意味 | 例文 |
「社」を含む例文一覧
該当件数 : 4043件
本杂志和网络调查公司合作进行了调查。
本誌がインターネット調査会社と協力して調査しました。 - 中国語会話例文集
不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。
頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。 - 中国語会話例文集
如果我请假了,请把这些资料发给日本。
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。 - 中国語会話例文集
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。 - 中国語会話例文集
如有丢失或破损,请向本公司咨询。
紛失したり破損した場合は、当社へ問い合わせてください。 - 中国語会話例文集
敬启 祝贵公司日益兴旺。
拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。 - 中国語会話例文集
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。 - 中国語会話例文集
通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送
当社独自のバイパスモーターによる高効率輸送 - 中国語会話例文集
委托山田老师发布新加坡的公司介绍。
山田先生にシンガポールの会社案内を配信願います。 - 中国語会話例文集
想要从这本书中溯寻本公司的历史。
この本から同社の歩みをたどってみることにしたい。 - 中国語会話例文集
他是那家公司最能信赖的广告宣传负责人
彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。 - 中国語会話例文集
从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。 - 中国語会話例文集
请再确认一下两个公司的主张哪里不一致了.
両社の主張のどこが食い違っているのかを再確認する。 - 中国語会話例文集
你的那个行为会贬低公司的品格。
あなたのその行為は、会社の品格を貶めるものです。 - 中国語会話例文集
你选择航空公司的时候,重视哪些地方?
航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか? - 中国語会話例文集
你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票?
航空会社を選ぶ時は何を重視してチケットを買いますか? - 中国語会話例文集
我在被公司开除之前得到了很多钱。
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。 - 中国語会話例文集
公司全员都考虑了关于应对AIDMA的营销目标。
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。 - 中国語会話例文集
摩根大通公布的摩根大通全球债券指数。
Jpモルガン社がJPモルガン世界国債指数を発表した。 - 中国語会話例文集
本公司通过引人注目来刺激消费者的购买欲望。
当社は、アイキャッチャーで購入意欲を刺激しています。 - 中国語会話例文集
我们公司也导入了阿米巴经营模式来提升业绩。
我が社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目指す。 - 中国語会話例文集
近年开始互联网金融的公司增多了。
近年、インターネットファイナンスを始める会社が増えた。 - 中国語会話例文集
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。 - 中国語会話例文集
我们公司在中国的家电销售急速减少着。
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。 - 中国語会話例文集
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集
我也有练习累,不想去社团的时候。
練習がつらいときもあり部活に行きたくない日もありました。 - 中国語会話例文集
那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。 - 中国語会話例文集
请告诉我还要对几个公司实施措施?
あと何社に対して対策をしなければならないか私に教えてください。 - 中国語会話例文集
年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社には融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
对于年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社に対しては融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社に融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
公司认定了我的实力充分,录用了我。
会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。 - 中国語会話例文集
这几年我们公司的信贷成本不断膨胀。
わが社のクレジットコストはここ数年膨張し続けている。 - 中国語会話例文集
和去年相比,今天我们公司的营业额降低了。
去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。 - 中国語会話例文集
今年本公司的营业额和去年比减少了。
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。 - 中国語会話例文集
今年本公司的营业额相比去年减少了
今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。 - 中国語会話例文集
你们委托的滤光处理的公司是什么?
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。 - 中国語会話例文集
今天有别的新进员工不舒服的汇报。
今日、別の新入社員が気分悪くなったと報告がありました。 - 中国語会話例文集
我们公司计划将他们录用为普通职员。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。 - 中国語会話例文集
这项技术一定会给我们公司带来产品创新吧。
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。 - 中国語会話例文集
此时正是重新考虑我们公司产品结构的时机。
今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。 - 中国語会話例文集
我向那家公司请求贯彻恰当的运用。
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。 - 中国語会話例文集
我的公司到去年为止运营了一个购物中心。
私の会社は、去年までショッピングセンターを運営していました。 - 中国語会話例文集
我的公司在做网页设计和主页。
私の会社はウェブデザインや、ホームページを作っています。 - 中国語会話例文集
谢谢你希望来我们公司实习。
弊社へのインターンシップを希望していただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。 - 中国語会話例文集
各种各样的公司正在运营着多层次体系。
マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。 - 中国語会話例文集
在公司里找到一个好的导师很重要。
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |