「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 896 897 898 899 900 901 902 903 904 .... 999 1000 次へ>

図2を参照すると、ステプ202において、スペクトル推定ブロク110は、ライン126上でバファ108から一定数のUARFCNのブロクを受信する。

参考图 2,在步骤 202中,所述谱估计模块 110在线 126上从所述缓冲器 108接收一定数量的 UARFCN的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。

因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、データ転送部135は、ジョブトラキングデータにおいて全てのサービスの実行結果が「OK」の場合に限て共通鍵Aを転送する。

仅当执行结果对于作业追踪数据中的所有业务都指示“OK”时,数据传送单元 135传送公共密钥 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器52は、PLL51からの信号を受けて、その発振周波数を前記設定値S1で決められた周波数に設定する。 (ステプS104)。

振荡器 52接收来自 PLL 51的信号,并且将振荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器52は、PLL51からの信号Eを受けて、その発振周波数を規定値S2に基づく発振周波数に設定する(ステプS110)。

振荡器 52接收来自 PLL 51的信号 E,并且将振荡频率设定为基于指定值 S2的振荡频率 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、245.76MHzの信号Cを基準とした設定値となており、クロク回路35はロク状態となり信号Fを出力する。

在这种情况下,它是通过使得 245.76MHz的信号 C作为基准而设定的值,所以时钟电路35变为处于锁定状态并且输出信号 F。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだステプがある場合、方法200はステプ206に戻て多段認証シーケンスの次のステプの認識判定を繰り返す。

如果存在更多的步骤,方法 200返回到步骤 206,并且重复对于该多步骤验证序列的下一步骤的辨认决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは従てサービス起動ステプであり、好ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行ている。

因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、例示的実施形態にしたがているCPインターバルのオーバーラプを例示するブロク図である。

图 4是图解根据示例性实施例的 CP区间的重叠的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセサ374は、送信のためにTX空間プロセサ314によて用いられる送信ステアリングマトリクスも導き出すことができる。

处理器 374还可以导出 TX空间处理器 314所使用的发射导向矩阵,以用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集


したがて、パケト・バファ404は、フレームがFEC処理可能と見なされるまでフレームにおけるパケトのすべてを格納する必要はない。

这样,不再需要包缓冲器 404在认为帧为 FEC处理作好准备之前存储该帧的所有包。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、パケト・バファ404は、図1のパケト・バファ104よりも、サイズをはるかに小さくすることができる。

结果,包缓冲器 404在大小上可以比图 1的包缓冲器 104更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態では、システムは本方法のステプを実施する1つ又は複数のプロセサ、たとえば第1のプロセサ101を備える。

在一些实施方式中,系统包括一个或多个处理器 (例如第一处理器 101),用于执行该方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS55でYESであればステプS59に進み、直前のステプS53で算出されたスコア値によて最大スコア値SCmaxを更新する。

如果步骤 S55中判别为“是”,则进入步骤 S59,根据之前的步骤 S53中计算出的评分值,更新最大评分值 SCmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであればそのままステプS83に進み、判別結果がYESであれば以下に示すステプS79〜S81の処理を経てステプS83に進む。

如果判别结果为“否”,则直接进入步骤 S83; 如果判别结果为“是”,经以下所示的步骤 S79~ S81的处理,进入步骤 S83。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、低い直線性はトレードオフであり、(2つの増幅器406および408を使用することによて)それを達成することができる。

(经由使用两个放大器 406及 408)可实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC符号語200の一実施形態において、データブロク210の同期ヘダビト212は(1,0)または(0,1)に設定されうる。

在 FEC码字 200的一个实施例中,数据块 210的同步头比特 212可以设置为 (1,0)或 (0,1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、FEC符号語ロク状態機械法300はブロク310に戻り、第2のブロクの列が続くFEC符号語に対応するかどうかを判定する。

则 FEC码字锁定状态机方法 300返回块 310,测定块的第二个序列是否与随后的 FEC码字相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一実施形態に従て、符号化するステプは、CQI(チャネル品質指標)報告を符号化するステプを含む。

更进一步地,根据实施方式,编码包括对 CQI(信道质量指示符 )报告进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、固定ブロク符号マトリクス20は、RM32ブロク符号マトリクスであてもよく、ここでNは32である。

在一个实施方式中,固定块码矩阵 20可为 RM32块编码矩阵,其中 N为 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法では、一方のスロトだけでなくサブフレーム全体にわたて送信が行われる(スロトが2つとも使用される)。

在本方法中,不仅一个时隙,在整个子帧进行发送 (两个时隙都被使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ソースのセト例とシンクのセト例とを含むネトワークノードの一実施形態を示すブロク図である。

图 4示出网络节点的实施例的框图,其包括源的示范集和汇的示范集。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの階層構造は、ノードによて終了された、保証された帯域幅(GB)トラフィクの量に従て、ノードを分割する。

例如,一种层结构根据终止于节点的保证带宽(GB)业务的量划分各节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

オプションのステプ304において、主経路順序およびバクアプ経路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。

在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、入力バクアプ順序は、経路長に関係し、したがて、最短の経路が主経路になると見なされる。

在一种实施方式中,输入的备用次序与路径长度相关,因此,最短路径被认为是主路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

クアプリンク容量Cは、反復決定方法論300B(すなわち、ステプ310−375)を使用して、反復的に決定される。

备用链路容量 C采用迭代确定方法 300-B迭代地确定 (即步骤 310-375)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、ステプ550において、dは、その後続のバクアプ経路に切り替えることによて回復される。

否则,在步骤 550,通过切换到 d的后续的备用路径,d被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意的には、ホームエージェント発見メセージは、当該ホームエージェント発見中に手がかりの確実性を示すフラグを持てもよい。

可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び、このトンネルセトアプメセージは、本明細書中に前に記載されたように位置情報を組み入れることによて拡張される。

此外,通过并入如这里前面所述的位置信息来扩展该隧道设立消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従て、その標準規格とは異なる報告タイプパラメータが、ファイルが受信されなかたことを報告するために定義される。

根据实施例,reportType与被定义为报告尚未接收到文件的标准的 reportType不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】例示的実施形態に従た、新しいコンポーネントおよびサービスの登録時に実行される諸ステプを示す流れ図である。

图 5包含示出根据一个示例性实施例的在注册新组件和新服务期间执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】例示的実施形態に従た、既存の環境の拡張時に実行される諸ステプを示す流れ図である。

图 7包含示出根据一个示例性实施例的在扩展现有环境期间执行的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、すべての処理をユーザ・インターフェースによて実行すること、または追加のプロセサを使用することができる。

在备选实施例中,所有处理均可以通过用户接口完成或者可以使用附加处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、リダイレクト機能によてプリペイドまたはサブスクリプションサービスに対するミドセション制御を実行することができる。

PDN-GW 711能够通过重定向能力执行对于预付费或定制服务的会话控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

訪問先OCS728は、ホームOCS718によて提供された加入者プロファイルのサブセトに基づいてセションのためのレーティングを決定する。

受访问 OCS 728基于由家庭 OCS 718提供的订户概况的子集确定会话的费率。 - 中国語 特許翻訳例文集

肯定応答メセージが転送された場合、プロセサ200はステプS400に戻り、そうでない場合、プロセサ200はステプS403に進む。

如果已经传送了确认消息,则所述处理器 200返回到步骤 S400,否则所述处理器 200移动到步骤 S403。 - 中国語 特許翻訳例文集

より厳密には、本アルゴリズムは、直交DDF伝送方式が用いられるときに、中継局RLのプロセサ200によて実行される。

更确切地说,在使用所述正交 DDF传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器200执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台13は、バネなどの付勢手段によて上方向に付勢され、最上部の原稿をピクアプローラ15aに接触させている。

原稿台 13被弹簧等施力机构向上施力,使最上部的原稿与搓纸轮 15a接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、2ビトの周波数選択制御ビト(fs1、fs0)は、選択される周波数帯域別に互いに異なてセトされる。

此处,根据所选择的频带,将 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)设定为不同的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、2ビトの周波数選択制御ビト(fs1、fs0)とオフセト入力値を変えて周波数帯域を選択することができる。

因此,可能通过改变 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)和偏移输入值来选择Walsh码的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスターミナルが支援する通信用の動作モードの数は、設計によて一般的に決定される。

接入终端支持的通信操作模式的数目通常由设计确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信機205内の様々なブロクは制御部215によて生成された制御信号に従て動作する。

收发器 205内的各种块根据由控制单元 215生成的控制信号操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較によてハシュ値が一致しないことが決定された場合は、イベント334においてアクセスは拒否される。

如果比较确定散列值不匹配,则在事件 334,拒绝访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのビト・レートは、本実施形態に従て達成できる例示的な低減であり、限定的とみなされるべきではない。

这些比特率说明根据本实施例可达成的减小并且不应解释为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の更に他の実施例によてオフセトインデクスを追加的に用いる方法を説明するための図である。

图 11例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の更に他の実施例によてオフセトインデクスを追加的に用いる方法を説明するための図である。

图 12例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の更に他の実施例によてオフセトインデクスを追加的に用いる方法を説明するための図である。

图 14例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の更に他の実施例によてオフセトインデクスを追加的に用いる方法を説明するための図である。

图 15例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアコードはメモリユニトに記憶され、プロセサ1390および1350によて実行可能である。

软件代码可以存储在存储器单元中并由处理器 1390和 1350来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】1つの実施形態に従たセション管理方法の追加的なステプを示すフローチャートである。

图 4是示出了根据实施例的会话管理方法的附加步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 896 897 898 899 900 901 902 903 904 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS