意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
那次会议从昨天开始每天都举行。
そのミーティングは昨日から毎日行われるようになった。 - 中国語会話例文集
我做梦都没想到我能站在这个舞台上。
私がこのステージに立つなんて夢にも思わなかった。 - 中国語会話例文集
请你在这些当中选择方便的时间。
これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。 - 中国語会話例文集
他吵骂着说:“那样的事情连小孩子都会做”。
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。 - 中国語会話例文集
我少女流行音乐迷的女儿一点都不学习。
うちのティーニーボッパーの娘はちっとも勉強しない。 - 中国語会話例文集
高尔夫三人比赛中,每一方都打一个球。
スリーサムでは、いずれの側も1つのボールをプレーする。 - 中国語会話例文集
我也希望你所有事情都顺利。
私もあなたが全てにおいて上手くやっていることを望みます。 - 中国語会話例文集
异性变装癖并不是都跟同性恋有关。
異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。 - 中国語会話例文集
那位男子的口袋里除了2便士以外什么都没有。
あの男はポケットの中に2ペンスしか持っていなかった。 - 中国語会話例文集
我因为别的事明天白天都不能离开现场。
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。 - 中国語会話例文集
金钱什么都可以买到的这种想法是错的吗?
お金で何でも買えるという考えは間違いですか? - 中国語会話例文集
我认为说谎的人都是内心脆弱的人。
私は嘘というのは心の弱い人間がつくものだと思います。 - 中国語会話例文集
能认识你比任何东西都要收获的多。
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。 - 中国語会話例文集
住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,孩子们都睡着了吧。
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。 - 中国語会話例文集
我有好几次都在想如果我生来是男孩就好了。
男に生まれれば良かったと思う事が何回もあります。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个重要的回忆。
私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。
彼は精力的な教師として知られるようになった。 - 中国語会話例文集
我为了提高女性魅力每天都保养指甲。
私は女子力をあげるために日々つねにネイルのケアをしている。 - 中国語会話例文集
如果没问题的话,我想14点来您的事务所。
ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。 - 中国語会話例文集
因为听不到约翰的声音,我每天过得都很寂寞。
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。 - 中国語会話例文集
对于各个国家或地区的志愿者活动我都很关心。
いろんな国や地域にあるボランティアについても関心を持った。 - 中国語会話例文集
我决定这一个月都要好好学习英语。
この一か月、英語をしっかり勉強しようと決意した。 - 中国語会話例文集
我再次觉得任何事情都应该拼尽全力去做。
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。 - 中国語会話例文集
很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。
たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。 - 中国語会話例文集
狂妄的年轻人,别以为什么都能如愿以偿。
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。 - 中国語会話例文集
他们基本都是在那个出故障之前一直继续使用。
彼らは基本的には故障するまでそれらを使い続ける。 - 中国語会話例文集
今后不论任何事都想努力到最后不放弃。
これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。 - 中国語会話例文集
他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。 - 中国語会話例文集
桌上的那些笔记本都是我弟弟的东西。
机の上にあるあれらのノートは私の弟のものです。 - 中国語会話例文集
想想看,对你来说英语和日语都是外语啊。
考えてみれば、あなたにとって、英語も日本語も外国語ですね。 - 中国語会話例文集
我每年都想和祖母一起做蛋糕。
私は毎年祖母と一緒にケーキをつくろうと思います。 - 中国語会話例文集
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。 - 中国語会話例文集
他和她每周末都和我一起玩电视游戏。
彼も彼女も、毎週末に僕と一緒にテレビゲームをしてくれます。 - 中国語会話例文集
隔壁家的狗在我每次经过时都会朝我汪汪叫。
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。 - 中国語会話例文集
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗?
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか? - 中国語会話例文集
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。 - 中国語会話例文集
约翰在他班里比其他的哪个少年都高。
ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。 - 中国語会話例文集
你那边发生了大地震,大家都没有事吧?
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか? - 中国語会話例文集
关于那个有什么不懂得都请问我。
それについて分からないことは何でも私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
大多数学生都不认为家事课很重要。
ほとんどの生徒は家庭科を重要だと考えていません。 - 中国語会話例文集
说不定你也许一辈子都无法理解那个。
もしかすると、あなたはそれを一生理解できないかもしれない。 - 中国語会話例文集
很多人都开始对政府的渐进主义感到愤怒。
多くの人々が政府のインクリメンタリズムにいら立ってきている。 - 中国語会話例文集
暑期雪橇选手都在做些什么呢?
夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう? - 中国語会話例文集
自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢?
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか? - 中国語会話例文集
我不论以前还是现在都希望能够帮到简。
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
我和妈妈吵架之后一年左右都没有说过话。
私もママと喧嘩して一年話したことが無かった。 - 中国語会話例文集
由于爸爸受了伤,有好几天都没能去公司。
父がケガをしたため、数日会社に行くことが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢?
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |