「(一)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > (一)の意味・解説 > (一)に関連した中国語例文


「(一)」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 345 346 347 348 349 350 351 352 353 .... 999 1000 次へ>

当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。

各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和图 4B是第 1实施方式的说明图。

図4は、第の実施態様の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该协调调整能够相互地进行,所以方用户能够掌握另方用户希望怎样的显示状态,而在下次调整中有用。

この協調調整は相互に可能であるので、方のユーザが、他方のユーザによってどのような表示状態が望まれているのかを把握して、次回の調整に役立てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出承载薄片的例子的图;

【図8】図8は、キャリアシートの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出识别标记的例子的图; 和

【図11】図11は、識別マークの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 110还能够如幻灯片显示那样个接个地显示变换图像,并且还能够持续显示同变换图像。

表示部110は、スライドショーのように変換画像を次々と表示することもでき、また、同の変換画像を表示し続けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后说明判断方法的实例。

判定方法の例について後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,步进电机沿着使 P光圈 101的光圈叶片 103越来越相互靠近的关闭光圈孔径的方向移动步 (或几步 )。

実施形態において、ステッピングモーターは、Pアイリス101の絞り羽根103を互いにより近づけることで絞り開口部を閉じる方向に、つの(またはいくつかの)ステップ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又个实施例中,步进电机沿着使 P光圈 101的光圈叶片 103越来越相互分开的打开光圈孔径的方向移动步 (或几步 )。

さらに別の実施形態において、ステッピングモーターは、Pアイリス101の絞り羽根103を互いに遠ざけることで絞り開口部を開く方向に、つの(またはいくつかの)ステップ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储第增益值 G1(步骤 S55)。

そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1示出示例性通信网络 10。

図1は、例となる通信ネットワーク10を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7a图示在 DMD中从第单个镜元件反射出的第光路径和从第二单个镜元件反射出的第二光路径,两个镜元件在相反的方向上倾斜。

【図7a】反対方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単ミラー素子から反射される第1の光路および、第2の単ミラー素子から反射される第2の光路を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7b图示在 DMD中从第单个镜元件反射出的第光路径和从第二单个镜元件反射出的第二光路径,两个镜元件在相同的方向上倾斜。

【図7b】同じ方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単ミラー素子から反射される第1の光路および、第2の単ミラー素子から反射される第2の光路を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个或多个部件可以位于执行中的个进程和 /或线程内,以及,个部件可以位于台计算机上和 /或分布于两台或更多台计算机之间。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY信道包括组 DL信道和 UL信道。

PHYチャネルは、DLチャネルとULチャネルとのセットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

个特定实施例中,间隔是偶数。

1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所披露的方法和设备的另实施例中,除了使用独有的信道估计符号之外,或者不使用独有的信道估计符号,对于信标还可以使用组不同的 LS符号 (即,LS1对 LS2)。

開示される方法および装置の実施形態では、意のチャネル推定シンボルに加えて、または、その代わりに、LSシンボルの異なるセット(すなわち、LS1対LS2)が、ビーコンに使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

某些方面提供种无线节点。

ある特定の態様は無線ノードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

某些方面提供种无线节点。

ある特定の態様は、無線ノードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施中,SAN104可包括并利用个或更多 MLS数据库 (未示出 ),从而帮助 MLS系统 102的组件之间的安全数据传送。

実施例では、SAN104は、MLSシステム102のコンポーネント間における安全なデータ伝送を支援するための又は複数のMLデータベース(図示しない)を含み、これを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施中,服务器 410、412可包含个或更多主机适配器 (HBA),以便经光纤信道开关 420与 MDC414和个或更多存储器件 442通信。

種々の実施例では、サーバ410、412は、又は複数のホスト−バスアダプタ(HBA)を含むことにより、ファイバーチャネル420を介してMDC414及び又は複数の記憶装置442と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7和图 8说明根据本发明实施例的将个媒体流传送到个 UE且将另媒体流传送到另 UE的情形。

図7および図8は、本発明の実施形態にしたがって、あるメディア・フローがあるユーザ機器(UE)へ送信され、他のメディア・フローが他のユーザ機器(UE)へ送信されるシチュエーションを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1-3示出本发明的第实施例。

図1〜図3に本発明の第1実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 4所示,联接部 40包括大致为筒形的第构件 43,还包括设置在第构件的外侧的第二构件 45,第联接轴 41穿入该第构件 43中。

図4にも示すように、連結部40は、第1連結軸41に挿通される略筒状の第1部材43と、第1部材の外側に設けられた第2部材45とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合爪 61具有从第壳体 20朝第二壳体 30突出的第突出部 65和联接到第突出部 65且在与第突出部相交的方向上延伸的第二突出部 66。

係合爪61は、第1筐体20から第2筐体30に突出する第1突出部65と、第1突出部65に接続されて交差する方向に延びる第2突出部66とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第分区的解码偏移指定数目的块,以使得来自第二分区的解码的输出的至少部分用作解码第分区的输入。

また、第1のパーティションを復号する際に、第2のパーティションの復号からの出力の少なくとも部が入力として用いられるように、第1のパーティションの復号が、特定ブロック数だけオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块 20进步细分为块。

マクロブロック20は、ブロックにさらに細分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述系统可为通信联接系统的部分,其中在个位置拍摄多方 /多个对象,并把所产生的多个视频流传输至另位置。

例えば、システムは、1つの位置にいる複数の当事者/対象が撮影され、その結果得られた複数のビデオストリームが、別の位置に伝送される、通信リンクの部であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户组 1在具有用于第组用户的第组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第参数集合。

第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定第 MCS和资源大小组合是否在矩阵中,还确定对于第 MPDU大小,第资源大小在矩阵中是否具有比第MCS更健壮的MCS。

第1のMCSとリソースサイズとの組み合わせが行列にあるか否かが決定され、第1のMPDUサイズについて、第1のリソースサイズが第1のMCSよりロバストなMCSで行列にあるか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-7.直到获取可用服务列表的处理流程

1−7. 対応サービス覧取得までの処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集

1.第实施例 >

まず、本発明の第1実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ]

[1−7.対応サービス覧取得までの処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集

轴 32的轴线是第旋转轴线L1。

軸32の軸線が第1回動軸線L1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第壳体 1可以具有梯形形状。

例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其与第实施例的差异将在下面进行说明。

以下、実施例1との差異について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,投影面固定在透明板的上方与受光单元离开定距离的位置,因此,原稿的前端的影在投影面映出的定时与原稿的厚度无关,成为定。

ここで、投影面は透明板の上方であって受光手段と定距離離れた位置に固定されているため、原稿の前端の影が投影面に映し出されるタイミングは原稿の厚みによらず定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模板 301是影集的封底及封面的模板的个例子,模板 302~ 305是扉页的模板的个例子。

テンプレート301はアルバムの裏表紙及び表紙のテンプレートの例を示し、テンプレート302〜305は見開きページのテンプレートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,模板 302,是确定制作包含主要人物的图像的页的模板的个例子,模板303,是确定了制作包含家族的图像页的决定的模板的个例子。

なお、テンプレート302は、主要人物を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの例であり、テンプレート303は、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理的另个示例是构图处理。

また処理の1つとして構図処理がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

些情况下,调节纵摇角度。

チルト角度の調整を行う場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 S501中接收到的识别符与在 S505中从影像中提取的识别符致时,将处理转移到 S506,在不致时将处理转移到 S503。

S501において受信した識別子と、S505において映像から抽出した識別子とが致した場合にはS506に処理を移行し、致しない場合にはS503に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果作为整个系统的配置或操作实质上相同,则某个设备 (或处理单元 )的配置的部分可以被包括在另设备 (或另处理单元 )的配置中。

さらに、システム全体としての構成や動作が実質的に同じであれば、ある装置(または処理部)の構成の部が他の装置(または他の処理部)の構成に含まれるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯目的是以简化形式给出个或更多个方面的些理念,作为后面给出的更详细说明的前言。

それの唯の目的は、後述されるより詳細な発明を実施するための形態の準備段階として、1つ以上の態様の幾つかの概念を単純化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射模块 310可进步传达或传送用于每天线群组和 /或每群组内的每个别天线的参考信号。

送信モジュール310は、さらに、アンテナの各グループおよび/または各グループ内の個々のアンテナのための基準信号を搬送または通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在个方面中,在群组中的第天线上按原样发射信号,且在群组的第二天线中以延迟码片的方式发射信号。

たとえば、態様において、信号は、グループ中の第1のアンテナ上と同じように送信され、信号は、グループの第2のアンテナ中で1チップだけ遅延して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀插入器 318a到 318n向每符号插入循环前缀,且所述符号经由个或个以上发射天线 320a到 320n被发射。

サイクリック・プレフィクス・インサータ(inserter)318a-318nは、各シンボルにサイクリック・プレフィクスを挿入し、これらシンボルは、1または複数の送信アンテナ320a−320nによって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙 502长度为 0.5毫秒。

スロット502はそれぞれ、長さ0.5ミリ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅描绘针对第时隙的处理。

1番目のスロットの処理のみが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 1104可具有大体由处理器 1112表示的个或个以上处理器及计算机可读媒体 (例如,存储器 )1114。

処理システム1104は、プロセッサ1112によって般に表される1または複数のプロセッサと、コンピュータ読取可能媒体(例えば、メモリ)1114とを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 345 346 347 348 349 350 351 352 353 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS