意味 | 例文 |
「都」を含む例文一覧
該当件数 : 7345件
刚结婚的时候做个饭都花很长时间。
結婚したての頃は料理を作るのに時間がかかった。 - 中国語会話例文集
他虽然连名字都不太知道,但是说了话知道了很多。
彼は名前も良く知らなかったが、話をして色々分かった。 - 中国語会話例文集
这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。 - 中国語会話例文集
因为一天都在室内,所以没能去特设的活动。
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。 - 中国語会話例文集
每天都很辛苦所以今天打算去吃大餐。
毎日大変なので今日はご馳走を食べに行くつもりです。 - 中国語会話例文集
不管卖方有没有骗对方的意图那都没有关系。
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。 - 中国語会話例文集
每年都去演唱会支持你哦。
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。 - 中国語会話例文集
因为积雪太多,用除雪车都没办法。
雪がひどすぎて、除雪車では太刀打ちできませんでした。 - 中国語会話例文集
最近因为太忙了都没有时间写日记。
最近忙しくて日記を書く時間がありませんでした。 - 中国語会話例文集
想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。
食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。 - 中国語会話例文集
多数的人身心都成为了战争的牺牲品。
大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。 - 中国語会話例文集
全日本都在支持,希望你加油!
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです! - 中国語会話例文集
对冲基金通常都背负着流动性的风险。
ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集
因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。 - 中国語会話例文集
不是所有人,都想成为有钱人或者名人。
みんながみんな、金持ちや有名人になりたいわけではありません。 - 中国語会話例文集
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。 - 中国語会話例文集
失去了工作的话不管是打工还是什么的都会做。
無職になったらアルバイトでもなんでもしてやる。 - 中国語会話例文集
几乎所有成胶质细胞瘤的病例都是威胁生命的。
膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。 - 中国語会話例文集
是不是一般的蜜瓜包里都没有蜜瓜?
メロンパンにはメロンが入っていないことが多いのですか。 - 中国語会話例文集
店内全部席位都是禁烟的您接受吗?
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
到入住之前都联络不上的客人很多。
チェックインまでに連絡がつかないお客様が多い。 - 中国語会話例文集
进入了6月以后,每天都下雨或者是阴天,几乎没有晴朗的日子。
6月に入ってから、毎日雨か曇りで、ほとんど晴れた日がない。 - 中国語会話例文集
因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。
あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。 - 中国語会話例文集
这座寺庙就算带着朋友去也都会很开心的地方。
この寺は友人を連れていっても喜んでもらえることが多いです。 - 中国語会話例文集
想要全都完成的话至少还再需要3天。
すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。 - 中国語会話例文集
如果有遇到困难的人,不管是谁我们都会去帮助的。
私たちは困っている人がいれば誰でも助けます。 - 中国語会話例文集
每个第一次见我的人都说我长着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。
初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。 - 中国語会話例文集
每年樱花盛开的时候,他们都带着孩子来日本。
桜の咲く頃に毎年、彼らは子供を連れて日本に来ます。 - 中国語会話例文集
你不在我每天晚上都寂寞得睡不着。
あなたがいないことが寂しすぎて夜も寝られない日々を過ごしています。 - 中国語会話例文集
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。 - 中国語会話例文集
虽然把要买的东西都记了下来,但是记东西的那张纸找不到了。
買うものをメモしといたのに、そのメモをなくしちゃった。 - 中国語会話例文集
市内的房子,厨房、厕所和浴室都没什么大区别吧。
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ? - 中国語会話例文集
那对母子每次见面都露出奇怪的表情。
あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。 - 中国語会話例文集
听说因为工作的原因,5月份左右会去度蜜月。
仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。 - 中国語会話例文集
虽然他屡次制造机会,都没能下决心射门。
彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。 - 中国語会話例文集
网站所有者对一切损害都不负有责任。
サイトオーナーはあらゆる損害の責任を取りません。 - 中国語会話例文集
那个小学生每天早上都练习足球。
その小学生は毎朝サッカーの練習をしています。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,请告诉我你合适的日期和时间。
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。 - 中国語会話例文集
我本以为可能一辈子都不能再见面了。
もう一生会うことはできないだろうと思っていました。 - 中国語会話例文集
不管天气多冷他都坚持锻炼身体。
天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。 - 中国語会話例文集
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。 - 中国語会話例文集
各个行业都好像出现了库存过多的现象。
様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。 - 中国語会話例文集
好的。再靠近一些。不然没法把所有人都照进去哦。
いいですよ。もっと近づいて。じゃないと入りませんよ。 - 中国語会話例文集
哪个都好吃。我能再来一碗一样的吗?
どれもおいしいです。同じものをもう一杯もらえますか。 - 中国語会話例文集
就这样生吃或者加盐烤着吃都不错,你喜欢哪个?
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。 - 中国語会話例文集
大约有1300万人。日本人口的大约10%都住在那里。
約1,300万人です。日本の人口の約10%が住んでいます。 - 中国語会話例文集
如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。
お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
您提议的日程表和场所都没有问题。
ご提案いただいたスケジュールと場所で問題ございません。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
请原谅我过了很长时间都没有与您联系。
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |