意味 | 例文 |
「鬼の棲家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46804件
あなたは彼のお兄さんですね。
你是他哥哥吧。 - 中国語会話例文集
資料の確認をお願いします。
请确认一下资料。 - 中国語会話例文集
ご確認の程よろしくお願い致します。
请确认。 - 中国語会話例文集
メールの確認をお願いします。
请确认邮件。 - 中国語会話例文集
他の差異も確認お願いします。
请也确认一下其他的差异。 - 中国語会話例文集
おい、若いの、何をしてるんだ。
喂!年輕人!干嘛呢! - 中国語会話例文集
これらは日本のお金ではない。
这些不是日本的钱。 - 中国語会話例文集
資料の確認をお願いします。
请确认资料。 - 中国語会話例文集
内容の確認をお願いします。
请进行内容的确认。 - 中国語会話例文集
大口の機械を輸入した.
入口了大批机器。 - 白水社 中国語辞典
誰も二度と逆らおうとするものがない.
莫敢复迕 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの荷物を持っている.
他带着很多行李。 - 白水社 中国語辞典
僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。
我家人为了见奶奶去了神户。 - 中国語会話例文集
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
大きな旗には2本のリボンがついていて大空になびかせている.
大旗上有两条飘带在空中飘动。 - 白水社 中国語辞典
赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。
红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
关于您咨询的事情我的答复如下。 - 中国語会話例文集
これらから分かるように、図19および20のフォーマットにおいては、uおよびvシーケンスが異なっている。
可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
その写真は何かのお祭りですか?
那张照片拍的是什么活动? - 中国語会話例文集
会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ.
公司经理在大门口等候贵宾。 - 白水社 中国語辞典
彼は親方の腕前をなんとか一度に全部自分のものにしたかった.
他恨不得一下子把师傅的本事都学过来。 - 白水社 中国語辞典
彼がトラ狩りに出かけたので,多くの人が彼のことを心配している.
他去打老虎了,很多人都为他紧张起来。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATとAP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。
在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATと、AP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。
在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は顔が本当に醜い.
她长得真砢碜。 - 白水社 中国語辞典
太陽は東から昇り西に落ちる.
太阳东升西落。 - 白水社 中国語辞典
かめの中にアヒルの卵が塩漬けにしてある.
缸里腌着咸鸭蛋。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔はストーブの火によって真っ赤に照らされた.
他的脸被炉火映得通红。 - 白水社 中国語辞典
お前はどうしていつも素直に私の言うことをきかないのか?
你怎么老跟我别别扭扭的? - 白水社 中国語辞典
太郎はオナニーするのに疲れた。
太郎因太累而不能自慰。 - 中国語会話例文集
日本の静岡県に住んでいます。
我住在日本静冈县。 - 中国語会話例文集
毎日、家に帰るのが遅い。
我每天回家都很晚。 - 中国語会話例文集
この袋にどうしてオオカミを入れるだけの大きさがあるというのだ?
这个口袋儿怎么装得下狼? - 白水社 中国語辞典
その日秀蘭の家にお客が訪れたが,明らかに彼女を見に来たのである.
这天秀兰家里来了客人,显然是来与她相亲的。 - 白水社 中国語辞典
小児科のお医者さんに相談してみませんか?
要不要和儿科的医生商量一下呢? - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めたいと考えております。
我想让这个观念在日本传播开来。 - 中国語会話例文集
今週の日曜から大阪に帰省しました。
我这周的周日开始回大阪老家。 - 中国語会話例文集
その時彼に何が起こったと思いますか。
你认为在那个时候在他的身上发生了什么? - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは普段週末に何をしますか。
你的母亲一般周末都干什么呢? - 中国語会話例文集
歌舞伎は阿国の男装による踊りから始まった。
歌舞伎由来于阿国的女扮男装舞蹈开始。 - 中国語会話例文集
私の家族は毎年お盆に先祖の墓参りに秋田へでかけます。
我的家人每年盂兰盆节去秋田给先人扫墓。 - 中国語会話例文集
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。
我照顾不周,感到非常自责。 - 中国語会話例文集
君はあんなに多くの文房具を彼に買ってやる必要はなかったのだ.
你多余给他买这么多文具。 - 白水社 中国語辞典
著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる.
作者在这部书上确实下了很大的工夫。 - 白水社 中国語辞典
申し訳に旧来の慣例に従って行なう,おざなりに先例に従ってやる.
虚应故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はおどおどしていて醜かった。
她战战兢兢的,很难看。 - 中国語会話例文集
いつの間にか眠りに落ちており、朝になっていました。
我不知道什么时候睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集
医者のおかげで、予定通りに東京へ旅行に行けるようになった。
托了医生的福,才能按计划去东京旅行了。 - 中国語会話例文集
医者のおかげで、予定通りに中国へ旅行に行けるようになった。
多亏了医生才能够按照计划去中国旅游。 - 中国語会話例文集
男にできる事は,(なぜ女にできないのか?→)女にもできるはずだ.
男同志干得来的事,为什么女同志干不来? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |