復号化処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19示出图 18中的 MV计算 (1807)的详细的处理步

図19は、図18におけるMV計算(1807)の詳細な処理手順について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 200中,例如在要处理新视频帧时启动该过程。

ステップ200において、例えば新たなビデオフレームが処理されるべきときに、プロセスが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对于图像中的多条视频线重复步 202和 204。

ステップ202及び204は、画像中の複数のビデオラインに対して繰り返されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。

ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 55的流程图描述了在图 54的步 S2中执行的编码处理。

【図55】図54のステップS2において行われる符号化処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 59的流程图描述了在图 58中的步 S32中执行的解码处理。

【図59】図58のステップS32において行われるデコード処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S111中,获取单元 531从安装在回放设备 502中的 BD读取数据。

ステップS111において、取得部531は、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 13中,当两发送侧天线 24、25的 RSSI累计值之和比规定的阈值大时,发送侧控制单元 21比较两发送侧天线 24、25的 RSSI值 (步 14、动作 25),选择 RSSI值大的发送侧天线 24或者 25,操作天线切换器 23,并固定发送侧天线 24或者 25(步 16、步17、动作 26)。

ステップ13において、両送信側アンテナ(24)(25)のRSSI積算値の和が所定閾値よりも大きくなった場合には、送信側制御手段(21)は、両送信側アンテナ(24)(25)のRSSI値を比較し(ステップ14、アクション25)、RSSI値の大きい送信側アンテナ(24)又は(25)を選択し、アンテナ切替器(23)を操作して、送信側アンテナ(24)又は(25)を固定する(ステップ16、ステップ17、アクション26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S1,LDPC解码单元 11接收输入码帧的数据。

ステップS1において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S2,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1(输出值 1)。

ステップS2において、LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力する(1の値を出力する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S3,LDPC解码单元 11开始数据有效标记 f2的输出。

ステップS3において、LDPC復号部11は、データ有効フラグf2の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步 S53,缓存器控制器 14开始数据有效标记 f5的输出。

ステップS53において、バッファコントローラ14は、データ有効フラグf5の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 220 221 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS