「社」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 社の意味・解説 > 社に関連した中国語例文


「社」を含む例文一覧

該当件数 : 4043



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 80 81 次へ>

昨天,我和公司的人去吃越南菜了。

昨日、私は会の人達とベトナム料理を食べに行きました。 - 中国語会話例文集

这样残次品在我们公司再三的被发现。

このような不良はわがで繰り返し発見されています。 - 中国語会話例文集

董事长说请向总经理问好。

理事長から長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集

董事长说,请代我向总经理问好。

理事長より、長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。

あの会の採用活動は縁故募集に限られている。 - 中国語会話例文集

我的公司加入了企业固定收益年金。

私の会は確定給付企業年金に加入しています。 - 中国語会話例文集

用股票市隐率与海外的公司进行比较

株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会と比較する - 中国語会話例文集

因为父亲受伤了,所以有几天不能去公司。

父がケガをしたため、数日会に行くことが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集

我们的公司不能连续休假。

うちの会では、休暇を連続して取得することができない。 - 中国語会話例文集

投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。

Bの株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。 - 中国語会話例文集


因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。

我がの製品が注目され始めたので、相場が気直りした。 - 中国語会話例文集

目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢?

目黒か五反田、どちらの駅が会により近いですか? - 中国語会話例文集

目黑和五反田哪个车站离公司更近呢?

目黒と五反田、どちらの駅が会により近いですか? - 中国語会話例文集

是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢?

目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会により近いですか? - 中国語会話例文集

我们公司新产品的广告目标人群是老年人。

我がの新製品の広告ターゲットは高齢者です。 - 中国語会話例文集

我很想见识这家公司卓越的广告号召力。

この会の広告訴求力はとても高いので見習いたい。 - 中国語会話例文集

在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。

採用背景をよく理解してからAの仕事に応募しなさい。 - 中国語会話例文集

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。

我がの株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。 - 中国語会話例文集

他和我说他和老板吵架之后辞职了。

彼はボスと喧嘩をして会を辞めました、と私に言っていました。 - 中国語会話例文集

我到这个月末在手机相关的公司工作。

今月末まで携帯電話関係の会で働きます。 - 中国語会話例文集

我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。

派遣員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 - 中国語会話例文集

本公司财务评価方法适用于这些债权。

は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。 - 中国語会話例文集

在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。

ライバルとの厳しい競争で自の弱みが明らかになった。 - 中国語会話例文集

ABC电脑宣布了开始股份回购。

ABCコンピュータは自株取得を開始することを発表した。 - 中国語会話例文集

内部公司制度指的是财政独立的事业部门。

内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。 - 中国語会話例文集

这家公司通过代理征收票据来获利。

その会は手形の取立の代行で利潤を得ている。 - 中国語会話例文集

请不要忘记回公司后给上司打电话。

に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。 - 中国語会話例文集

公司向股东支付了清算股利作为资本回报。

は元本の返却として株主に清算分配金を払った。 - 中国語会話例文集

对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。

が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。 - 中国語会話例文集

我在学校学习了企业经营战略的方法。

私は学校で全戦略を講じる方法を学んだ。 - 中国語会話例文集

能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧?

英語が使える事は、御にとってとても大切な事ですよね? - 中国語会話例文集

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。

今回の会分割は売買処理法で手続きが行われた。 - 中国語会話例文集

我们公司正在注力于销售员的教育方面。

は販売員教育に力を入れているところである。 - 中国語会話例文集

本公司根据标准成本计算来计算成本。

は標準原価計算により原価の計算を行っている。 - 中国語会話例文集

因为这个问题而给贵公司添麻烦,我很惶恐。

この問題で貴に迷惑をかけましたことお詫びします。 - 中国語会話例文集

附加价值率高是我们公司的优势之一。

付加価値率の高いことが我がの強みの1つである。 - 中国語会話例文集

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。

では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集

我们公司发行了以工厂为担保的实物担保债。

は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。 - 中国語会話例文集

收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。

買収に先立ちその会の法務デューデリジェンスを実施した。 - 中国語会話例文集

判明了那个公司违反了条令上的周知义务。

その会は法令等の周知義務に違反していることが判明した。 - 中国語会話例文集

ROI越高代表着公司的经营效率越高。

ROIが高いほど、会の経営が効率的であることを示す。 - 中国語会話例文集

本公司自创立以来将迎来第一次的营业亏损。

は、創業以来、初めての営業赤字となりました。 - 中国語会話例文集

在去公司的路上妈妈给我打了电话。

に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。 - 中国語会話例文集

虽然每天都很热,但是进行团活动感到很开心。

毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。 - 中国語会話例文集

因为很难兼顾家庭,所以我愁着要不要辞去工作。

家庭との両立が難しいために、会を辞めようか悩んでいた。 - 中国語会話例文集

本公司不接受客人擅自退货或者更换。

ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集

我还培训公司的指导员们。

また、会に所属するインストラクターたちの研修をします。 - 中国語会話例文集

我负责公司所属指导员们的培训。

また、会に所属するインストラクターたちの研修を担当します。 - 中国語会話例文集

本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。

製品は長い実績による高い信頼性がある。 - 中国語会話例文集

因为保险公司需要报告书,所以我邮寄过去了。

保険会は報告書を必要としたので、郵送した。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS