「(株)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > (株)の意味・解説 > (株)に関連した中国語例文


「(株)」を含む例文一覧

該当件数 : 441



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

由于高股价经营,企业管理层也许可以更加有效地以股份作为企业收购的资金来源。

価経営により、企業経営陣はを企業買収の資金源として効果的に使用できる可能性がある。 - 中国語会話例文集

最近股价急涨,是催促那家公司立即发行新股的行情。

最近の価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新を発行するよう求める催促相場である。 - 中国語会話例文集

如果对虚拟股份放置不管,持有者有可能会声称自己是股东,而导致各种各样的问题。

名義を放っておくと、名義人が自分が主だと主張する可能性があり、様々な問題につながってしまう。 - 中国語会話例文集

股票贷款的借方通常必须在预先约定的日期前将等价的股票偿还给债主。

貸しの借手は通常、あらかじめ約束した期日までに借りたのと等価のを貸手に返さねばならない。 - 中国語会話例文集

ABC公司是一个有着常年的良好业绩与健康财务的中型企业,它的股票被认定为中坚股。

ABC社は長年手堅い業績を残し、また財政的に健全な中規模の企業であることから、そのは中堅とみなされている。 - 中国語会話例文集

Q比率是关注企业资产的股票指标。

Qレシオは企業の資産に注目した式指標です。 - 中国語会話例文集

用股票市隐率与海外的公司进行比较

価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する - 中国語会話例文集

我参考股价评级信息进行投资决策。

私は、価格付け情報を参考に投資判断をします。 - 中国語会話例文集

学习股票期权交易对投资有帮助。

式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。 - 中国語会話例文集

因为我是投资的新手,所以从迷你股票投资开始。

私は投資初心者なので、式ミニ投資から始めます。 - 中国語会話例文集


交叉持股是日本、德国特有的资本交易方法。

式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。 - 中国語会話例文集

我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。

私は、主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。 - 中国語会話例文集

A股创下了自去年一月份以来的最高价格。

Aが去年の1月以来の高値顔合わせとなりました。 - 中国語会話例文集

投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。

B社のに投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。 - 中国語会話例文集

我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。

私の所有しているが逆相場になり、大損失だ。 - 中国語会話例文集

日经指数会定期进行成分互换。

日経平均価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集

他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。

彼は高値覚えで、なかなか持ちを売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集

ABC电脑宣布了开始股份回购。

ABCコンピュータは自社取得を開始することを発表した。 - 中国語会話例文集

山田炒股失败,把父母的财产都吃空了。

山田さんはに手を出し、失敗して親の財産を食い潰してしまった。 - 中国語会話例文集

他最大限度的利用了职工的股份制建造了房子。

彼は従業員持ち制度を最大限活用して家を建てた。 - 中国語会話例文集

公司向股东支付了清算股利作为资本回报。

会社は元本の返却として主に清算分配金を払った。 - 中国語会話例文集

由于股票大跌,投资者谨慎看待清仓。

が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。 - 中国語会話例文集

由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。

国内需要の低迷により、内需関連の値が下がっている。 - 中国語会話例文集

机构投资者使用日经综合股票指数作为基准点。

機関投資家は日経総合価指数をベンチマークとして使う。 - 中国語会話例文集

到了本周股价变得急剧动荡。

今週になって急速に価が波乱含みになってきた。 - 中国語会話例文集

受到大盘高涨的诱惑,一时冲动买下了股票。

急騰につられそのを飛びつき買いしてしまった。 - 中国語会話例文集

操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。

トレーダーは主優待を得るためにクロス取引を行った。 - 中国語会話例文集

那家公司符合国外股市的上市标准。

その会社は外国式の上場基準を満たしていた。 - 中国語会話例文集

股东监察官起诉了公司管理者。

主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。 - 中国語会話例文集

股东的组成对于经营的安定持有极大的影响。

主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。 - 中国語会話例文集

信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。

信託銀行はしばしば主名簿管理人を任されている。 - 中国語会話例文集

一种很典型的股票证券便是认股权证。

代表的な絡み債の一つがワラント債である。 - 中国語会話例文集

我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。

所有しているの会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。 - 中国語会話例文集

有一些利用库存股份作为交税的对策。

幾つかの企業では金庫を利用した税務対策を行っている。 - 中国語会話例文集

当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。

見送り商状の中、価は徐々に下落している。 - 中国語会話例文集

利用个人股票期权谋求套期保值。

個別オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。 - 中国語会話例文集

那个连锁餐馆的股票低于公共出售价格。

そのレストランチェーンのは公募価格割れになった。 - 中国語会話例文集

纽约证券市场以今年最高价18000美元收盘。

ニューヨークの式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。 - 中国語会話例文集

套利卖盘剩余因股数和总额正在减少。

裁定売り残は数、総額の両方で減少しつつある。 - 中国語会話例文集

投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料に注目した。 - 中国語会話例文集

交叉持股加强了公司之间的业务联系。

持合式によって会社間のビジネスの関係が強化される。 - 中国語会話例文集

预测需求方式被用于决定股票的价格。

需要予測方式はの価格を決定するために使われる。 - 中国語会話例文集

我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。

東京証券取引所での当社のの初値は1,500円だった。 - 中国語会話例文集

那家公司的股票价格在小范围内持续波动。

その会社の価は狭い範囲で小競り合いが続いている。 - 中国語会話例文集

我公司决定发行附新股认购权的公司债券。

当社は新引受権付社債の発行を決定した。 - 中国語会話例文集

那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。

その会社の価は政治銘柄とみなされたことから急落した。 - 中国語会話例文集

在升降行情中股票市场在一定的价格范围里持续上下浮动。

通い相場では式市場は一定の値幅を上下し続ける。 - 中国語会話例文集

弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。

Aが人為的にBの価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集

据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。

エコノミストによると、の売り越しが徐々に増加している。 - 中国語会話例文集

上市公司不能发行带董事选举权的股票。

公開会社は役員選任権付式を発行することができない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS