意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
几乎所有的成员都上了同一所初中。
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。 - 中国語会話例文集
因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。 - 中国語会話例文集
本公司不接受客人擅自退货或者更换。
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集
在今天许多信用卡都带有取现金的功能。
今日では多くのクレジットカードにキャッシングの機能がついている。 - 中国語会話例文集
你能把您今天的日程告诉我吗?
あなたの本日の都合を私に教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
她制作每首曲子都很棒。
彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。 - 中国語会話例文集
不管面对什么样的问题我都必须诚实地回答。
どんな質問にも正直に答えなければならない。 - 中国語会話例文集
我如果能爬上日本第一的高山,我感觉自己什么都能做到。
日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。 - 中国語会話例文集
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。 - 中国語会話例文集
正中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。
真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集
正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。
真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集
想像太阳的光芒那样无论在什么地方都能一直闪耀着。
太陽の光のようにどこまでも光り続けたい。 - 中国語会話例文集
因为男人说了个笑话,所以大家都在笑。
男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集
那个是从大人到小孩都可以欣赏的美术馆。
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。 - 中国語会話例文集
几乎所有的美术馆都因为是年末而闭馆了。
ほとんどの美術館は年末のため閉館していました。 - 中国語会話例文集
我希望你和我都能开心地度过夏天。
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。 - 中国語会話例文集
听到那个声响时你们都在做什么?
その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。 - 中国語会話例文集
和我一起在这里工作的人大家都很亲切。
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。 - 中国語会話例文集
我的使命是把车开得比任何人都快。
私の使命は誰よりも車を速く走らせることです。 - 中国語会話例文集
请把日语的简历和英语的概要都发送过来。
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。 - 中国語会話例文集
我每个月都背一个新英语单词和一条英语惯用句。
毎月、新しい英単語と英熟語を1つずつ覚えます。 - 中国語会話例文集
我想如果我每天都可以快乐的学习英语就好了。
毎日楽しく英語を学ぶことが出来ればと思う。 - 中国語会話例文集
他因为很忙,工作的时间都没有了。
彼はあまりにも忙しかったので、働く時間がなかった。 - 中国語会話例文集
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。 - 中国語会話例文集
A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。
A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。 - 中国語会話例文集
朋友说我是什么事情都会去挑战的性格。
友達から何事にも挑戦的な性格だと言われる。 - 中国語会話例文集
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。 - 中国語会話例文集
我因为太在意这件实情以至于都没考虑她的事情。
事件のことが気がかりで、彼女のことを考えてやれなかった。 - 中国語会話例文集
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。 - 中国語会話例文集
我一直以来都在他身边守护着他成长。
彼が成長して行く様子を傍でずっと見守ってきた。 - 中国語会話例文集
现在很多企业都导入了成功报酬制度。
近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。 - 中国語会話例文集
对于她来说他看起来一点都不诚实。
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。 - 中国語会話例文集
买卖双方都持续等待着行情的成熟。
売り手と買い手の双方が相場の睨み合いを続けている。 - 中国語会話例文集
为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。 - 中国語会話例文集
连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。
ブルーチップ企業でさえも最近の金融危機で打撃を受けている。 - 中国語会話例文集
很多的高爾夫球員都為這個刁鑽的球洞角度困擾。
多くのゴルファーがこのホールのドッグレッグに苦しむ。 - 中国語会話例文集
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。 - 中国語会話例文集
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。 - 中国語会話例文集
大部分的法则都有强律和弱法两种。
大数の法則には、強法則と弱法則の2種類がある。 - 中国語会話例文集
那个会场的工作人员大部分都是临时工。
そのブースのスタッフはほとんどが派遣店員だった。 - 中国語会話例文集
根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。 - 中国語会話例文集
全球各国的裁缝都聚集在了这个活动中。
世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。 - 中国語会話例文集
他并不一直都是撒切尔夫人的支持者。
彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。 - 中国語会話例文集
花子每天一大早都会在学校见到那个女孩子。
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。 - 中国語会話例文集
他们全家都给那只队伍拼命加油了。
彼らはそのチームを家族全員で必死に応援していました。 - 中国語会話例文集
在打棒球的孩子们看起来都非常高兴。
野球をしている子供たちは、みんなとても楽しそうに見えました。 - 中国語会話例文集
我又难过又后悔,很多次都不想活下去了。
辛くて、悔しくて、生きていたくないと何度も悩みました。 - 中国語会話例文集
和去年相比,所有公司的销售额都在下降。
昨年と比べるとすべての会社で売上が落ちている。 - 中国語会話例文集
结果,他每年夏天都去博物馆看恐龙。
結局、彼は毎年夏に博物館に恐竜を見に行っている。 - 中国語会話例文集
我的暑假几乎每天都是田径的练习。
私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |