「社」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 社の意味・解説 > 社に関連した中国語例文


「社」を含む例文一覧

該当件数 : 4043



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 80 81 次へ>

基于该信息,交网络服务 106可以确定包含在用户的交网络中的人群。

この情報に基づき、ソーシャルネットワーキングサービス106は、ユーザのソーシャルネットワークに含まれる人のグループを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定单个主要用户的交网络遵循上面结合图 4讨论的交网络边界轮廓。

単一のプライマリユーザに対するソーシャルネットワークを決定することは、図4に関連して述べられたソーシャルネットワーク境界の輪郭に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接收步骤 307中,交网络服务 106向设备 102提供确定有限交网络的人群的结果。

その後、受信ステップ307において、ソーシャルネットワークサービス106は、限定されたソーシャルネットワークの人のグループの決定の結果をデバイス102に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图的例子中,是在水印设定中选择“外秘”作为水印字符图案的种类的情况下的水印图像 100的例子。

同図の例では、透かし設定において、透かし文字パターンの種別として「外秘」が選択されている場合の透かし画像100の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征部 160是提取由构成水印字符 150的“外秘”的各字符 151a~ c的笔画的交点以及不与其它笔画相交的独立点组成的特征部 160a~ c而得到的。

特徴部160は、透かし文字150の「外秘」の各文字151a〜cを構成する筆画の交点、及び他の筆画と交わらない孤立点からなる特徴部160a〜cを抽出したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程的流程图;

【図7】同実施形態に係る情報処理装置の内判定処理部によって実行される内判定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在本实施例中,将通过假定 PC100在办公室中被用户使用的情形和在办公室外诸如在家中 PC100被用户使用的情形来做出描述。

図1に示すように、本実施形態では、PC100がユーザによって内で使用される場合と、家の中などの外で使用される場合とを想定して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (以下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能够由用户设置。

本実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、以下、「OS」とも言う。)が内で使用されるものであるのか外で使用されるものであるのかをユーザが設定できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户以将 OS归属于商业 OS组 B的方式设置将在办公室中使用的 OS,并且,用户以将 OS归属于私用 OS组 P的方式设置将在办公室外使用的OS。

ユーザは、内で使用されるOSについては、ビジネスOSグループBに属するように設定し、外で使用されるOSについては、プライベートOSグループPに属するように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行这种控制,危险能够被降低,例如,当在办公室中使用 PC100时存储在PC100中的重要数据可经由因特网 E在办公室外被泄露。

このような制御を行うことにより、例えば、内でPC100を使用している間にPC100に保存された重要なデータが、外でインターネットEを介して漏洩してしまう危険性を低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在接收到来自被使用在办公室 A中的设备的连接请求的情形中,办公室内部确定服务器 300具有与该设备建立连接的功能。

内判定サーバ300は、A内で使用されている装置から接続要求を受信した場合にその装置との接続を確立する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC100的第一商业 OS组 B1被提供以办公室内部确定信息管理部分 111,该办公室内部确定信息管理部分管理用于例如标识办公室内部确定服务器 300的确定服务器标识信息。

PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、この内判定サーバ300を識別するための判定サーバ識別情報を管理する内判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,作为办公室内部确定信息的示例的认证处理所必须的认证信息也由办公室内部确定信息管理部分 111所管理。

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても内判定用情報の一例として内判定情報管理部111に管理させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

办公室内部确定处理部分 122将路由信息获取分组发送到出现在除了办公室 A以外的预定环境中的外部设备。

内判定処理部122は、A以外の所定の環境内に存在する外部装置に対して経路情報取得用パケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为办公室内部确定信息的示例的内部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息各自被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。

内部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報は、例えば、内判定用情報の一例として内判定情報管理部111によって管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,在PC100能过接收被转移到办公室A中的转移分组的情形中,PC100可确定 PC100被在办公室 A中使用。

また、例えば、A内において転送されている転送用パケットをPC100が受信できた場合に、PC100は、A内で使用されていると判定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收分组的情形中,办公室内部确定处理部分 122确定办公室 A内部确定信息是否被在已接收的分组中设置。

内判定処理部122は、パケットを受信した場合、受信したパケットにA内判定用情報が設定されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,作为办公室内部确定信息示例的认证处理所必须的认证信息可由办公室内部确定信息管理部分 111所管理。

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても内判定用情報の一例として内判定情報管理部111に管理させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,私用 OS组 P的办公室内部确定信息管理部分 111可不管理办公室内部确定信息 111b和信息更新服务器地址 111c。

ただし、プライベートOSグループPの内判定情報管理部111は、内判定用情報111bおよび情報更新用サーバアドレス111cを管理していないこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程的流程图。

図7は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の内判定処理部によって実行される内判定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图7,将描述由信息处理装置的办公室内部确定处理部分所执行的办公室内部确定处理的流程。

図7を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の内判定処理部によって実行される内判定処理の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为是预定定时的情形中 (在步骤 S101中为“是”),办公室内部确定处理部分 122将办公室内部确定标志设置为 ON(步骤 S102),并且进行到步骤 S103。

内判定処理部122は、所定のタイミングになったと判定した場合には(ステップS101で「Yes」)、内判定フラグにONを設定し(ステップS102)、ステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为 PC100当前未出现在组的办公室内 (在步骤 S105中为“否”)的情形中,办公室内部确定处理部分 122将组的通信能力信息125b设置为“无能力的”(步骤 S107),并且进行到步骤 S109。

内判定処理部122は、現在当該グループの内に存在しないと判定した場合には(ステップS105で「No」)、当該グループの通信可否情報125bに「不可」を設定して(ステップS107)、ステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在我公司,为了持续提供让客户满意的服务,彻底进行品质管理,在品质管理部主导的基础上进行全公司的品质提高活动。

では、お客様に満足いただけるサービスを提供し続けるために、品質管理を徹底し、品質管理部主導のもと、全的に品質向上活動を行っています。 - 中国語会話例文集

为了让犯罪被害人及其家人等在当地会安心平静地生活,在加深县民理解的同时,与相关机构合作推进对犯罪被害人等的支援工作。

犯罪被害者やその家族等が地域会で安心して安穩な生活を営むことができるよう県民の理解を深めるとともに、関係機関と連携して犯罪被害者等の支援を推進します。 - 中国語会話例文集

以性同一性障碍者、同性恋等所谓性向的少数者的性向区别为前提的会生活方面的限制及其导致的差别和偏见

性同一性障害者、同性愛等いわゆる性的の少数者に対する性の区別を前提とした会生活上の制約やそのことに起因する差別や偏見 - 中国語会話例文集

一边自觉认识到会角色和人物,一边进行公平的录用以及营造明朗的职场等,促进基于人权尊重的舒适职场环境的整备。

会的役割と責任を自覚しながら、公正な採用、明るい職場づくりなど、人権尊重に基づいた快適な職場環境の整備を促します。 - 中国語会話例文集

贵公司的产品在某个客户中的销售额除以该客户所有商品的销售总额,可以得到贵公司产品在该客户中的店内占有率。

ある取引先による貴製品の販売額をその取引先の総販売額で割ることで、貴のその取引先におけるインストアシェアを得ることができます。 - 中国語会話例文集

Itexas公司决定实施超额配售,首次公开募股的承销商以1只250美元的价格新买入了20万只普通股。

Itexasがオーバーアロットメントを実施することを決定し、同の初回公募株の引受人は新たに20万株の普通株式を1株250ドルで買い取った。 - 中国語会話例文集

有效的识别制度可以使企业员工知道会被给予金钱以及精神上的回报来维持员工的积极性。

効果的なレコグニション制度により員は、金銭的かつ精神的に報われることが分かっているため員のモチベーションを維持することができる。 - 中国語会話例文集

不管是在公司上班还是被命令去相关公司出差上班的场合,请遵守就业规则和其他规则。

にて勤務する場合のみならず関連会への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。 - 中国語会話例文集

今天发表了到今年1月为止曾任以高级冰淇淋著称的Ernesto Dairy的副董事长的卡拉·斯塔克,将于4月20日出任霍尔曼健康公司会长的消息。

今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Healthの会長に就任することが今日発表された。 - 中国語会話例文集

70年代初期以来,有着独特讽刺精神的罗林斯,讽刺由近代化而带来的复杂会现象,连续发表了多部给人留下印象的作品。

1970 年代初頭以来、独特の皮肉精神を持つRollinsは、近代化によってもたらされた複雑な会を風刺した、印象的な作品を立て続けに発表している。 - 中国語会話例文集

经济专家们正在预测该公司大分工厂将会再次开启,并且由于“九州陶瓷-中国”的成立,该公司最晚在三月的最终会计季度之前可能将会完全恢复。

経済専門家たちは、同の大分工場の再開と、「九州セラミックス中国」の立ち上げによって、同が遅くとも3月の最終会計四半期までに完全に立ち直るだろうと予測している。 - 中国語会話例文集

确认了公司内部的记录,客人您下单的商品在4月20号已经发送完成,4月28号会送到您的公司。

内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会に配達されているようです。 - 中国語会話例文集

旅行招揽游客,对救济因年年旅客减少而陷入严重赤字的地方路线来说起到了重要的作用。

旅行会は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。 - 中国語会話例文集

只见好人进,不见活人还,这就是旧会煤矿工人生活的写照。

健康な人間が入って行くのを目にするだけで,元気な人が帰って来るのが見られない,これこそ旧会の炭鉱の労働者生活の克明な描写である. - 白水社 中国語辞典

如果我们能够有一种新的会规则和理性规范去重新整合这种心理二重性,它本来构不成现代化的威胁。

もし我々が新しい会的規則と理性的規範をもってこのような心理の二重性を調整して新たに組み合わせることができるならば,それはもともと近代化の脅威にならない. - 白水社 中国語辞典

另一实例可以是,设备入口通过例如考虑由多个用户使用的特定设备(例如游戏机)、获得该信息并且基于共享设备关系假设会关系来构建类似其自身的交网络那样的事物。

別の例は、例えばゲーム端末といった複数のユーザにより使用される特定のデバイスを考慮し、その情報を取得し、及びデバイスを共有する関係に基づかれる会的関係を想定することにより、デバイスポータルが自信のソーシャルネットワークに似た何かを構築することとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在 PC100被在办公室中使用的情形中,PC100控制设置为归属于商业 OS组 B的 OS,使得其能够经由公司内的内部网 R等与另一设备通信,并且,PC100控制设置为归属于私用 OS组 P的 OS,使得其不能够经由公司内的内部网 R等与另一设备通信。

そして、PC100は、自装置が内で使用されている場合には、ビジネスOSグループBに属するように設定されたOSは、内のイントラネットRなどを介した他装置との通信が可能であり、プライベートOSグループPに属するように設定されたOSは、内のイントラネットRなどを介した他装置との通信が不可能となるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已确定 PC100在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“有能力的”,并且在已确定 PC100不 在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“无能力的”。

内判定処理部122は、自装置がA内で使用されていると判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」を設定し、自装置がA内で使用されていないと判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住宅设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。”

には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊のような企業にとって当然の結果だ。弊のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - 中国語会話例文集

通过总线 (BUS)将存储部 201、RAM203、CPU等控制部 204、通信部 207等相互连接而构成所述电力公司服务器 200。

前記電力会サーバ200は、記憶部201、RAM203、CPUなどの制御部204、通信部207らがBUSにより互いに接続されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明所述电力公司服务器 200例如根据所述程序 202在存储部 201中构成、保持的功能部。

続いて、前記電力会サーバ200が、例えば前記プログラム202に基づき記憶部201にて構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中假定经由智能仪表 300与所述电力公司服务器 200通信。

本実施形態では、スマートメータ300を介して前記電力会サーバ200と通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述通信部 307是负责与所述服务提供者服务器 100或电力公司服务器 200间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等。

また前記通信部307は、前記サービスプロバイダサーバ100や電力会サーバ200との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,所述电力公司服务器 200在所述存储部 201中具备所述服务数据库 227。

この場合、前記電力会サーバ200は、前記記憶部201において前記サービスデータベース227を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,假定所述电力公司服务器 200在所述存储部 201中具备所述服务数据库 227。

ここで、前記電力会サーバ200は、前記記憶部201において前記サービスデータベース227を備えているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,把所述电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务利用履历数据库 127的数据项目中的仪表 ID、仪表设置场所 ID等 )发送到所述电力公司服务器 200,电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务利用履历数据库 127的数据项目中的利用日、利用者 ID、利用服务 ID、利用开始时刻、利用结束时刻等 )与从电力公司服务器 200得到的数据存储在所述服务利用履历数据库 127中。

例えば、前記電力会サーバ200が上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス利用履歴データベース127のデータ項目のうちメータID、メータ設置場所ID等)を、前記電力会サーバ200に送信し、電力会サーバ200が、上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス利用履歴データベース127のデータ項目のうち利用日、利用者ID、利用サービスID、利用開始時刻、利用終了時刻等)と電力会サーバ200から得たデータとを、前記サービス利用履歴データベース127に格納しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些装置可以经由因特网 15与服务提供者服务器 100以及电力公司服务器 200通信。

また、これら装置はインターネット15を介してサービスプロバイダサーバ100および電力会サーバ200と通信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS