「高で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 高での意味・解説 > 高でに関連した中国語例文


「高で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4316



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 86 87 次へ>

い曖昧値は、ユーザが関連動作を意図した確率についてのい信頼性を表すことができる。

高歧义值可以表示用户意欲进行相关联的动作的概率的高置信度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさがいほど、い輝度を決定する。

在这种情况下,在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度越高,控制部 17确定的亮度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさがいほど、い輝度を決定する。

在该情况下,在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度越高,控制部 17确定越高的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字だけでなく色文字(黒以外の色の文字)の視認性も向上させたい場合、ユーザは、精細モードを選択する。

在不仅想提高黑色文字而且想提高彩色文字 (黑色以外的颜色的文字 )的视认性的情况下,用户选择高精细模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

合理的な考え方をする投資家はリスク資産にはリターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。

因为有合理观点的投资家期待从高风险的资产中得到高回报,所以资本市场线把其视觉化地表示出来。 - 中国語会話例文集

い周波数ではあるが周波数安定度が低くてもよい(換言するとQ値の低いものでもよい)ということは、い周波数で安定度もい搬送信号を実現するために、い安定度の周波数逓倍回路やキャリア同期のためのPLL回路などを使用することが不要で、よりい搬送周波数でも、小さな回路規模で簡潔に通信機能を実現し得るようになる。

频率高但是频率稳定性可以低 (或 Q值可以低 )的事实意味着高度稳定的倍频电路、用于载波同步的 PLL电路、或用于实现高频的高度稳定的载波信号的其他电路的使用不是必须的,并且即使在更高载波频率的情况下,也可以在小电路规模上紧凑地实现通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、最の曖昧値が2番目にい曖昧値の少なくとも3倍である場合、最の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。

又如,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少三倍,则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の例として、最の曖昧値が2番目にい曖昧値の少なくとも4倍であり、さらに閾値(例えば20)よりも大きい場合、最の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。

作为第三示例,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少四倍并且也大于阈值 (例如,20),则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

非導電性送信機は、インピーダンス状態にあってもよい。

所述非传导发射器可处于高阻抗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前記リセット順決定部104において、通信の頻度がい機器が通信障害の原因である可能性がいとして通信の頻度がい機器であればあるほどCECリセットする優先度をく設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。

另外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,越是通信的频度高的设备则将进行 CEC复位的优先级设定得越高,决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、前記リセット順決定部104において、通信の頻度がい機器が通信障害の原因である可能性がいとして通信の頻度がい機器であればあるほどCECリセットする優先度をく設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。

另外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以是,设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,通信的频度越高的设备则将进行 CEC复位的优先级设定得越高,来决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉄鋼メーカーは炉メーカーと電気炉メーカーに分類される。

钢铁厂分为高炉厂和电炉厂两种。 - 中国語会話例文集

私、株式会社大村電子の顧問の橋と申します。

我是株式会社大村电子的顾问高桥。 - 中国語会話例文集

戦闘を経て,無名地は既にわが軍の手中に制圧されている.

经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。 - 白水社 中国語辞典

彼は文章を書く能力をめる方法を既に見つけた.

他已经找到了提高写作能力的门径。 - 白水社 中国語辞典

圧電線が,網のように四方八方幾つかの都市を結びつけている.

高压电线路,横三竖四地网络着几个城市。 - 白水社 中国語辞典

一方、速クロック生成器194は、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との干渉を許容して、い周波数に設定されたクロック(以下、速クロック)を生成する手段である。

另一方面,高速时钟生成器 194是用于生成被设置为高频以容忍串行传输带与无线通信带之间的干扰的时钟 (以下称为高速时钟 )的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは私が今までに見た中で一番最高です。

那个是我至今为止看到的最好的。 - 中国語会話例文集

予期せぬ場所であなたに再会できて嬉しいです。

我很高兴在没有料想到的地方再次遇见你。 - 中国語会話例文集

あなたがここまで日本語を好きでいてくれて嬉しいです。

我很高兴你这么喜欢日语。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで英語が上達できそうです。

多亏了你我的英语应该能提高。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで、英語が上達できそうです。

多亏了你,我的英语好像提高了。 - 中国語会話例文集

私がこれまでに会った中で最の人です。

你是我至今见过的最好的人。 - 中国語会話例文集

これは今までで最のエスカルゴ料理です。

這是目前为止最棒的蝸牛料理。 - 中国語会話例文集

これは今までで最悪で最の言い訳だ。

这是目前为止最坏也是最好的借口。 - 中国語会話例文集

これは今までで最悪で最の言い訳だ。

这是至今为止最糟糕也最棒的借口。 - 中国語会話例文集

題名で内容が理解できるので期待がまる。

看题目就能理解,所以期待上升。 - 中国語会話例文集

東京の名所の1つです。世界で一番い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。

这是东京名胜之一。是东京最高的“独立式电波塔”,有两个瞭望台。 - 中国語会話例文集

図1は、単純化した形態で、速物理ダウンリンク共用チャネル(HS−PDSCH)、速共用制御チャネル(HS−SCCH)、および速アップリンク個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)を示し、これらのすべては、速ダウンリンク共用チャネル(HS−DSCH)を構成する。

图 1以简化形式例证了高速物理下行链路共享信道 (HS-PDSCH)、高速共享控制信道 (HS-SCCH)和高速上行链路专用物理控制信道 (HS-DPCCH),它们全都包括高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、い音声認識信頼性メトリックは、関連動作についてい曖昧値(例えば意図についてのい尤度)をもたらすことができ、その逆も成り立つ。

例如,高的语音识别置信量度可以导致相关联的动作的高的歧义值 (例如,意欲的高可能性 ),并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

計画では生産額が低いが実績ではいというのは改革のもたらした新しい状況である.

计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典

ミリ波信号を誘電体伝送路9Aに閉じ込めることで速信号伝送の効率向上を図ることができる。

通过在介质传输线 9A中限制毫米波信号,可以提高高速信号传输的效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電化製品は品質で丈夫です。

这一电器质量好而且结实。 - 中国語会話例文集

その外科医の腕前は、最高でも最悪でもない。

那个外科医生的能耐,不是最好也不是最坏。 - 中国語会話例文集

電話代はいので、メールでやり取りしましょう。

电话费很贵,所以用邮件联系吧。 - 中国語会話例文集

いくつかの実施では、い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。

在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品は生産性のい海外工場だけでなく、日本国内工場でい信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。

产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集

このようにすることでも、画素データの速読出しを実現することができる。

通过采取此方式,也可实现像素数据的高速读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はその性能で良いデザインのクーペでドライブしたいと思っている。

他想开着那台设计精良高性能的小轿车去兜风。 - 中国語会話例文集

いデータレートはいクロック速度を必要とし、次いでいクロック速度は低いクロック速度よりも多くの電力を消費するから、データレートは過熱の原因となりうる。)時間に亘ってゆっくりと生じるこれらの過熱問題については、低い閾値が適する。

(高数据速率可引起过热,因为数据速率越高,需要的时钟速度越高,这又比更低时钟速度消耗更多的功率。)对于这些随着时间缓慢产生的过热问题,较低阈值是适当的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、優先度が比較的いデータパケット(例えば、優先度データパケット全体、または、優先度データパケットのうち関連部分のみ)は、ネットワークコントローラ12によってキャッシュ30に直接書き込むことができる。

例如,网络控制器 12可以将相对高优先级的数据分组 (例如,整个高优先级的数据分组或仅高优先级的数据分组的相关部分 )直接写入到高速缓存 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は貴女が喜んでくれれば嬉しいです。

如果你能高兴我就开心。 - 中国語会話例文集

あんなに喜んでいたのに、残念です。

明明那么高兴来着,真遗憾。 - 中国語会話例文集

皆さんにお会いできてとても嬉しいです。

能见到大家我非常高兴。 - 中国語会話例文集

母が齢なのでいつでも帰れるようにします。

妈妈岁数大了,所以我会随时准备着回家。 - 中国語会話例文集

久しぶりのゴルフなので、また恥をかきそうです。

很久没打高尔夫了,感觉会丢脸。 - 中国語会話例文集

皆様にお会いできて本当に嬉しいです。

能见到大家我真的很高兴。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを好きで私は嬉しいです。

你能喜欢那个我很高兴。 - 中国語会話例文集

あなたに喜んでもらえて、私はうれしいです。

你能这么开心,我很高兴。 - 中国語会話例文集

そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。

那时候要是能一起打高尔夫就好了呢。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 86 87 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS