意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
两种服务广告都可以是服务发现 IE的形式。
両サービス広告が、サービス発見IEの形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户可以游览城市的古建筑物。
例えば、ユーザがある都市の歴史的建造物に訪れたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。
ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两种模式都是基于残留边带调制的。
両方のモードは、残留側波帯変調にもとづいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个意义上,UE和 eNode-B两者都“假设”默认 RI值。
この意味で、UEおよびeNode-Bの両方が、デフォルトのRI値を「推定する」。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它构成都相同,赋予相同的符号。
その他の構成は、同じであり、同一の符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS可将所有连接都映射到单个 PSC级标识 (ID)。
MSは単一PSCクラス識別(ID)に全ての接続を位置づけるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出 CHU 2和 CCU 3都对应于新传输方案。
図7の場合、CHU2およびCCU3は、共に新伝送方式に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从任何方向都看不到 TFT 12的显示面。
TFT12の表示面はいずれの方向からも視認することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS个独立信道中的每一个都对应于一个维度。
NS個の独立チャネルの各々は1つの次元に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,所有的 FFT单元 204事实上都具有相同的构造。
但し、いずれのFFT部204も実質的に同じ構成を有するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述地被显示。
上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,CPU 201在步骤S7-001中检查是否要执行每次认证。
まず、ステップS7−001では、都度認証を行うか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
大家都在鼓励我,于是我又重拾了自信。
みんなが励ましてくれて、それでまた自信を取り戻した。 - 中国語会話例文集
日本文化和中国文化两个我都喜欢。
私は日本文化も中国文化も両方とも好きです。 - 中国語会話例文集
有位朋友的酒量和体重都回到了以前。
酒量も体重も前に戻ってしまった友人がいる。 - 中国語会話例文集
不管是在城里的代理售票处,还是在会场都能拿到哦。
町の中のプレイガイドでも会場でも手に入るよ。 - 中国語会話例文集
你现在也能将2种桌子都准备好吗?
あなたは今でも2種類のテーブルどちらでも手配可能ですか? - 中国語会話例文集
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。 - 中国語会話例文集
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。 - 中国語会話例文集
在工作上,在谁都注意不到的地方加倍努力。
仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。 - 中国語会話例文集
辞职时,有很多同事都恋恋不舍。
仕事を辞める時、沢山の仲間が別れを惜しんでくれました。 - 中国語会話例文集
我老家的人口和这个城市的人口几乎一样。
私の故郷の人口とこの都市の人口はほとんど同じです。 - 中国語会話例文集
有过于想做什么都做到完美而伤身体的人。
何でも完全にやろうと思うあまりに、体を壊す人がいる。 - 中国語会話例文集
你会把钱借给一次都没见过的人吗?
あなたは一度も会ったことがない人にお金を貸しますか? - 中国語会話例文集
那个岛是兔岛,所以岛上到处都有很多兔子。
その島はウサギの島で、島のあちこちに沢山のウサギがいます。 - 中国語会話例文集
在几家书店应该都会得到以下的插图卡。
いくつかの書店でも以下のイラストカードがもらえるはずです。 - 中国語会話例文集
如果哪种机器都没有的话,不做标记也可以。
もしどちらの機械もなければマークはなくていいです。 - 中国語会話例文集
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。 - 中国語会話例文集
此外,婚礼的红包金额基本上都是奇数。
また、結婚式のお祝儀の金額は基本的には奇数が好まれる。 - 中国語会話例文集
今年的黄金周哪儿都没能去玩儿。
今年のゴールデンウィークはどこにも遊びに行けませんでした。 - 中国語会話例文集
有很多第一次见到的啤酒,哪一种都想喝喝看。
初めて見るビールがいっぱいで、どれも飲んでみたいと思った。 - 中国語会話例文集
我想说谁都没有资格说这个。
そういうものを語る資格は誰にも無いと私は言いたい。 - 中国語会話例文集
从今天起,我每天都要尽量以中文记日记。
私は今日から出来るだけ毎日中国語で日記を書くようにします。 - 中国語会話例文集
心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。
誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。 - 中国語会話例文集
既然计划被敌人知道了,一片苦心都打了水漂了。
計画が敵に知られては,せっかくの苦心も水の泡だ。 - 中国語会話例文集
他1天3顿饭都想跟我在同一张桌子上吃。
彼は1日3回の食事をすべて私と同じテーブルで食べたがる。 - 中国語会話例文集
因为飞机的原因,4点退房可以吗?
飛行機の都合で4時にチェックアウトしてもいいですか? - 中国語会話例文集
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集
肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。
私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。 - 中国語会話例文集
每年都会这样,春节1周前,人越来越少。
毎年のことですが、春節一週間前には、人が少なくなります。 - 中国語会話例文集
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。 - 中国語会話例文集
会在签约后交钥匙,您方便吗?
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
她躺在床上,一整天都在看书。
彼女はベッドに横になって一日中本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。
皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
迄今为止能不放弃地不断坚持,都是多亏了你。
今まで諦めずに続けることが出来たのは、あなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
我和山田先生/小姐都在学中文。
私と山田さんはどちらも中国語を勉強しています。 - 中国語会話例文集
你带来的点心都被我一个人吃掉了。
あなたが持ってきたお菓子はすべて私一人で食べました。 - 中国語会話例文集
不管是中国电影还是日本电影,我都喜欢看。
中国映画も、日本映画も、私はどちらも見るのが好きだ。 - 中国語会話例文集
等人的时候,大多数人都在看什么呢。
人を待つとき、多くの人はたいてい何を見ていますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |