意味 | 例文 |
「~封」を含む例文一覧
該当件数 : 776件
这封信请递交王老师。
この手紙を王先生にお渡しください. - 白水社 中国語辞典
费了三点钟的工夫写完成了一封信。
3時間の時間をかけて手紙を1通書いた. - 白水社 中国語辞典
天气冷了,河面上封住了。
寒くなり,川もが氷に閉ざされた. - 白水社 中国語辞典
资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。
資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した. - 白水社 中国語辞典
我们封存了敌伪财产。
我々は敵および傀儡政権の財産を差し押さえた. - 白水社 中国語辞典
我家男人有些封建。
うちの亭主は少し頭が古臭い. - 白水社 中国語辞典
封面上的照片是门巴族妇女。
表紙の写真はメンパ族の女性だ. - 白水社 中国語辞典
信里附着一张支票。
手紙には小切手が1枚同封してある. - 白水社 中国語辞典
随函附上价格单一份。
同封にてプライスリストを1部ご送付申し上げます. - 白水社 中国語辞典
劳驾,这封信寄挂号!
ご面倒ですが,この手紙を書留にしてください! - 白水社 中国語辞典
他从怀里掏出来一封信。
彼は懐から手紙を取り出した. - 白水社 中国語辞典
他没有回过一封信。
彼はまだ一通の返信もよこさない. - 白水社 中国語辞典
随信送上近照一张,请惠存。
最近の写真を1枚同封します,お納めください. - 白水社 中国語辞典
他们妄图禁锢文化界。
彼らは文化界の封じ込めを画策している. - 白水社 中国語辞典
这封信绝对是他亲笔写的。
この手紙は間違いなく彼がみずから書いたものである. - 白水社 中国語辞典
他给我来过几封信。
彼は手紙を何通かよこしたことがある. - 白水社 中国語辞典
这封信看来看去,还是看不懂。
この手紙は何度も読んだが,やはり意味がわからない. - 白水社 中国語辞典
我是拿了府上老太爷的一封信来的。
私はお宅のお父上様の手紙を持って来ました. - 白水社 中国語辞典
他临行写了一封信给我。
彼は出発に当たって手紙を私あてに1通書いた. - 白水社 中国語辞典
你有一封挂号信,快去领!
書留郵便が来ている,早く行ってもらって来なさい! - 白水社 中国語辞典
信不要放在包裹里,须另寄。
手紙は小包に同封せず,別送すること. - 白水社 中国語辞典
这封信要面交令尊。
この手紙をご尊父にじかに手渡ししたい. - 白水社 中国語辞典
囊括四海((成語))
(封建時代に)君子が全中国を統一する. - 白水社 中国語辞典
寄上图书一箱,内附清单。
明細書を同封し,書籍1箱郵送申し上げます. - 白水社 中国語辞典
他睁大眼睛凝视着那封信。
彼は大きく目を見開いてその手紙を見つめていた. - 白水社 中国語辞典
张大杰先生启。
(張大傑様に開封していただく→)張大傑様. - 白水社 中国語辞典
前后几封信都已收到。
前後数回にわたる手紙をすべて受け取った. - 白水社 中国語辞典
日前他给我来过一封信。
先日彼は私に手紙を1通よこした. - 白水社 中国語辞典
从门缝里塞进来一封信。
ドアのすき間から1通の手紙を差し込んだ. - 白水社 中国語辞典
请你给他捎一封信。
彼に手紙を1通持って行ってください. - 白水社 中国語辞典
把这封信替我捎给老王。
この手紙を私に代わって王さんに届けてください. - 白水社 中国語辞典
今天我收到了一封挂号信。
今日私は1通の書留を受け取った. - 白水社 中国語辞典
我接到一封署名张强的来信。
張強と署名した1通の手紙を私は受け取った. - 白水社 中国語辞典
请把这封信送交王教授吧。
この手紙を王教授に届けてください. - 白水社 中国語辞典
他把那封信团成一团儿了。
彼はその手紙を一握りに丸めてしまった. - 白水社 中国語辞典
写一封问安的家信
家にご機嫌伺いの便りを1通出す. - 白水社 中国語辞典
请你把这封信投进信筒。
この手紙をポストに入れてください. - 白水社 中国語辞典
这封信使我悬挂了好多天。
この手紙は幾日も私を心配させた. - 白水社 中国語辞典
快写封信,免得老人悬心。
早く手紙を書いて,父母に心配をかけないようにする. - 白水社 中国語辞典
我要给朋友邮一封信。
私は友人に手紙を出さねばならない. - 白水社 中国語辞典
这台机器是原封的。
この機械はもとのままのものである. - 白水社 中国語辞典
大雪早早儿就封了山,路不通了。
大雪がとっくに山を閉ざし,道路は不通になった. - 白水社 中国語辞典
这封信寄自前线。
この手紙は前線から送られて来た. - 白水社 中国語辞典
他自封为语言专家。
彼は言語学の専門家を自任している. - 白水社 中国語辞典
他自封自己是名流。
彼は自分が名士であると自任している. - 白水社 中国語辞典
(13)在上述(1)~(12)任意一项所述的光传输装置中,所述光发送部及所述光接收部分别被导电性的封装件气密密封,所述电气传输部与对所述光发送部进行气密密封的所述封装件、和对所述光接收部进行气密密封的所述封装件电连接。
請求項13にかかる発明は、前記光送信部及び前記光受信部がそれぞれ導電性のパッケージで気密封止され、前記電気伝送手段がそれぞれのパッケージに電気的に接続されていることを特徴とする請求項1〜12のいずれか一項に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过使用介电材料设计用于将半导体芯片 103B和 203B和传播信道密封到一起的密封部件结构或封装结构,与自由空间中的毫米波信号传输相比,可以实现更高可靠性的好的信号传输。
たとえば、半導体チップ103B,203Bを封止する封止部材(パッケージ)構造と伝搬チャネルを併せて誘電体素材を使用して設計することで、自由空間でのミリ波信号伝送に比べて、より信頼性の高い良好な信号伝送を行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述封装模块 202可使用以特定方式用数据建构子帧的各种封装技术。
パッケージ・モジュール202は、データを用いて、特定の方式でサブ・フレームを構築するさまざまなパッケージ技術を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由封装 101的四个边中央 101e至 101h进行封装 101与固定板 103的临时固定。
そして、パッケージ101の固定板103に対する仮固定はパッケージ101の四辺中央101e〜101hで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,CPU 160执行 JPEG的视点 j图像 420到 MP文件 430的封装处理 (如报头添加的封装处理 )。
続いて、CPU160が、JPEG化された視点j画像420をMPファイル430にパッキング処理(ヘッダ付加等のパッキング処理)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |